Генерал принимает командование, грядет великая война

Генерал принимает командование, грядет великая война

Принцесса (Хуа Цяньцин) Лу Юэси стала женой (Юнь Цзянвана) Фан Вэньина.

Во время королевской охоты (Юнь Цзянван) Фан Вэньин учил (Хуа Цяньцин) Лу Юэси верховой езде.

(Хуа Цяньцин) Лу Юэси и (Юнь Цзянван) Фан Вэньин надели защитное снаряжение, сели в седла и приготовились начать.

(Хуа Цяньцин) Лу Юэси обучалась западному стилю верховой езды.

Западный стиль требует длинных стремян, ноги вытянуты вперед, центр тяжести смещен вниз, тело слегка отклонено назад, а поводья держат одной рукой.

Год спустя (Юнь Цзянван) Фан Вэньин прошел церемонию угуань (совершеннолетия) и унаследовал титул Великого Генерала.

— Повинуясь Небесам, Император повелевает: сын Великого Генерала, (Юнь Цзянван) Фан Вэньин, чист, как нефрит, и стоек, как сосна; красотой своей неповторим, в мире нет ему подобных. Особым указом повелеваю ему принять пост отца и служить государству верой и правдой, — зачитал императорский указ евнух Ли.

— Слушаемся и повинуемся, — все в резиденции генерала преклонили колени в знак благодарности.

С этого момента (Юнь Цзянван) Фан Вэньин принял от Фан Юйчжоу должность Великого Генерала-защитника государства и посвятил себя служению стране.

Император Лу Тянь состарился, его тело ослабло, он был при смерти.

Почти одновременно удельные князья в разных землях подняли восстание.

Центральная власть оказалась под угрозой.

(Юнь Цзянван) Фан Вэньин повел войска в поход, чтобы устранить смуту и навести порядок. Он носился с востока на запад, усмиряя мятежи во всех четырех сторонах света.

— Убить! — крикнул (Юнь Цзянван) Фан Вэньин.

Под оглушительный грохот барабанов и гонгов солдаты яростно сражались, совершая на поле боя чудеса храбрости, их дух был способен поглотить горы и реки.

Однако Великий Генерал-защитник государства (Юнь Цзянван) Фан Вэньин получил множество ран. Кровь текла ручьями, жизнь покидала его, он был на грани смерти.

(Хуа Цяньцин) Лу Юэси, услышав об этом, примчалась верхом в военный лагерь.

Увидев раны (Юнь Цзянвана) Фан Вэньина, (Хуа Цяньцин) Лу Юэси почувствовала, как ее сердце разрывается от боли.

Слезы неудержимо покатились из ее глаз.

(Юнь Цзянван) Фан Вэньин протянул руку, коснулся щеки (Хуа Цяньцин) Лу Юэси и сказал:

— Сиси, почему ты плачешь?

— Ты так тяжело ранен, мне страшно… — проговорила (Хуа Цяньцин) Лу Юэси.

— Не печалься, отец и мать позаботятся о тебе. Так я смогу уйти спокойно, — сказал (Юнь Цзянван) Фан Вэньин.

— Муж мой, если ты уйдешь, я позабочусь о себе сама, — ответила (Хуа Цяньцин) Лу Юэси.

Но мир часто бывает полон печали. Едва (Юнь Цзянван) Фан Вэньин испустил дух, как (Хуа Цяньцин) Лу Юэси, не вынеся горя, последовала за ним.

Дворец Юйцин. Двое Высших Бессмертных вернулись из мира смертных после испытания. Оба возвысились до ранга Верховных Божеств, и их серебряное сияние сменилось золотым.

Изначальные духи Юнь Цзянвана и Хуа Цяньцин вернулись в их тела. Двое Верховных Божеств очнулись почти одновременно.

Они посмотрели друг на друга, и в воздухе повисла неловкость.

Юнь Цзянван поклонился Божественному Императору Цянь Линю и сказал:

— Испытание завершено. Младший прощается.

— Ступай, — ответил Божественный Император Цянь Линь.

Хуа Цяньцин взмахнула рукой, создавая заклинание, и перед ней возникло водное зеркало. В нем отразилась Лу Юэси в последние мгновения своей жизни.

Хуа Цяньцин вздохнула, слезинка скатилась из уголка ее глаза.

— Ты — это я, но все же не совсем я, — прошептала она.

— Похоже, спустившись в мир смертных для испытания, ты многое обрела, — заметил Божественный Император Цянь Линь.

— Мое понимание «Божественного Меча Шести Меридианов» стало глубже, — сказала Хуа Цяньцин.

— В последнее время на границе между кланами богов и демонов постоянно происходят столкновения, — сказал Божественный Император Цянь Линь. — По донесениям разведчиков, Император Демонов собирает войска и готовится начать войну богов и демонов.

— Ваша дочь поняла. Я немедленно отправлюсь укреплять границу и расставлять войска, — ответила Божественная Принцесса Хуа Цяньцин.

Хуа Цяньцин поднялась с ложа из теплого нефрита, вернулась в свои покои, переоделась, а затем отправилась отдавать приказы, заниматься делами, укреплять границу и готовить войска к битве.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение