Глава 13. Сердце трепетало миллионы раз

Шэн Инань купила настольный компьютер.

Она велела старшей ветви каждый день изучать соответствующие правовые нормы, касающиеся лесозаготовки, а также некоторые курсы по ведению бизнеса.

Начало всегда трудное, и Шэн Пин с Кан Вэнь учились с трудом.

Шэн Инань отдыхала в тени мушмулы во дворе.

Она была красива и говорила глубокомысленно. Некоторым деревенским женщинам она нравилась, и они с удовольствием с ней разговаривали.

Женщины хвалили: — Супруги из старшей ветви даже специально изучают компьютер, не сдаются, их упорство трогает.

Шэн Инань с гордостью ответила: — Конечно, они унаследовали прекрасные гены моей семьи Шэн.

Хэ Сюаньбай посадил персиковые деревья во дворе Суйфэнцзю. В этот момент он поливал их и, услышав это, улыбнулся.

Раньше она больше всего любила сдаваться.

Это упорство, разве не от него?

Листья исполинских деревьев словно опрокинули палитру, кончики окрасились в желтый.

Наступала ранняя осень.

Когда женщины ушли, Шэн Инань с планшетом постучала в соседнюю дверь.

Деревенские дворовые ворота были деревянными, низкими, с налетом средневековой классической романтики.

— Дверь не заперта, входи, — Хэ Сюаньбай опустил лейку и пошел навстречу. — Впредь, когда будешь приходить, не нужно специально стучать.

Все его привилегии и нежность были только для нее одной.

Шэн Инань не почувствовала разницы, думая, что это просто деревенская простота и доброта.

Дверь их двора тоже часто не запиралась.

Она огляделась. Персиковые деревья росли здоровыми, в них чувствовалась стойкость и жизненная сила.

Она очень завидовала тем, кто умеет сажать овощи и деревья.

— Господин Хэ хорошо разбирается в выращивании персиковых деревьев?

Не знаю, можно ли у него поучиться.

— Разбираться — это громко сказано. Просто у меня много друзей, которые занимаются этим. Много слышал и видел, вот и научился.

Скорее, обними меня за ногу!

Быстрее!

Он был человеком, который понимал ее лучше всех в мире.

И человеком, который лучше всех умел дразнить ее аппетит, будь то в плане садоводства или в плане близости.

— Тогда вы можете передать мне некоторые навыки?

Боясь отказа, она тут же добавила: — В будущем, если вам понадобятся вязаные изделия, я сделаю вам скидку 50%.

В этом вопросе она всегда была готова не жалеть средств.

Это давало Хэ Сюаньбаю чувство удовлетворения от особого отношения.

Мужчинам нужно признание, им тоже нужна любовь.

Он кивнул, его красивые брови расслабились.

— Что-то случилось?

— Хотела обсудить некоторые вопросы, касающиеся вязаных изделий.

Если бы Хэ Сюаньбай упустил возможность побыть с ней наедине, он был бы дураком.

— Сейчас жарко, давайте зайдем в дом и поговорим.

Шэн Инань последовала за ним в дом. Внутри витал легкий аромат бамбука.

В это унылое позднее лето он мог успокоить ум и сосредоточиться.

Хэ Сюаньбай достал из холодильника персиковый пудинг и добавил чаю.

Он с детства жил в роскоши и никогда никого не обслуживал.

Каждое его медленное движение, любой случайный кадр — это сдержанный образ, достойный обоев.

Шэн Инань, увидев чайный столик, уставленный сладостями и закусками, почувствовала, что пришла не вовремя: — Не стоило так беспокоиться.

Стоило, нужно приучить тебя к хорошему, чтобы крепко тебя держать.

Хэ Сюаньбай подумал, что нужно найти время, чтобы привезти Футао.

Он сказал, что это не проблема, и предложил Шэн Инань что-нибудь съесть.

Шэн Инань съела порцию пудинга. Бледно-розовый пудинг был охлажденным, прохладным, гладким и очень вкусным.

Она слегка прищурила глаза, как сытый котенок.

Конечно, она не забыла и о главном.

Хэ Сюаньбай сделал много заказов в ее магазине, и она почти все выполнила, оставалась только пара перчаток.

Перчатки — это не полотенца, их нужно делать тщательно.

В повседневной жизни и на работе используются пальцы. Зимой в перчатках должно быть комфортно — это основа, а красота — приятное дополнение.

— Я никогда не вязала перчатки для мужчин. Можете позволить мне снять мерки?

— Можно, — Хэ Сюаньбай был очень рад, но не показал этого, протянув руку.

Рука мужчины была образцом для боссов.

Ногти аккуратно подстрижены, чистые и красивые.

Даже Шэн Инань, видевшая много богов-мужчин, считала, что с ним никто не сравнится.

Хэ Сюаньбай не упустил мимолетное изумление в ее глазах.

На бесплодной земле в его сердце проросла нежная почка, расцвела и распустилась.

Шэн Инань достала из кармана измерительную ленту.

