Повозка взмыла в воздух и быстро скрылась в облаках.
Чем выше она поднималась, тем душнее становилось внутри. Слышен был лишь свистящий шум ветра за окном.
Му Чао сидел в стороне, обняв меч, и дремал с закрытыми глазами. Цзян Вэньи невольно несколько раз взглянула на него. Он сидел очень прямо, бледное лицо было слегка повёрнуто в сторону, не выражая никаких эмоций.
В её памяти Цзян Сюэшэнь всегда была такой. Что бы она ни отбирала, какие бы скандалы ни устраивала, та всегда смотрела на неё с фальшивым выражением лица, делая вид, что ей всё равно.
Кроме того случая на Террасе Ста Цветов, она никогда не видела, чтобы Цзян Сюэшэнь теряла контроль над эмоциями.
Нет, кажется, всё-таки было.
Два года назад на Горе Лунного Поля, под засохшим пнём, она видела, как та плакала.
Цзян Вэньи рассеянно вспомнила ту сцену, но быстро отогнала мысли. Она намеренно достала из-за пазухи платок и промокнула им шею, убирая капельки пота. Посмотрев на красивое лицо напротив, она помолчала мгновение, а затем вдруг удивлённо воскликнула: — Ах, это ведь платок сестры?
Три доли удивления, семь долей самодовольства.
Му Чао приподнял веки и взглянул.
Это был простой элегантный платок, не из особо дорогой ткани, с лёгким ароматом орхидеи. В правом нижнем углу был вышит изящный маленький иероглиф «Сюэ» (Снег), на три тона темнее цвета самого платка. Его было трудно заметить, если не приглядываться — типичная девичья уловка.
Этот платок Цзян Сюэшэнь подарила Гу Цинчэню.
Она подарила его на прошлогодний Праздник Цицяо. Не только платок, но и собственноручно изготовленную фарфоровую посуду.
Платок окольными путями попал к Цзян Вэньи, а фарфор разбился несколько дней назад.
Цзян Вэньи скривила губы, насмешливо глядя на неё. Она хотела увидеть её шок, гнев, печаль.
Но увидела лишь, как девушка напротив холодно взглянула на платок и снова закрыла глаза, продолжая дремать, не собираясь обращать на неё внимания.
Цзян Вэньи только собралась продолжить насмешки, как услышала его медленный голос, который на фоне свистящего ветра звучал ещё резче.
Он сказал: — Ещё раз потревожишь мой сон — выкину тебя из повозки.
У Владыки Демонов было ужасное настроение, когда его будили.
Цзян Вэньи замерла, а затем чуть не скрипнула зубами от злости.
Гора Возвращения Диких Гусей состояла из семи пиков, возвышавшихся над морем облаков.
Золотисто-красные тонкие облака окрашивали скалы в алый цвет, который, спускаясь в девятислойную серебряную реку, напоминал ниспадающий поток парчи с золотым тиснением.
Пик Турнира Мечей был самым высоким и широким из них, а также служил связующим звеном для остальных шести пиков. Его склоны были опоясаны разноцветными облаками, в густых лесах на каждом уровне водились редкие сокровища, диковинные птицы и звери, а на самой вершине находились крупнейшая во всём мире совершенствующихся Оружейная Сокровищница и Площадка Турнира Мечей.
Турнир Мечей был не за горами, и все молодые таланты из всех сект должны были собраться для участия.
Результаты испытаний определяли не только рейтинг, но и представляли лицо их клана и секты.
Ежемесячный отпуск ещё не закончился, но группа учеников, надеясь подготовиться в последнюю минуту, вернулась раньше времени для тренировок.
Но сейчас на Площадке Турнира Мечей, которая должна была быть местом торжественным и строгим, царил шум и оживление.
Несколько только что вернувшихся учеников проходили мимо и не удержались, чтобы не похлопать по плечу ученика Секты Меча рядом и спросить: — Что случилось?
Ученик Секты Меча кивнул в сторону Площадки Турнира Мечей: — А что ещё? Эта бездарность разозлила шисюна Сяо.
Спрашивающий замер: — Какая бездарность?
— А ты как думаешь?
Спрашивающий тут же всё понял.
Всем было известно, что на Горе Возвращения Диких Гусей было две главные бездарности.
Первой была Цзян Сюэшэнь, которая использовала лучшие ресурсы, но оставалась самой никчёмной.
Однако, поскольку она всё-таки была старшей дочерью от главной жены Бессмертного Рода Цзян, люди, не любившие её, ограничивались открытыми и скрытыми насмешками, максимум — мелкими издевательствами. Никто не смел унижать её публично.
Значит, оставался только один.
Ван Чжиюн из Секты Меча.
Ван Чжиюн отличался от других учеников тем, что за его спиной не было поддержки клана.
В детстве он был пастухом в Деревне Жёлтого Дракона. До семи или восьми лет он едва знал несколько иероглифов, и казалось, что вся его жизнь так и пройдёт.
Но в десять лет его родителей убили разбойники. Видя, что жизнь становится невыносимой, его старенькая бабушка продала всё имущество, чтобы собрать ему денег на дорогу в бессмертную секту в поисках лучшей доли.
У него был едва заметный духовный корень и совершенно не было таланта к совершенствованию. Старейшина Секты Меча из жалости всё же принял его как внешнего ученика.
Ограниченный способностями и без поддержки, он стал ещё большей бездарностью, чем Цзян Сюэшэнь.
И вот теперь эта бездарность, даже не уехав домой на ежемесячный отпуск, тренировалась здесь у деревянных столбов уже десять дней. Только что он не сдержался и сплюнул сгусток крови от усталости прямо на ботинок Сяо Тунаня, пришедшего тренироваться.
