Когда Му Чао, ступая по лунному свету, вернулся в Поместье Гу, был уже час Хай.
Улицы были пустынны и погружены во мрак, лишь у красных ворот Поместья Гу тускло мерцали два огромных фонаря, отбрасывая оранжевые ореолы.
У каменных блоков у ворот стояла белая фигура. Свет фонарей отбрасывал её длинную тень, похожую на холодную нефритовую гору.
Услышав шаги, фигура слегка шевельнулась и повернула голову, открыв лицо, прекрасное, как у ссыльного бессмертного.
Гу Цинчэнь простоял на ночном ветру почти четыре часа. Всё его тело пропиталось холодом весенней ночи, но он по-прежнему держался прямо, как сосна, сохраняя отрешённый вид неземного бессмертного. Увидь его какая-нибудь соученица, она бы смущённо вздохнула: «Благородный муж подобен сосне».
К несчастью для неё, внутри этой девушки теперь был другой человек.
Му Чао, не глядя по сторонам и не сбавляя шага, прошёл мимо него.
Гу Цинчэнь на мгновение замер, растерянно обернувшись. Холодный лунный свет упал на плечи девушки.
Услышав от домашних слуг, которые обсуждали это со смешками, что она из-за расторжения помолвки в отчаянии бросилась в озеро, он поспешил сюда. К счастью, она, похоже, не пострадала. Он незаметно вздохнул с облегчением, но тут же нахмурился и, в несколько шагов поднявшись по ступеням, преградил ей путь к красным воротам.
— Где ты была? — холодно бросил он. — Вэньи сказала, что ты отказалась взять Пилюлю Изгнания Водорослей, которую я просил её передать?
Он хотел спросить с беспокойством, но слова, сорвавшиеся с губ, как всегда, прозвучали на три доли холоднее.
Ночной ветер тихонько покачивал фонари.
Прошло довольно много времени, но ответа не последовало. Гу Цинчэнь внутренне разозлился и невольно понизил голос: — Не слышала или всё ещё злишься?
— В конце концов, это из-за тебя люди отравились. По совести и по справедливости, извинение — это не чрезмерное требование. Что касается помолвки…
Он хотел продолжить, но увидел, как девушка отступила на полшага и нетерпеливо подняла веки: — Ты кто?
Гу Цинчэнь открыл рот, но не нашёлся с ответом. Мгновение спустя ему стало немного смешно. По его мнению, Цзян Сюэшэнь сейчас просто капризничала из-за того, что он не сохранил ей лицо в Поместье Гу.
При этой мысли его внутреннее раздражение немного улеглось. Он достал из-за пазухи маленькую квадратную деревянную шкатулку и протянул ей.
— Это Пилюля Изгнания Водорослей. Сколько бы ты ни капризничала, не стоит вредить собственному телу…
Он не успел договорить. Перед глазами мелькнула тень — девушка решительно перешагнула порог. Красные ворота со скрипом закрылись. Движение было единым и плавным, без малейшего сожаления, оно оборвало его оставшиеся слова.
Деревянная шкатулка в руке внезапно стала холодной и неудобной. Лицо Гу Цинчэня стало чрезвычайно мрачным.
Му Чао отошёл на некоторое расстояние, прежде чем смутно вспомнил, кто это был. Какой-то там Бессмертный Правитель, о котором говорил Ван Шунь. Тот самый, что выбрал вторую госпожу Цзян в тот день.
Жених, о котором Цзян Сюэшэнь только что несколько раз упоминала.
А, теперь уже бывший жених.
Тьфу, вкус у него так себе.
Он брезгливо цокнул языком и направился прямиком к Боковому Двору.
Ночь была в самом разгаре.
Хотя была ранняя весна, зимний холод ещё не отступил окончательно. Вечнозелёные деревья по обеим сторонам дорожки густо скрывали большую часть лунного света, лишь несколько редких фонарей отбрасывали слабый свет.
А-Юнь, подперев щёку рукой, дремала у тёмного входа. Услышав шум, она вздрогнула и вскочила.
