— Что там такое?
— Подойди и сам посмотри, разве не узнаешь? — Старый Хо соблазнял собеседника. — Слышал, здесь есть еще один... старый призрак, который умер несколько тысяч лет назад. Ну, не совсем старый призрак, говорят, очень красивый... Ту-ту...
Телефон отключился.
Старый Хо вздохнул, недовольно убрал телефон. Не успело разочарование отразиться на его лице, как издалека из земляной ямы раздался возглас удивления. Он спотыкаясь побежал туда.
Шэн Инань быстро привыкла к жизни в деревне Сяньданьцунь. Целыми днями сидеть дома было скучно, поэтому она просто пошла с четырьмя членами семьи Шэн на поля.
У Шэн Гуансы был аутизм, он целыми днями сидел в комнате, его присутствие почти не ощущалось. Напротив, Шэн Шаньсин часто крутился перед Шэн Инань.
Проходя мимо края деревни, он спросил Шэн Инань, хочет ли она персиков. Шэн Инань кивнула, увидев, что внук держит в обеих руках мешок из змеиной кожи и совсем не может их освободить. Она закатала рукава и сказала:
— Я сама сорву.
На ней была новая одежда: белая короткая рубашка, комбинезон с лямками и длинные брюки. Ноги выглядели длинными и стройными.
Дети на краю деревни были очень недовольны Шэн Инань. Она приходила собирать персики каждые несколько дней, и скоро их почти не осталось.
— Ты взрослая, почему отнимаешь персики у нас, детей?
Воздух в деревне был чистым, вода тоже. Шэн Инань помыла персик в ручье и откусила:
— Кто сказал, что эти персики должны оставаться детям?
Ребенок обиженно надул губы:
— А я еще совсем малыш.
Шэн Инань равнодушно ответила:
— А я все еще Маленькая прародительница.
Хрустящая мякоть персика взорвалась во рту, сладкий сок. Шэн Инань почувствовала себя на седьмом небе.
Поля семьи Шэн находились в самом углу, на самой неплодородной земле. Шэн Инань незаметно разузнала: дело было не в том, что кто-то намеренно издевался над семьей Шэн. Просто лучшие места заняли другие жители деревни.
Во всем важен принцип "кто первый пришел, того и место". Шэн Инань была готова соблюдать это правило, если только это не заходило слишком далеко.
— Маленькая прародительница, жарко, вы посидите в тени апельсинового дерева. — Возможно, боясь, что земля грязная, Кан Вэнь даже постелила ей прозрачную пластиковую пленку.
Супруги из старшей ветви семьи Шэн были немногословны, но честны и трудолюбивы.
Шэн Инань уснула. С дерева упал маленький паук и приземлился ей на лицо. Она резко села, как карп, выпрыгивающий из воды, и хлопком убила паука.
Летняя жара стояла невыносимая, даже выдыхаемый воздух был горячим. Неподалеку четверо членов семьи Шэн и Шэн Шаньсин тяжело трудились, сажая овощи.
Шэн Инань пошла помогать, но потомки, боясь, что она устанет, не пустили ее. Но если она что-то решала, никто не мог ее остановить.
Палящее солнце висело в небе, но Шэн Инань совсем не чувствовала жары. С энтузиазмом она рассыпала семена амаранта в землю.
Кун Фанхуа толкнула Шэн Ди локтем:
— Муж, ты заметил, Маленькой прародительнице, кажется, очень нравится сажать овощи.
Шэн Ди проследил за ее взглядом. Шэн Инань принесла из речки коромысло с водой, вытерла пот и полила овощи. Уголки ее губ постоянно были приподняты, она выглядела очень радостной.
Она еще спросила Кан Вэнь:
— Когда прорастут эти семена амаранта?
— Этот остролистный белый амарант прорастает примерно через неделю.
— Если плохо ухаживать, он умрет?
— Амарант неприхотлив. Как только семена попадут в землю, они вырастут.
Шэн Инань была полна предвкушения, но и не расслаблялась. Она ходила смотреть на амарант дважды в день, заботливо ухаживая за ним.
Через неделю полоса земли, где она сажала овощи, была голой. Нет сравнения — нет обиды. На соседней полосе Шэн Шаньсин посадил фасоль, она росла пышно и зелено, полная жизни.
Шэн Инань поникла. Кан Вэнь бросила на Шэн Шаньсина косой взгляд.
Шэн Шаньсин: "..."
Шэн Инань не унывала и продолжала пробовать сажать водяной шпинат, горькую тыкву, зимнюю тыкву, капусту. В итоге они либо погибали в юном возрасте, либо заболевали. Единственное, что выжило, выглядело как недокормленное, длинное и тонкое, мягко лежащее на земле.
Если не попытаешься, не узнаешь, что такое отчаяние. Шэн Инань любила сажать овощи и хотела разбогатеть на этом. Но череда неудач заставила ее не рисковать.
Семья Шэн была бедной, у них не было денег, чтобы она могла экспериментировать. Нужно было сделать семью Шэн богатой, чтобы поскорее достичь "овощной свободы".
Рана на руке Шэн Пина еще не зажила, но он беспокоился о урожае на полях и пошел работать. Его тело было слабым, как он мог выдержать палящее солнце и тяжелый труд? Он получил тепловой удар. Пришлось потратить еще денег на лечение. Это усугубило положение и без того бедной семьи.
Еду на завтрак, обед и ужин готовил Шэн Ди. Потому что он хорошо готовил.