Сяо Тунань был одет в простую одежду секты, но выглядел при этом как избалованный щёголь. Волосы были собраны в простой высокий хвост, золотая лента спадала на лицо, делая его красивое лицо ещё более дерзким.
Сяо Тунань высоко поднял ногу и сильно наступил на спину Ван Чжиюна. Другую ногу он поставил перед ним и, глядя на раздражающее красное пятно на носке ботинка, мрачно произнёс: — Похоже, ты жить не хочешь.
Ван Чжиюн вытер кровь с уголка рта. Он хотел подняться, но его спину крепко прижимали к земле. Он мог лишь стоять на коленях и рукавом пытаться оттереть ботинок, при этом глупо улыбаясь: — Шисюн Сяо, прости, не… не сердись, я помогу тебе отмыть…
Не успел он договорить, как получил удар ногой в лицо. Его отбросило в сторону, он ударился о каменные ступени, скатился вниз и сплюнул большой сгусток крови.
Нос от удара тоже кровоточил, что придавало ему жалкий и нелепый вид.
Наблюдавшие ученики не удержались от смеха.
У Ван Чжиюна гудело в голове от удара. Лишь спустя некоторое время он, тряся головой, шатаясь, поднялся на ноги: — Прости, шисюн Сяо, это я виноват…
Он не успел договорить, как ему снова наступили ногой на грудь.
— То, что такие люди, как ты, могут вступить на путь бессмертия — величайшее оскорбление для мира совершенствующихся, — Сяо Тунань разозлился, видя его трусливый вид. — В этом мире столько всего можно делать. Разве пасти коров — не твоё призвание? Возвращайся в деревню пасти коров.
Вокруг раздался взрыв хохота.
Ван Чжиюн от боли не мог открыть глаза. Спустя долгое время он дрожащим голосом произнёс: — Прости, шисюн Сяо…
Прости, извини, это моя вина.
Это были стандартные фразы Ван Чжиюна.
У Сяо Тунаня задергался висок. Ему было невыносимо находиться в одной секте с таким ничтожеством. Он надавил носком ботинка, размазывая невысохшую кровь по его одежде, отчего его лицо стало ещё мрачнее: — Тебе и Цзян Сюэшэнь лучше бы вместе отправиться пасти коров, стать парой никчёмных супругов. Всё равно вы оба бесполезны…
Эти слова вызвали свист, насмешки и одобрительные возгласы толпы.
Кто-то воспользовался моментом, чтобы посплетничать: — Точно, я слышал, шисюн Гу расторг с ней помолвку!
— Вот и хорошо, у меня появился шанс!
— У тебя? Шисюн Гу и Вэньи — идеальная пара, талантливый мужчина и красивая женщина. При чём тут ты!
На Площадке Турнира Мечей разразился смех.
Вдруг кто-то в толпе крикнул: — Цзян Сюэшэнь идёт!
Неподалёку, у подножия горной лестницы, появилась девушка в одежде секты, с простым пучком на голове и трёхфутовым мечом Цинфэн за спиной. Она неторопливо шла в их сторону.
На Площадке Турнира Мечей на мгновение воцарилась тишина, но затем смех не только не утих, но стал ещё громче, словно специально для неё.
Кто-то свистнул и крикнул: — О, шимэй Цзян пришла спасать своего возлюбленного?
Говорить такое девушке в лицо было действительно слишком.
Ван Чжиюн, придавленный к земле, не мог подняться, лишь опёрся руками о землю и пробормотал: — Не говорите ерунды, это порочит репутацию шимэй…
Но кто его слушал.
Сяо Тунань убрал ногу и посмотрел вперёд. Он увидел, как Цзян Вэньи, прижимая руку к сердцу, идёт, покачиваясь, словно ива на ветру, с большим трудом, будто вот-вот упадёт в обморок.
А впереди неё Цзян Сюэшэнь шла широкими шагами, полная сил и энергии.
В мире совершенствующихся не было секретов.
История о том, как Цзян Сюэшэнь подставила Цзян Вэньи в Алом Море, чуть не погубив её, уже облетела всех несколько раз.
Цзян Вэньи остановилась, ей вдруг стало трудно дышать. Она повернула голову и закашлялась, стараясь делать это тихо, чтобы никто не услышал и не забеспокоился. Но даже на расстоянии нескольких шагов все увидели, каким бледным стало её лицо.
Но даже бледность не умаляла её изысканной красоты.
Она глубоко вздохнула и только собралась идти дальше, как не удержалась и начала падать в сторону.
Однако упала она не на холодные каменные плиты, как ожидала, а в тёплые объятия.
Её ресницы дрогнули, голос был тихим: — Шисюн… Шисюн Сяо…
Сяо Тунань с жалостью посмотрел на неё. Боясь повредить её репутации, он лишь мгновение поддержал её и передал ближайшей ученице. Затем он выпрямился, холодно усмехнулся и крикнул вперёд: — Я слышал, шимэй Цзян отравлена Водяным Ядом, но сейчас, похоже, с ней всё в порядке.
Но девушка продолжала идти, даже не взглянув на него.
Лицо Сяо Тунаня потемнело. Он оттолкнул всё ещё лежавшего на земле Ван Чжиюна и взлетел в воздух, преградив ей путь.
Внезапно преградив ему дорогу, Му Чао нетерпеливо поднял веки: — Смерти ищешь?
Ему казалось, что после обмена телами его характер стал намного лучше.
Но всегда находились недальновидные праведники, которые лезли ему на глаза.
Му Чао прищурился.
Захотелось убивать.
Сяо Тунань презрительно ответил: — Смерти ищешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|