Глава 2. Генерал, потерявший память (Часть 1)

Древние говорили: «Первый порыв самый сильный, второй слабее, а третий совсем ничтожен». Лу Минъюй чувствовал нечто подобное.

Три дня назад он разыграл перед придворными спектакль под названием «Генерал отравлен, Я в гневе».

В душе он ликовал, убив одним выстрелом двух зайцев: нанес удар по семье Янь и одновременно проучил своих неспокойных братьев, которые всё ещё плели интриги.

Он вновь вернулся к воспоминаниям. После смерти Третьего принца семья Янь сначала была безутешна, но потом, откуда-то узнав, что смерть принца была подозрительной, обратила всю свою скорбь в гнев.

Они попытались связаться с Лу Минъюем, и от их имени выступил Янь Юньгэ.

Как высокомерен он был тогда!

Молодой, но уже прославленный воин, вместе со своим отцом он отбросил иноземцев, которые беспокоили несколько поколений императоров Великой Чжоу.

И этот человек смотрел на Лу Минъюя свысока, с презрением и высокомерием, а Лу Минъюй должен был отвечать ему улыбкой.

Даже позже, когда их отношения стали теплее, Янь Юньгэ по-прежнему больше заботился о своей семье, а отношения с Лу Минъюем были для него лишь развлечением.

Лу Минъюй знал это.

Он прилагал все усилия, чтобы подняться наверх. С матерью, свергнутой и опозоренной, он, хоть и был Старшим наследным принцем, начинал с более низкой позиции, чем все его братья.

Только в восемнадцать лет он получил свое первое настоящее поручение.

Выполняя его, Лу Минъюй столкнулся с трудностями, но это его не пугало.

Два года спустя Янь Юньгэ наконец-то удостоил его своим вниманием.

Обнаружив это, Лу Минъюй даже обрадовался…

Ночью он думал только о плохом, но с рассветом в памяти всплыли и приятные моменты.

В начале его правления на него обрушился шквал больших и малых дел, и традиционная осенняя охота была отменена.

Янь Юньгэ в шутку спросил Лу Минъюя, не потому ли это, что тот плохо стреляет из лука верхом и хочет потренироваться зимой?

Лу Минъюй холодно посмотрел на него и сказал: «А если и так?»

В те годы, когда его отвергал отец, он мог учиться сам, но тренироваться в боевых искусствах в одиночку было сложно.

— Не беда, я могу тебя научить, — пожав плечами, улыбнулся Янь Юньгэ.

Лу Минъюй промолчал.

— Ты теперь император, должен же ты поразить оленя на глазах у всех своих подданных, — сказал Янь Юньгэ.

Произнося эти слова, молодой генерал улыбался.

Красивый, изящный и утонченный, он был идеалом многих девушек.

Даже капля нежности, проявленная к Лу Минъюю, могла заставить того потерять голову.

Если бы не эта нежность, разве стал бы Лу Минъюй мечтать о долгой совместной жизни с ним?

Вспоминая всё это, Лу Минъюй почувствовал настоящую боль.

С самого начала их положение было безнадежным.

Когда умер Третий принц, они могли сотрудничать, преследуя общие интересы.

Но у Третьего принца остался наследник, а Янь Юньгэ вел себя так…

Получалось, что даже отношения государя и подданного между ними были натянутыми, и сейчас всё вставало на свои места.

Он горевал, но вдруг узнал, что Янь Юньгэ жив.

Лу Минъюй застыл.

Принятое решение застряло где-то в груди.

Когда Янь Юньгэ принесли обратно, Лу Минъюй, в смятении, пошел навестить его.

Грозный молодой генерал лежал на кровати, бледный как полотно.

Кровь на его одежде была не такой обильной, как в кошмаре Лу Минъюя, но следы кровохарканья были видны.

Его тонкие губы посинели, глаза были плотно закрыты.

Стоя рядом, Лу Минъюй невольно сомневался: действительно ли Янь Юньгэ жив?

Вокруг стояла тишина, слуги, опустив головы, не смели произнести ни слова.

Лу Минъюй закрыл глаза. Он понимал, что сейчас лучший выход — это собственноручно поднести Янь Юньгэ ещё одну чашу с ядом.

Но прежняя решимость растаяла под напором чувств, и собрать её снова было не так просто.

Он всё ещё колебался, когда вдруг услышал болезненный стон.

Вздрогнув, Лу Минъюй бросился к постели Янь Юньгэ.

Он ещё не решил, что будет делать.

Одно дело — расправиться с ним наедине, и совсем другое — на глазах у слуг.

Но он ни в коем случае не мог допустить, чтобы Янь Юньгэ очнулся, иначе последствия были бы непредсказуемы.

Пока в его голове шла борьба, Янь Юньгэ открыл глаза.

Рука Лу Минъюя уже почти коснулась шеи генерала, когда тот произнес: — Ты…

Лу Минъюй усилил хватку.

— Кх… кха… Кто ты? — спросил Янь Юньгэ.

Лу Минъюй замер.

Его пальцы разжались, рука соскользнула с шеи на плечо Янь Юньгэ.

Он сел на край кровати, пристально и сложно глядя на лежащего мужчину.

Янь Юньгэ, казалось, испытывал сильную боль.

Лу Минъюй помнил, как тот когда-то ловко управлялся с тяжелым мечом.

А сейчас у него не было сил даже поднять руку.

Его пальцы дрогнули, слегка приподнялись и снова упали на одеяло.

Лу Минъюй наблюдал за ним.

Странное чувство охватило его. — Ты меня не помнишь? — равнодушно спросил он.

Янь Юньгэ смотрел на него с недоумением.

Лу Минъюй нахмурился. — А себя? Ты помнишь, кто ты?

Услышав это, зрачки Янь Юньгэ сузились, а на его лице отразилась ещё большая боль и растерянность.

Видя это, Лу Минъюй и сам растерялся.

Вот так всё и было три дня назад.

Затем последовал осмотр императорских лекарей, подтверждение потери памяти Янь Юньгэ… После всех этих событий гнев Лу Минъюя, хоть и не исчез полностью, но значительно утих.

Два голоса в его голове снова сошлись в схватке, и на этот раз победил тот, что прежде был слабее. Он шептал, так, что только Лу Минъюй мог его слышать: «Ты пожалеешь, ты обязательно пожалеешь об этом».

Другой же голос говорил: «Он жив, он не помнит о семье Янь».

Как будто у Лу Минъюя ещё оставалась какая-то надежда.

Раздраженный, он услышал голос слуги из-за балдахина.

Ему напоминали, что пора вставать.

Лу Минъюй глубоко вздохнул, сел на кровати и позволил слугам умыть себя.

Даже в самую холодную зиму у императора всегда была горячая вода.

Но это не означало, что утренняя аудиенция — приятное занятие. Он видел, как чиновники внизу украдкой зевали.

Лу Минъюй сидел на троне, бесстрастно глядя на стоящих перед ним.

Нескольким городам на севере угрожали сильные снегопады, но Лу Минъюй уже заблаговременно распорядился о поставках одежды и продовольствия.

Налоги в следующем году, скорее всего, придется снизить, вопрос был лишь в том, насколько.

Столкнуться с такими проблемами в самом начале правления… Последняя фраза была произнесена невнятно, но смысл ее был ясен и колок.

Лу Минъюй приподнял бровь и посмотрел в сторону, откуда донесся голос. Он увидел цензора.

Император тихо рассмеялся.

Сейчас расстановка сил при дворе была следующей: старые аристократические семьи неявно поддерживали императора, военачальники, благодаря семье Янь, также были на его стороне.

Однако влияние первых распространялось по всей Великой Чжоу, корни некоторых семейств уходили еще в предыдущую династию.

Пока их интересы не затрагивались, они были верны императору.

Но стоило только заговорить о реформах, как судьба многих императоров и чиновников прошлого служила предостережением.

Что касается военачальников, то они могли поддержать Лу Минъюя из-за семьи Янь, но также могли и отвернуться от него по той же причине.

Пока у него не появятся собственные верные люди, он может использовать их, но в будущем ему придется постепенно ослабить их влияние.

Были ещё и «чистые» чиновники-ученые — те, кто раньше поддерживал Четвертого принца.

Во время выполнения своих прежних поручений Лу Минъюй заручился поддержкой некоторых нейтральных лиц из этой группы, но этого было недостаточно.

Их отношения учителя и ученика, связи между выпускниками одного года… Через сто лет они станут новыми аристократическими семьями.

Обдумав все эти дела, Лу Минъюй проигнорировал цензора, который явно искал повод для конфликта.

Затем разговор наконец зашел о молодом генерале Янь.

— Генерал Янь заболел, — небрежно ответил Лу Минъюй. — Из сострадания я позволил ему остаться во дворце на время болезни.

Эти слова вызвали настоящий переполох.

Цензор, которого только что проигнорировали, воспрянул духом и, вытянув шею, заявил, что это «не соответствует этикету».

Реакция военачальников была неоднозначной, но, услышав слова цензора, они тут же начали возражать.

В одно мгновение тронный зал превратился в базар.

Лу Минъюй вспомнил историю из прошлого, когда два чиновника подрались прямо во время аудиенции, и это его немного развеселило.

Он намеренно не стал рассказывать о том, что молодой генерал был отравлен.

Некоторые вещи лучше делать чужими руками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Генерал, потерявший память (Часть 1)

Настройки


Сообщение