Старший брат был ранен, а денег на покупку добавок в семье было мало. Он пошел в горы, чтобы посмотреть, сможет ли найти птичьи яйца. Каждый раз, когда он поднимался в горы, он либо натыкался на осиное гнездо, либо наступал на змею, чуть не лишившись жизни от страха.
Шэн Инань молча переоделась, чтобы выйти.
— Маленькая прародительница, куда вы идете?
— Пойду поймаю диких кур или кроликов.
— Как так? — Кан Вэнь и Кун Фанхуа выступили против. — Это слишком опасно. — По их мнению, такие вещи должны делать мужчины.
Шэн Инань всегда была решительной, сказала — сделала. Кун Фанхуа потянула Шэн Ди за собой. Если что-то случится, они смогут помочь.
Леса в деревне Сяньданьцунь были густыми, в горах много сорняков, идти было трудно. Даже такая смелая, как Кун Фанхуа, немного струсила и по дороге уговаривала:
— Маленькая прародительница, давайте вернемся.
Если бы это был Шэн Ди, она бы уже тащила его за ухо с горы.
— Если боитесь, возвращайтесь, я и одна справлюсь. — Она говорила правду, но в ушах членов третьей ветви это прозвучало так, будто Маленькая прародительница рассердилась, и они тут же замолчали. Но следовать за ней все равно нужно было.
У Шэн Инань был очень острый слух. Она раздвинула заросли сорняков, и увидела двух диких кроликов, которые нежно целовались. Кролики никогда не видели людей, испугались и заметались. Случайно столкнувшись головами, они потеряли сознание.
Шэн Ди и Кун Фанхуа вытаращили глаза: "..." Это и есть то самое "получить все без усилий"?
Шэн Инань подняла кроликов за уши и протянула Кун Фанхуа. На столе семьи Шэн две недели не появлялось мясных блюд. В глазах Кун Фанхуа замаячили две порции кроличьего мяса, она словно почувствовала его запах и подсознательно сглотнула. Ее муж искал несколько дней и не мог найти ни одной кроличьей шерстинки, а Маленькая прародительница вышла и тут же нашла двух кроликов.
С радостью она воскликнула: — Маленькая прародительница явила свой дух на небесах, — поняв, что что-то не так, тут же поправилась: — Явила свой дух на земле.
Шэн Инань всегда чувствовала себя странно. На лице Шэн Ди тоже появилась улыбка:
— Пойдемте домой.
Он был человеком, довольным тем, что имеет.
— Поймаем еще что-нибудь, — подниматься в горы было очень тяжело, к тому же много комаров и насекомых. Шэн Инань не очень хорошо знала эту местность, но поймать несколько птиц тоже было бы неплохо.
Кун Фанхуа захотела в туалет, забралась в заросли сорняков, только сняла штаны, как краем глаза увидела, что к ней несется черный, волосатый кусок мяса.
— А-а-а!!! Спасите!
Кун Фанхуа выбежала, натягивая штаны.
— Бегите, там дикий кабан! Зубы такие длинные, — она была так напугана, что вздрагивала, размахивая руками, что выглядело немного забавно.
Шэн Инань схватила ее за руку:
— Насколько большой?
— Очень большой, очень большой, — Кун Фанхуа потеряла рассудок от страха, потянула Шэн Инань за собой и побежала. — Он вот-вот догонит, Маленькая прародительница, давайте быстрее бежать.
Как говорится, "один кабан, два медведя, три тигра", что означает, что дикий кабан самый опасный. Шэн Ди, держа двух кроликов, тоже побежал.
Шэн Инань остановилась:
— Возьмем и кабана.
Ее тон был спокойным, словно она говорила о том, что сегодня вечером будут варить капусту.
— Маленькая прародительница, это дикий кабан! Он нападает на людей свирепее тигра, — Кун Фанхуа чуть не плакала от страха.
— Вот именно, твоя рука тоньше, чем клык этого кабана. — Кабан весил не меньше ста цзиней (около 50 кг), его мышцы излучали силу.
— Отойдите подальше, чтобы вас случайно не задели, — Шэн Инань достала нож, который забрала у Шэн Вэймина. Шэн Ди остановил ее, только открыл рот, чтобы что-то сказать, как Шэн Инань попросила его спеть песню.
Разве сейчас время для песен? Он не смел ослушаться просьбы Маленькой прародительницы. Кун Фанхуа считалась самой смелой в семье Шэн, но сейчас она закрыла лицо руками и не смела смотреть. Шэн Ди тоже не смел смотреть и спел на диалекте деревенскую песню Сяньданьцунь.
Маленькая прародительница только недавно проснулась, и вот снова... Как только эта мысль пришла ему в голову, голос Шэн Ди задрожал, и он стал петь еще хуже.
Пение не могло заглушить звуки борьбы, рев дикого кабана был оглушительным. Горячая кровь брызнула на лицо Шэн Ди. Его ноги подкосились, и он упал без сознания.
Кун Фанхуа дрожала, как при Паркинсоне, молясь лишь о том, чтобы Шэн Инань не погибла до неузнаваемости. Она с трудом повернула голову, чтобы посмотреть. Увидев, она замерла.
Вдалеке, некогда крепкий дикий кабан лежал на земле, хрюкая. На его шее виднелся след крови. Шэн Инань стояла в центре, слегка нахмурив красивые брови. На ее лице была кровь, что придавало ей немного зловещий вид. Не ранена? Справилась с диким кабаном всего за несколько минут?
(Нет комментариев)
|
|
|
|