Глава 1 (Часть 3)

Пройдя несколько шагов, Сун Хуайчжоу заметил, что его руки пусты. Под предлогом того, что нужно занести вещи в гостиницу, он решил купить кое-что.

Чжоу Шулань, услышав это и увидев большую сумку в руках Сун Хуайчжоу, сказала Лю Цуньчжи:

— Цуньчжи, проводи Хуайчжоу. Он здесь впервые, как бы не заблудился.

Лю Цуньчжи ещё не успел ответить, как к ним подбежал Тан Шаоюнь.

— Бабушка, я провожу героя!

Тан Шаоюнь — восьмилетний сын старшего брата Тан Синь, Тан Цзэ. Он учился в начальной школе при заводе. Так как он был младше Тан Синь лет на двенадцать, они росли вместе, и он очень любил свою тётю. Узнав, что Сун Хуайчжоу спас её, он мечтал лично поблагодарить героя.

Поэтому, увидев издалека бабушку и тётю, а рядом с ними — героя, о котором он так много слышал, он тут же подбежал к ним и вызвался проводить Сун Хуайчжоу.

Чжоу Шулань посмотрела на Сун Хуайчжоу. Тот, глядя на Тан Шаоюня, который смотрел на него с восхищением, улыбнулся.

— Пусть он меня проводит.

— Хорошо, — согласилась Чжоу Шулань, обращаясь к внуку. — Шаоюнь, веди себя хорошо по дороге.

Тан Шаоюнь вытянулся по стойке смирно и отдал честь.

— Есть, выполнить задание!

Его слова рассмешили всех, особенно Тан Синь.

Сун Хуайчжоу, глядя на смеющуюся девушку, заметил, как её глаза превратились в полумесяцы. Она стояла к нему боком. Её густые чёрные волосы были заплетены в косу, несколько прядей выбились на лоб, делая её похожей на пушистого котёнка.

Её тёмные, блестящие глаза смотрели с каким-то особым вниманием, таким чистым и ясным, что ему показалось, будто она влюблена в него.

Тан Синь, заметив его взгляд, посмотрела на него. Сун Хуайчжоу почувствовал, как у него ёкнуло сердце, и тут же отвёл взгляд.

Тан Синь не придала этому значения. Она помнила, что по книге Сун Хуайчжоу был довольно замкнутым человеком, поэтому не стала зацикливаться на этом и отвернулась.

Когда девушка отвела свой взгляд, Сун Хуайчжоу вдруг подумал, что быть любимым ею — это, наверное, большое счастье.

Как можно её не ценить?

Чжоу Шулань нужно было идти домой готовить ужин, поэтому она, не мешкая, попрощалась с Сун Хуайчжоу и Тан Шаоюнем и отправилась за продуктами.

По дороге домой соседи, увидев мясо и овощи в руках Чжоу Шулань, спросили:

— Шулань, зачем ты купила столько продуктов? Гостей ждёте?

— Ага, сегодня у нас гости.

Соседи, видя курицу и кусок свинины в руках Лю Цуньчжи, а также рыбу, которую несла Чжоу Шулань, подумали, что такое изобилие достойно новогоднего стола. «Кого же они ждут, раз такой богатый стол накрывают?»

В последнее время по заводу ходили слухи, что Тан Дацзюня собираются назначить заместителем директора. «Неужели к ним придёт кто-то из заводского начальства?»

Чжоу Шулань прекрасно понимала, о чём думают соседи. Хотя её муж получил повышение благодаря своим заслугам, она решила развеять все слухи.

— Мы пригласили боевого товарища Цуньчжи, того самого, который помог нам найти Синьсинь, спас нашу дочь, — громко сказала она. — Конечно, он говорит, что он военный и просто выполнял свой долг, но мы не можем этим злоупотреблять. Он всю ночь провёл на улице в такую метель, даже горячей воды не выпил, прежде чем уйти. Мы просто обязаны пригласить его на ужин, чтобы не показаться неблагодарными.

Эти слова прозвучали очень уместно, возвышая Сун Хуайчжоу и не давая повода для сплетен.

Соседи согласно закивали.

— Конечно, нужно пригласить. — Затем они посмотрели на Тан Синь и спросили: — Синьсинь, ты уже совсем поправилась?

— Спасибо за заботу, я уже здорова, — с улыбкой ответила Тан Синь, вежливо поблагодарив соседей.

— У нас сегодня дела, так что мы пойдём, — сказала Чжоу Шулань.

— Идите, идите, не задерживайтесь, — ответили соседи и разошлись по домам.

Сун Хуайчжоу отнёс вещи в гостиницу, а Тан Шаоюнь терпеливо ждал его у входа. Выйдя из гостиницы, Сун Хуайчжоу попросил Тан Шаоюня отвести его в заводской магазин. Там он купил банку сухого молока, пачку бисквита и пакет яблок. Заметив на прилавке консервированные фрукты и вспомнив, как его племянники, простудившись, постоянно просили у матери фруктовые консервы, он взял ещё и банку консервов.

Тан Шаоюнь, глядя на кучу покупок, неуверенно спросил:

— Дядя, ты это всё для моей тёти купил? — А потом, словно разговаривая сам с собой, добавил: — Но моя тётя такое не любит.

Сун Хуайчжоу с интересом посмотрел на Тан Шаоюня.

— А что твоя тётя любит?

Тан Шаоюнь, прижавшись к стеклянной витрине, указал на молочные ириски «Белый кролик».

— Моя тётя любит молочные ириски.

— Дайте ещё и пакет ирисок, — сказал Сун Хуайчжоу продавщице.

Продавщица быстро завернула ириски в обёрточную бумагу. Сун Хуайчжоу расплатился и взял пакет. Тан Шаоюнь, держа в руках покупки, шёл за ним по пятам. Пройдя немного, он вдруг подошёл к Сун Хуайчжоу, посмотрел на него снизу вверх и сказал:

— Дядя, ты такой хороший.

— Почему? — спросил Сун Хуайчжоу, глядя на мальчика, который смотрел на него с восхищением.

Тан Шаоюнь, как и все дети, не умел скрывать свои мысли.

— Ты не только спас мою тётю, но и купил ей столько всего. Ты очень хороший.

— И всё? — усмехнулся Сун Хуайчжоу.

— Ага, — уверенно кивнул Тан Шаоюнь. «Гораздо лучше того, кто обидел мою тётю», — подумал он.

У детей всё просто: если он решил, что Сун Хуайчжоу хороший, значит, так оно и есть. Поэтому по дороге домой, встречая знакомых, он всем представлял Сун Хуайчжоу.

— Тан Шаоюнь, со школы идёшь? А это кто?

— Тётя Гуйхуа, это герой, который спас мою тётю, — с улыбкой отвечал Тан Шаоюнь.

— А, так это тот самый гость, которого вы сегодня ждёте? — Они уже слышали, что семья Тан пригласила гостя, а теперь, услышав слова Тан Шаоюня, поняли, что это он.

— Да, — кивнул Тан Шаоюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение