Глава 3 (Часть 2)

Лю Цуньчжи беспомощно покачал головой.

— Тесть с тёщей не разрешили. Не говоря уже обо мне, служащем в армии, даже старшему брату жены, который работает в полиции, тёща запретила вмешиваться. Сказала, что если мы применим силу, то дадим людям повод для сплетен, и это может нам навредить. Зато тёща сама его побила. Теперь помолвка расторгнута, и наши семьи больше не связаны.

Они со старшим братом жены договорились, что, когда тот вернётся из командировки, они тайно проучат этого парня. Открыто действовать нельзя, но есть много способов сделать это незаметно. Однако об этом он не мог рассказать Сун Хуайчжоу.

Помолвка расторгнута?

К этому моменту они уже подошли к кабинету начальника штаба. Сун Хуайчжоу немного знал о ситуации Тан Синь и думал, что помолвку не расторгнут. Но он ничего не сказал и просто постучал в дверь.

Они вошли и вышли только к вечеру. У обоих был неважный вид. Никто не ожидал, что задание окажется таким сложным. Лю Цуньчжи, вспомнив о приказе сверху, повернулся к Сун Хуайчжоу.

— Раз уж тебе тоже нужно на Завод 273, то отлично. Как вернёмся, я сразу отдам тебе твою одежду.

Сун Хуайчжоу не отказался.

——————

Сегодня был первый рабочий день Тан Синь после выздоровления. Чжоу Шулань узнала от сестры Чжао, которая передала ей сообщение, что в обед Чжэн Сяндун приходил к Тан Синь, но та его не пустила и не дала им увидеться. Поэтому, как только закончился рабочий день, Чжоу Шулань сразу поспешила на радиостанцию, чтобы забрать дочь и пойти домой вместе.

Когда Чжоу Шулань пришла, на радиостанции все были заняты. Она подождала в кабинете сестры Чжао, с удовлетворением наблюдая, как её дочь внимательно сверяет тексты с Сунь Мяо в студии и самостоятельно справляется с работой.

Сестра Чжао тоже посмотрела в сторону студии.

— Тётя Чжоу, не волнуйтесь, Синьсинь отлично работает.

В глазах Чжоу Шулань её дочь, конечно, была самой лучшей, но она скромно ответила:

— Всё равно спасибо вам за ваше терпение и заботу о Синьсинь.

Эти слова были приятны сестре Чжао, и она с улыбкой махнула рукой, давая понять, что это заслуга самой Тан Синь.

Пока они обменивались любезностями, Тан Синь закончила работу. Собрав вещи и выйдя из студии, она увидела Чжоу Шулань. Её глаза тут же засияли, и она подбежала к матери.

— Мама, почему вы пришли?

— Я пришла за тобой.

Тан Синь не ожидала, что мать специально придёт за ней с работы, ведь они жили на территории одного завода. Раньше, когда она училась в школе, родители одноклассников всегда забирали их после уроков. Тогда Тан Синь им очень завидовала. Она и подумать не могла, что когда-нибудь и её будет встречать мама. Она тут же взяла мать под руку, прижалась к ней и кокетливо сказала:

— Мама, ты самая лучшая.

Чжоу Шулань не могла устоять перед таким кокетством дочери. Она с нежностью улыбнулась.

— Ты уже такая взрослая, а всё кокетничаешь. Осторожно, люди будут смеяться.

— Не будут, — ответила Тан Синь.

— В любом возрасте она мамино сокровище, — добавила сестра Чжао со стороны. — Я бы тоже хотела так прижаться к своей маме, да не к кому.

Тан Синь кивнула матери, полностью соглашаясь со словами сестры Чжао. Чжоу Шулань могла только беспомощно покачать головой.

Тан Синь наконец поняла преимущества того, чтобы быть «маленькой дурочкой». Что бы ты ни делала, никто не видит в этом ничего плохого. Кажется, этот образ ей даже нравился.

Выйдя с радиостанции, мать и дочь увидели у ворот завода крестьян, продающих свои товары. Чжоу Шулань взглянула на них.

— Синьсинь, пойдём что-нибудь купим.