Из вежливости она осторожно измерила длину его пальцев, обернув ленту вокруг запястья.

От запястья исходило прохладное, нежное прикосновение. Хэ Сюаньбай замер.

Раньше, когда они были близки, в моменты возбуждения она всегда любила хватать его за запястье и, прижавшись к нему, тихо стонать.

Вся она была похожа на бутон цветка, омытый ливнем.

Пальцы, которых она коснулась, стали невероятно горячими.

Влюбляться в одного человека миллионы раз — это, несомненно, глубокая любовь.

Шэн Инань в этот момент не думала о таких мелочах, запомнив размеры, она снова открыла планшет, чтобы обсудить дизайн и форму.

Она скачала на планшет программу для рисования.

Профессиональная программа в ее руках работала как по волшебству.

Эскизы перчаток в милом стиле она наполнила Духовной силой.

Шэн Инань время от времени увеличивала и уменьшала эскиз перчаток, добавляла элементы и цвета, спрашивая мнение Хэ Сюаньбая.

Несмотря на то, что она жила в окружении гор, у нее было прекрасное чувство стиля.

У нее был острый взгляд, и она могла предугадать модные тенденции на несколько лет вперед.

Они сидели на двухместном диване.

Воздух, наполненный легким ароматом персиковых цветов, проникал в каждую клеточку тела Хэ Сюаньбая.

Солнечный свет из окна заливал пушистый ковер, освещая всю гостиную.

Сердце Хэ Сюаньбая горело, он слушал ее слова, склонив голову.

Словно в те давние времена.

Гармоничную сцену прервал голос.

— Маленькая прародительница?

Маленькая прародительница, куда вы пошли?

Идите домой обедать!

Голос Кун Фанхуа был пронзительным и очень громким.

Шэн Инань закончила разговор и встала, чтобы уйти.

Хэ Сюаньбай поблагодарил ее и достал из кладовки корзину красивых персиков: — Это тебе.

— Вы мой клиент. Даже если бы вы не подарили мне фрукты, я бы серьезно отнеслась к вашему заказу.

Хэ Сюаньбай понял, что она неправильно поняла, и мягко объяснил: — Друг прислал мне, я не люблю их есть, они просто пропадут здесь.

Тратить еду — это позорно.

Шэн Инань убедила себя этим аргументом и взяла персики.

Этот сосед оказался очень хорошим. Она подумала, что нужно ответить взаимностью.

К друзьям, с которыми она хотела подружиться, она всегда была щедра.

Вскоре после ухода Шэн Инань.

В то же время в Пекине.

Хэ Вэйцзю вернулась домой из школы.

Она была двоюродной сестрой Хэ Сюаньбая.

Мать Хэ очень обрадовалась, увидев ее, и они болтали, обмениваясь секретами красоты и ухода за кожей.

В этот момент управляющий с людьми пошел в морозильную камеру, чтобы что-то вывезти.

Хэ Вэйцзю удивилась: — Что они делают?

— Слышала, собираются отправить замороженную персиковую мякоть. Несколько дней назад твой брат специально велел отправить туда много свежих персиков.

— Что брат делает в той маленькой деревне на юге?

— Взрослый сын матери не подчиняется, сколько ни спрашивай, он не скажет.

Мать Хэ вздохнула.

В мгновение ока в деревне Сяньданьцунь наступила официальная осень.

Осень была высокой и ясной, небо безоблачным.

Шэн Инань каждые несколько дней бегала в отдаленные места деревни.

Возможно, набив слишком много шишек, ее одержимость посадкой овощей немного изменилась.

Временно не сажая овощи, она просто выкапывала растения, которые недавно выросли.

Некоторые дикие овощи, декоративные растения — как только она их видела, она выкапывала их и приносила домой.

Как только у нее появлялось свободное время, Шэн Инань бежала в горы.

Потомки выделили ей участок во дворе, чтобы она могла сажать растения.

Растения умирали гораздо быстрее, чем она их сажала.

Хэ Сюаньбай иногда ходил с ней, притворяясь, что ищет реликвии.

Когда он шел, он брал с собой сумку.

Внутри была аптечка для экстренных случаев, а больше всего — закусок.

Все это было для нее.

Словно бочка с краской, которая постепенно пропитывает ее.

Так, шаг за шагом, Шэн Инань стала относиться к нему гораздо лучше: — Впредь ты будешь тем, кого я ценю!

Хэ Сюаньбай подумал: "Зачем мне, чтобы меня ценили?"

Я хочу быть твоим мужчиной.

— Могу я называть тебя А Нань?

Его чистый, мягкий голос звучал осторожно, с намеком на вопрос.

А Нань?

Это, наверное, могут называть только очень-очень близкие люди.

Что еще важнее, называть ее А Нань — это не снижает ее статус?

Так нельзя.

— Можешь называть меня Маленькая прародительница.

Хэ Сюаньбай: "..."

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Сердце трепетало миллионы раз

Настройки


Сообщение