Примечание автора: Время действия условно установлено между 2005 и 2010 годами.
Хронология этой главы: Янь Сяофу только что ушла, Панцзы остался в Банае, Сяо Гэ ещё не вошёл в Бронзовые врата.
Благодаря бескорыстной помощи нашей стримерши Янь Сяофу, сюжет оригинальной истории немного отклонился.
По крайней мере, на этот раз У Се, вернувшись, временно не будет занят пополнением запасов — ему сначала нужно разобрать все эти каллиграфические украшения и прочее, чтобы оценить их стоимость.
Надо сказать, хотя Янь Сяофу всегда считала, что купленные ею вещи стоили недорого и не подвергались вековым испытаниям, вероятно, они слишком новые и много денег за них не выручить (восьмидесятипроцентно новый стол ба сянь чжо эпохи Мин-Цин за пять тысяч юаней всё ещё висит в списке странных находок продавца).
Однако, Сяофу, ты забыла о функции системной легализации личности в мире?
Система легализовала не только твою личность (закуривает сигарету с видом, познавшим превратности мира). Так что «фальшивые» антикварные предметы, «изготовленные» всего три-пять лет назад, стали настоящими.
В итоге получилась невероятная цена.
В конце концов, возраст есть возраст, материалы в те времена не были первоклассными, но мастерство и состояние были превосходными, внешний вид тоже радовал глаз. Любая вещь была как минимум высококачественной, а то и вовсе шедевром.
Панцзы был ошеломлён: «Не думал, что сестрёнка такая богатая».
Хотя они и видели обряд «Дянь тянь дэн», из-за нехватки денег им тогда пришлось несладко.
А этих вещей, вероятно, хватило бы, чтобы снова зажечь небесный фонарь.
Надо знать, что Янь Сяофу, отдавая всё это, совершенно не придавала этому значения, вещи были просто свалены в кучу и брошены им.
У Се тоже был немного ошеломлён. Он вдруг вспомнил ту женщину-цзунцзы (всё ещё называть её так?) во время «Дянь тянь дэн». Она выглядела такой спокойной — оказывается, у неё у самой были деньги.
Однако У Се всё ещё чувствовал себя немного неловко. Тысячелетний древний цзунцзы, который умеет петь в опере, фотографироваться, носить ципао и любит смотреть мультфильмы... (Янь Сяофу, ты слишком приземлённая, не так ли!)
— На этот раз мы снова в большом долгу, — У Се потёр лицо и потянулся. После ухода Сяофу они разбирали вещи несколько часов!
Он ужасно устал.
Нынешний «Невинный» ещё не обзавёлся наглостью Злого Императора, но уже был на пути к этому.
— Долго жить — это хорошо, — Панцзы тоже размял свои затёкшие мышцы. На самом деле, по сравнению со спусками в гробницы, это было не так уж и утомительно, просто... всё онемело.
— Пошли, пошли есть, живот уже подвело.
То, что «сестра немого Чжана» смогла достать такие вещи, никого из них не удивило. Они лишь строили догадки об их происхождении: возможно, накоплено во время прошлых походов в гробницы, а может, это просто её собственные вещи, которыми она пользовалась раньше. Последнее казалось более вероятным.
Ведь эта куча состояла в основном из мелких предметов повседневного обихода, явно предназначенных для живых людей. Максимум, они немного полежали, но не имели запаха земли, характерного для мин ци. По крайней мере, ими пользовались последние несколько лет.
Тогда возраст владелицы становился очень подозрительным. Ведь этим вещам было как минимум со времён династии Мин, были и вещи эпохи Тан, и куча неопознанных. Вряд ли в мире мог появиться второй такой живой и активный цзунцзы, любящий выходить погулять.
— Говорю тебе, этот Загадочный Молчун действительно умеет повышать свой статус, — вздохнул Панцзы. — Древняя прародительница, которой сотни, а то и тысячи лет, а он назвал её сестрой, и она стала его сестрой.
— Трудно сказать, ведь никто не знает возраста Сяо Гэ, — в голове У Се промелькнула мысль, но он не успел её ухватить.
— Помнишь ту фотографию? Может, угадаем, кто тот актёр на ней? — спросил он. — Тот, кто ей нравится? (Не стоит переоценивать способность Невинного узнавать людей.)
— Не говори ерунды, у меня глаз намётанный. Это та цзун... та наша прародительница, — сказал Панцзы. — Эта прародительница переодевается то мужчиной, то женщиной. И надо сказать, грим у неё очень даже убедительный.
Дело было не в уродстве или женственности, а в какой-то особой чарующей ауре, как тогда, когда она носила ципао с татуировкой — одновременно обольстительная и мужественная.
— Та цзунцзы... Чёрт, она так перевоплощается... — Се Юйчэнь в образе Се Юйхуа — его он не узнал, потом немая сестрёнка сменила грим, и он снова ошибся, а теперь... У Се совершенно запутался в гендерной принадлежности этих оперных артистов.
К счастью, он быстро опомнился и сменил тему: — Я не о том, кто она сейчас, а о стиле. Попробуй определить, к какой великой школе она принадлежала в прошлом.
— Найти? Кстати, кажется, среди вещей, что она дала, был театральный костюм.
Да, именно этот театральный костюм был единственной вещью (на вид) недавнего происхождения.
Однако ни У Се, ни Панцзы не разбирались в таких фасонах.
— Как-нибудь при случае можно показать Сяо Хуа, он должен в этом разбираться.
— Слушай, Сяо Хуа умеет петь в опере, эта сестра немого Чжана, скорее всего, тоже. Может, устроим им состязание как-нибудь?
— Не перегибай палку, она ведь наш кредитор.
Через некоторое время Ван Юэбань вдруг сказал: — Слушай, Невинный, на этот раз я с тобой не поеду.
— Я тут подумал и решил, — продолжил Панцзы, — останусь здесь насовсем. Обоснуюсь, дом построю, огородом займусь, помечтаю немного, да и с Юньцай побольше времени проведу.
У Се ничего не сказал, лишь похлопал его по плечу.
Брат, я тебя понимаю.
Вернувшись в Ханчжоу, У Се сложил все вещи на склад. Те, что смог опознать, выставил на продажу, неопознанные аккуратно убрал. Пилюли, талисманы и прочее взял с собой — возможно, удастся найти знатока и расспросить.
Но раз уж он приехал, У Се не собирался сразу уезжать.
Он всё ещё носил маску, изображая Третьего дядю, так что вернуться мог только в небольшой особняк Сань шу, а это было неинтересно.
Поэтому он пока остался в лавке.
Приказчики, казалось, были немного удивлены, но вопросов не задавали.
И вот однажды пришёл клиент, принёс несколько очень знакомых на вид погребальных предметов династии Мин, а среди них — картину.
Мин ци мало интересовали У Се, его внимание привлекла картина.
Надо знать, что фарфора и антиквариата эпохи Мин сохранилось немало, но каллиграфия и живопись были большой редкостью.
Потому что их очень трудно сохранить.
Эта же картина выглядела подлинной, и состояние было неплохим. Конечно, её стоило рассмотреть поближе.
У Се взял свиток, развернул его и воскликнул:
— Вот чёрт!
Угадайте, кто был на картине? (Конечно же, наша великая наставница Яньчжи!)
(Нет комментариев)
|
|
|
|