Му Чао только ступил во двор, ещё не успев разглядеть её лица, как до него донёсся её громкий, похожий на причитания, голос:
— Старшая госпожа, вы наконец-то вернулись! Служанка так волновалась, чуть не умерла…
— И этот Молодой Господин Гу тоже хорош! Разве помолвка — это шутка? Как можно вот так взять и расторгнуть её, у-у-у…
— Госпожа, не печальтесь, когда глава семьи вернётся, он обязательно за вас заступится…
Слова сыпались как из пулемёта.
У Му Чао запульсировало в висках. Возникло сильное желание свернуть ей шею, чтобы она больше не могла произнести ни слова.
Неистовая жажда убийства пронеслась в его мыслях, но была отвлечена свёртком, брошенным во дворе. Его взгляд слегка изменился.
Ткань была покрыта мхом. Слегка развернув её, он увидел внутри куклу-кролика на руку.
Неизвестно, сколько испытаний перенесла эта кукла. Пропитанная ночной росой, с поникшими ушами, она выглядела совершенно измученной.
А-Юнь, ещё не зная, что только что была на волосок от смерти, заметила его взгляд и тут же вспомнила о дневных событиях. Её глаза внезапно покраснели, и она поспешила заслонить ему вид, продолжая причитать:
— Старшая госпожа, не расстраивайтесь, служанка всё выстирает…
Из её прерывистых, то повышающихся, то понижающихся причитаний Му Чао наконец понял, что произошло.
Оказалось, после того как он перевернул обеденный стол, та большая семья, затаив злобу, примчалась в Боковой Двор, чтобы потребовать ответа.
Естественно, его там не оказалось. Не найдя выхода для своей злости, они выместили её на вещах, лишь бы хоть немного унизить Цзян Сюэшэнь.
Выместив злобу, они и этим не удовлетворились — даже сменили замок на Боковом Дворе. Под благовидным предлогом помощи в ремонте жилища они на самом деле явно хотели оставить её без крыши над головой, чтобы она пришла к ним с повинной.
«…»
Му Чао часто не мог понять, что творится в головах этих праведников. Если кто-то не нравится, разве нельзя его просто убить? Разве пытки, когда нож входит в плоть, не лучше?
Устраивать такое представление… кого может удержать эта дверь?
При этой мысли уголки его губ слегка дёрнулись. Хм, с этим бесполезным телом, возможно, её действительно можно было бы удержать.
— Старшая госпожа, если вы не возражаете… — А-Юнь всё ещё причитала, но голос её стал тише и мягче, — может, переночуете сегодня у служанки? Всё равно завтра уже можно отправляться обратно на Гору Возвращения Диких Гусей…
Её голос становился всё тише, она даже не смела поднять глаза и посмотреть на выражение лица Старшей госпожи. Наверное, она очень обижена, возможно, сдерживает слёзы, стараясь казаться сильной…
Их Старшая госпожа была так несчастна.
Она печально шмыгнула носом, но тут до её ушей донёсся мягкий и нежный голос Старшей госпожи, который сейчас, однако, звучал так, словно был наполнен ледяной крошкой, режущей слух.
— Найди медный гонг.
А-Юнь не сразу поняла и растерянно переспросила: — Медный гонг?
Тот самый медный гонг, о котором она подумала?
— Что? Мне нарисовать тебе его?
А-Юнь: — Н… не нужно.
Не успела она договорить, как почувствовала внезапный толчок в икру и пошатнулась.
Му Чао нетерпеливо потёр виски и легонько пнул её по икре: — Чего стоишь? Быстрее.
Дэн Айцин в ту ночь ворочалась и не могла уснуть. Вспоминая липкое ощущение от остатков еды и супа, пролившихся на её одежду в обед, она дрожала от злости.
Наконец, под успокаивающие слова мужа, она начала засыпать, как вдруг снаружи двора раздалось несколько оглушительных ударов.
Словно раскаты грома ударили рядом с ухом, от вибрации заломило кости. Она резко села на кровати.
Звук был похож на сильный удар металла о металл, от которого сводило зубы.
Переглянувшись с мужем, они накинули одежду и выбежали во двор.
Огромный главный двор был ярко освещён. Не только они, но и старая госпожа и другие, жившие в задних флигелях, стояли рядом, накинув верхнюю одежду, с мрачными лицами.