В 1974 году плановая экономика уже не была такой строгой. Хотя количество кур и уток, которых могли держать крестьяне, всё ещё ограничивалось, у каждой семьи был свой личный приусадебный участок перед домом. Многие выращивали овощи, а яйца от своих кур собирали и продавали.

Продавать товары в пределах установленных норм разрешалось. С тех пор как здесь построили Завод 273, местные крестьяне часто приходили сюда продавать свою продукцию.

Чжоу Шулань хотела купить что-нибудь питательное для дочери, чтобы та поправилась. Увидев, что один из земляков продаёт курицу, она договорилась о цене и купила её. Едва она купила курицу, как встретила Лю Цуньчжи, вернувшегося из города.

— Мама! — Лю Цуньчжи подошёл и взял курицу из рук тёщи.

— А, — откликнулась Чжоу Шулань и тут же заметила Сун Хуайчжоу, стоявшего позади зятя. Подумав, что это он его пригласил, она тут же сказала: — Товарищ Сун пришёл?

Тан Синь, услышав голос, тоже посмотрела в их сторону. Увидев мужа второй сестры, она радостно воскликнула:

— Второй зять!

Чжоу Шулань, увидев спасителя дочери, поспешила сказать ей:

— Синьсинь, это боевой товарищ твоего зятя, товарищ Сун Хуайчжоу, тот самый, кто спас тебя в тот день.

Тан Синь посмотрела на Сун Хуайчжоу и, следуя принятым тогда обычаям, с улыбкой сказала:

— Спасибо, товарищ Сун.

Улыбка Тан Синь на мгновение ослепила Сун Хуайчжоу. Оказывается, она совсем не похожа на маленькую бедняжку. Наоборот, она была такой же, как описывал Лю Цуньчжи — живой и яркой. Её лицо было очень изящным. Поздоровавшись, она тут же спрятала лицо в толстый шарф от холода, оставив на виду только пару ясных, блестящих глаз, живых, как у испуганного оленёнка.

Почувствовав, что неприлично так пристально смотреть на незамужнюю девушку, он быстро перевёл взгляд на Чжоу Шулань, которая радушно приглашала его домой на ужин.

— Ничего страшного, это был просто мой долг, — ответил он.

Лю Цуньчжи знал, что Сун Хуайчжоу привык быть холодным, и боялся, что тот отвергнет гостеприимство тёщи. Он поспешил сказать:

— Мама, у старого Суна нет времени на ужин, он… — У него ещё задание.

Но не успел он договорить, как Сун Хуайчжоу перебил его и прямо согласился:

— Хорошо, спасибо, тётя.

Затем он скромно добавил:

— Тётя, можете звать меня просто Хуайчжоу.

Чжоу Шулань узнала, что Сун Хуайчжоу по званию выше её зятя, и при этом такой хороший и скромный человек. Она очень обрадовалась.

— Хорошо!

Лю Цуньчжи остался стоять в полном недоумении: ???

«Сун Хуайчжоу, что это значит? — подумал он. — Только что я сам приглашал его поужинать вместе, раз уж он всё равно здесь, а он, не раздумывая, отказался, сказав, что в общежитии при заводе тоже есть ужин».

Что случилось? В общежитии закончилась еда?

Лю Цуньчжи долго размышлял, но так и не понял, почему Сун Хуайчжоу вдруг согласился пойти к ним домой на ужин. Только взглянув на курицу в своих руках, он вдруг всё понял. Он подошёл к Сун Хуайчжоу и тихо сказал:

— Старина Сун, а ты нечестный человек, а?

— В чём дело?

Лю Цуньчжи посмотрел на Сун Хуайчжоу с видом «я всё знаю».

— Положил глаз на курицу, которую купила моя тёща?

Сказав это, он с любопытством добавил:

— Но откуда ты знаешь, что моя тёща вкусно готовит острую курицу по-сычуаньски?

Его тёща готовила довольно обычно, но местный рецепт острой курицы она освоила в совершенстве. Он каждый раз ел и нахваливал. Но откуда об этом мог знать Сун Хуайчжоу?

Сун Хуайчжоу, услышав это, потерял дар речи. Его брови дёрнулись, но в итоге он проигнорировал этого дурака Лю Цуньчжи и пошёл вперёд.

От автора:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение