Глава 5

Су Ваньнин, увидев удивление Чжэн Сяндуна, подумала, что он действительно ничего не знает, и поспешила добавить:

— Ты разве не в курсе?

«Откуда ему знать? Неудивительно, что сегодня Тан Синь не обращала на меня внимания. Оказывается, у неё уже кто-то есть», — подумал Чжэн Сяндун. «Почему она так поступила? Мы же с детства вместе росли, неужели наши чувства ничего не значат?»

— Кто он? Невестка, кто этот человек?

Су Ваньнин, глядя на взволнованного Чжэн Сяндуна, позавидовала Тан Синь. Почему ей всегда везёт больше? И красивее, и семья хорошая, и мужчины её любят.

«Она и так счастлива, пусть поделится со мной. К тому же, они с Чжэн Сяндуном были только помолвлены. Расторгла помолвку и сразу побежала на свидание. Значит, не так уж сильно она его любила. Пусть лучше он достанется мне».

Су Ваньнин заправила выбившуюся прядь за ухо и нежно сказала:

— Сяндун, он не с нашего завода. Наверное, коллега брата Тан Синь. — В тот день, судя по разговорам соседок, никто не узнал этого мужчину, значит, он не с завода. Они ещё говорили, что он был в военной форме и выглядел очень браво. Наверное, коллега Тан Цзэ, милиционер.

Семья Тан вряд ли стала бы искать жениха на заводе. Ведь здесь нет никого лучше Чжэн Сяндуна. Если бы после разрыва помолвки они нашли кого-то хуже, это было бы позором.

Когда Чжэн Сяндун впервые помог Су Ваньнин, старший брат Тан Синь, Тан Цзэ, сказал, что они расторгнут помолвку и познакомит Тан Синь со своим коллегой. Чжэн Сяндун знал об этом.

Поэтому слова Су Ваньнин стали для него ещё одним ударом. «Почему? Почему Тан Синь не хочет дать мне ещё один шанс?» — с отчаянием подумал он.

Су Ваньнин, видя, что добилась своего, мягко утешила его:

— Сяндун, не расстраивайся. Ты такой замечательный. Я пойду с тобой к семье Тан и всё объясню. Они тебя обязательно простят.

Чжэн Сяндун, вспомнив презрительный взгляд Тан Синь и то, как она его избегала, вдруг понял, как глупо он себя ведёт. У него тоже есть гордость. Он махнул рукой.

— Не нужно, невестка. Между мной и семьёй Тан всё кончено.

Су Ваньнин не ожидала, что Чжэн Сяндун так быстро сдастся. Она думала, что ей придётся долго ждать. Она продолжила:

— Сяндун, ты правильно мыслишь. По-моему, на нашем заводе нет никого лучше тебя. Тан Синь ещё пожалеет, что разорвала помолвку.

Чжэн Сяндун уже потерял всякую надежду, но слова Су Ваньнин словно вдохнули в него новую жизнь.

— Ты права, невестка. Синьсинь обязательно пожалеет, — кто ещё будет так безгранично любить её и заботиться о ней, как он? К тому же, он самый молодой начальник цеха на всём заводе. Кто может с ним сравниться?

Он будет ждать, ждать того дня, когда Тан Синь, раскаявшись, вернётся к нему.

Су Ваньнин обрадовалась, но решила пока не торопить события.

— Сяндун, раз ты всё решил, я не буду тебя задерживать, — сказала она и повернулась, чтобы уйти. Но, делая шаг, она нарочито захромала и прикусила губу, словно терпя боль.

Чжэн Сяндун тут же подхватил её.

— Невестка, что с тобой? Что с твоей ногой?

Су Ваньнин отстранила его руку и огляделась по сторонам.

— Сяндун, я вдова, и тебе не стоит со мной общаться. Мне и так очень стыдно…

Сказав это, она покраснела и сделала вид, что сдерживает слёзы, словно была беспомощной и отчаявшейся.

Чжэн Сяндун знал, что жизнь Су Ваньнин в семье Чэнь была нелёгкой. После смерти Чэнь Бина его семья обвиняла её в его гибели. Хотя открыто говорить о суевериях было нельзя, но втайне они изводили Су Ваньнин.

Он посмотрел на её ногу.

— Невестка, тебя что, семья Чэнь обижает?

Су Ваньнин, вспомнив, как перед выходом специально ударила себя палкой по ноге, чтобы оставить синяк, немного смутилась и попыталась скрыть правду.

— Нет, что ты, Сяндун. Не говори так. Они… Они хорошо ко мне относятся. Просто им до сих пор тяжело смириться с гибелью твоего друга.

Её двусмысленный ответ подтвердил догадки Чжэн Сяндуна. Хотя он и не мог вмешиваться в чужие семейные дела, но, помня о своей дружбе с Чэнь Бином, не мог допустить, чтобы вдову и её ребёнка обижали.

— Невестка, если тебе понадобится помощь, обращайся ко мне, — сказал он.