Дэн Айцин взглянула на источник шума и вскрикнула от злости: — Цзян Сюэшэнь! Что за безумие ты устроила посреди ночи!
При свете фонарей девушка в белом сидела на корточках на низкой каменной ступени. Заткнув уши деревянными затычками, она беззаботно и беспорядочно била в медный гонг. Неизвестно, откуда у неё бралась сила — лёгкий удар производил невероятно пронзительный звук.
Увидев, что почти все собрались, Му Чао небрежно бросил гонг на землю.
Гонг с грохотом запрыгал по земле, оглушительное эхо наконец стихло.
Му Чао сунул руки в рукава и изобразил холодную усмешку: — Что поделать, раз я не могу спать, то не хочу, чтобы и другие спали спокойно. Может, вы составите мне компанию и поболтаете?
Вы только послушайте!
Разве так говорит благовоспитанная девица из знатной семьи?
У этой девчонки действительно не все дома!
Дэн Айцин от злости долго указывала на неё пальцем, но не могла выдавить ни слова.
Цзян Юэ совершенно не хотел связываться с девчонкой посреди ночи, тем более что несколько приглашённых гостей выглянули из своих комнат.
Нельзя же допустить, чтобы все подумали, будто он, временно управляя Кланом Цзян, издевается над племянницей.
Пришлось понизить голос: — В том Боковом Дворе в последнее время протекает крыша. А-Юнь тебе не говорила? Изначально хотели переселить тебя в задний флигель, но завтра вы уже отправляетесь обратно в секту, поэтому решили, что ты пока переночуешь в гостевой комнате.
А-Юнь, внезапно оказавшаяся втянутой в разговор, мысленно выругалась: «Враньё!»
Но вслух она ничего не сказала.
Лишь украдкой взглянула на худую спину Старшей госпожи, ощущая какую-то… незнакомую властность.
Му Чао поднял гонг, делая вид, что собирается ударить снова.
У Цзян Юэ заболела голова: — Или можешь вернуться жить в Боковой Двор, если хочешь.
Гонг снова загремел.
Цзян Юэ не выдержал: — Да чего ты хочешь, в конце концов!
— Мне кажется, комната кузины неплохая, — как бы невзначай заметил он.
Лицо Цзян Вэньи побледнело. Она никак не ожидала, что разговор коснётся её, и смогла лишь выдавить натянутую улыбку: — Поселить кузину у меня… не будет ли это слишком скромно для неё?
— Немного, — кивнул Му Чао. — Но это всего лишь на одну ночь.
Пальцы Цзян Вэньи сжались так, что заболели. Если бы не эти любопытные приглашённые гости, которые все как один уставились на них, она бы не удержалась и разразилась бранью.
Но, к несчастью, все эти годы она создавала себе образ нежной, как вода, и великодушной. Как можно позволить этому нелепому безумцу запятнать её репутацию?
— Тогда… кузина, располагайтесь, — процедила она сквозь зубы.
Всё равно завтра она возвращается на Гору Возвращения Диких Гусей. А на Турнире Мечей она обязательно заставит её потерять лицо!
Му Чао вошёл в комнату и медленно осмотрелся.
От газовых занавесок до оконных рам, от резного изголовья кровати до шёлкового одеяла и подушек — всё было несравненно изысканнее, чем в той ветхой лачуге в Боковом Дворе.
Хотя он и не разбирался во всех этих запутанных правилах праведного пути.
Но то, что старшая дочь от главной жены ютилась в той лачуге, было слишком уж убого.
Он схватил кролика за уши, повертел его и натянул на руку.
Маленький кролик был грязным и потрёпанным. Му Чао подобрал его из свёртка по пути. Почему-то он казался ему смутно знакомым.
Поиграв с ним немного, он прикрепил бумагу с талисманом от Куклы Связи к телу куклы-кролика, придумал пару фраз и отправил их.
Тем временем Цзян Сюэшэнь всё ещё размышляла, как ей играть роль Владыки Демонов, когда Кукла Связи внезапно мигнула дважды, и раздался голос Му Чао.
— Цзян Сюэшэнь, — когда он произносил её имя, последний слог всегда слегка повышался.
— Глупый кролик.
Цзян Сюэшэнь: ???
(Нет комментариев)
|
|
|
|