Хотя он и не мог пойти к семье Чэнь и восстановить справедливость, но чем мог, тем помог бы.

Су Ваньнин шмыгнула носом и с натянутой улыбкой кивнула.

— Спасибо, Сяндун. Я никогда не забуду твоей доброты.

Глядя на нежную и понимающую Су Ваньнин, Чжэн Сяндун на мгновение задумался. «Почему Тан Синь не может быть такой же понимающей и благодарной?»

На улице становилось всё больше людей, и Чжэн Сяндун, боясь, что родители увидят его с Су Ваньнин, сказал:

— Невестка, мне пора домой.

Су Ваньнин не стала его задерживать. Она знала, что нельзя давить на мужчину, это может привести к обратному результату. Она лишь с улыбкой кивнула.

Когда Чжэн Сяндун ушёл, она перестала притворяться несчастной. Если она удержит Чжэн Сяндуна, то будет жить лучше всех на заводе, даже лучше, чем Тан Синь. Поэтому она никуда не торопилась. Тан Синь всё равно никогда не найдёт никого лучше Чжэн Сяндуна.

«Пусть потом локти кусает», — подумала она.

Сунь Мяо, всё ещё беспокоясь о Тан Синь, проводила её до самого дома.

Едва Тан Синь вошла в квартиру и положила вещи, как вернулись Чжоу Шулань и её муж. В последнее время на заводе было много работы, и они иногда задерживались. Увидев Тан Синь, они обрадовались.

— Синьсинь, ты сегодня рано?

Услышав голоса родителей, Тан Синь поспешила к ним, взяла у матери сумку с продуктами, поставила её на стол и, пока родители снимали верхнюю одежду, налила им воды из термоса.

— Папа, мама, выпейте воды, согрейтесь. На улице так холодно.

Тан Синь была младшей дочерью, и родители её очень любили. А из-за её болезни они окружали её ещё большей заботой. Поэтому она тоже хотела заботиться о них, как могла.

Тан Дацзюнь взял кружку с крышкой, которую протянула ему дочь, и заметил, что заботливая Синьсинь даже добавила туда немного чая. Он сделал пару глотков и почувствовал, как тепло разливается по всему телу. Дочь — это действительно отрада для родителей.

В кружку Чжоу Шулань Тан Синь добавила немного мёда, который старший брат недавно принёс с гор. Чжоу Шулань обычно сама не ела мёд, оставляя его для Тан Синь.

Почувствовав вкус мёда, Чжоу Шулань почувствовала, как тепло разливается по её сердцу. Её дочь была такой заботливой.

Но, глядя на дочь, Чжоу Шулань не забыла о главном. Синьсинь уже исполнилось двадцать, а после Нового года ей будет двадцать один. В этом возрасте почти все девушки уже были замужем.

— Синьсинь, нам нужно с тобой поговорить.

Тан Синь думала, что разговор будет о Чжэн Сяндуне, но, сев за стол, узнала от матери, что Сун Хуайчжоу хочет с ней познакомиться.

Что???

Она была очень удивлена.

— Синьсинь, если ты не хочешь, мы не будем тебя заставлять. Хотя Хуайчжоу и спас тебя, но жить свою жизнь тебе. Выбирать, с кем и как жить, — это твоё право.

Чжоу Шулань, видя молчание дочери, подумала, что та раздумывает. Сун Хуайчжоу спас её, и это могло повлиять на решение её простодушной дочери. Но разве благодарность может длиться вечно? Хотя в те времена многие родители решали за своих детей, за кого им выходить замуж или жениться, руководствуясь только материальными соображениями, Чжоу Шулань была другой. Она получила современное образование и училась в университете в эпоху столкновения феодальных традиций и новой культуры. У неё были другие взгляды.

Она хотела, чтобы браки её детей были основаны не на чужом мнении, а на собственных чувствах.

Благодарность можно выразить и другими способами.

— Твоя мама права, — сказал Тан Дацзюнь. Хотя он и понимал, что дочь рано или поздно выйдет замуж, после всего случившегося ему не хотелось её отпускать. Если бы дочь отказалась, он бы нашёл ей жениха поближе, чтобы она всегда была рядом.

Тан Синь не чувствовала никакого давления. В её планы входило замужество, и в те времена, когда знакомства происходили в основном через сватов, выбор был ограничен.

Если есть подходящий вариант, почему бы им не воспользоваться?

Что касается Сун Хуайчжоу, то в книге о нём было написано немного, но в тех немногих строках, помимо перечисления его достоинств, было сказано, что он человек высоких моральных качеств.

И такой мужчина влюбился в неё с первого взгляда! Конечно, Тан Синь не страдала от заниженной самооценки. Каждая девушка — принцесса.

Она заслуживает лучшего!

— Папа, мама, я согласна.

Увидев смущённую улыбку дочери, Тан Дацзюнь хлопнул себя по лбу. Ему было грустно от мысли, что кто-то заберёт его любимый цветок вместе с горшком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение