Глава 54.1

В системном магазине действительно есть японские рецепты.

Она даже нашла блюдо с роллами из лосося и тут же решила его выкупить.

С морским ежом ничего сложного: вскрыл, порезал, промыл и съел сырым — рецепт выкупать не надо.

Зато салат с морепродуктами и авокадо — этот рецепт она увидела, когда лениво лазила в сети. У нее даже в животе заурчало, едва она увидела эту красоту, и Е Сусу сразу же занесла страницу в закладки.

Она собиралась освоить этот рецепт.

[Вы хотите выкупить эту страницу?]

Е Сусу кивнула. Оказывается, страница, которую она нашла с помощью мобильного телефона, тоже могла быть выучена. Но об этом она узнала только сегодня.

— О!

Через десять минут уверенность Е Сусу в том, что она все правильно сделает, возросла, и она снова взяла в руки нож для сашими.

Троица программистов в зале подняли головы и затаили дыхание.

«Читать рецепты» — они всегда думали, что это… шутка.

Но Сусу Е читала так внимательно, с такой идеальной дикцией, что они могли четко слышать каждое слово.

— Режьте медленно, будьте осторожны… берегите руки… — пробормотал Чэнь Сяофэй, повторяя за ней, но не успел он договорить до конца, как осекся и потянулся протереть глаза.

Он увидел, как Е Сусу приосанилась и — вжих-вжих-вжих! А потом ее белые руки снова замерли над доской, держа нож.

Он впал в транс, когда кусок лосося размером с его руку упал на тарелку ломтиками одинаковой толщины.

Глаза Е Сусу были так сосредоточены, как будто она изучала произведение искусства.

Впрочем, так оно и было. Она без колебаний орудовала ножом, и скорость ее движений была настолько велика, что ей не потребовалось много времени, чтобы закончить.

Отпустив рукоятку ножа, она поправила перчатки, взяла кусочек лосося пальцами и стала рассматривать его на просвет — идеально. Оранжево-белая текстура четко выражена, а волокна рыбы имеют нужный размер. Хорошая рыбка!

Она подняла кусочек обеими руками, положила на черную тарелку рядом с собой, одно легкое движение — и распустился цветок.

Раз — и готов еще одни прекрасный цветок, после чего она вытирала руки и переходила к следующему. Она проделала так восемь раз подряд.

— Потрясающе! — ошеломленно произнес Чэнь Сяофэй.

— Действительно, ха-ха… «Читаю рецепт» — вот так шутка, — засмеялся Ли Дуо.

— Леди-босс действительно забавная.

— И красивая, — добавил Чэнь Сяофэй.

Все трое одновременно кивнули.

На кухне Е Сусу тем временем с удовольствием доделала сашими на троих.

Она высунула голову с кухни и скомандовала:

— Достаньте миски, которые вы выбрали вчера, и налейте туда соевый соус и васаби. Морского ежа будете резать сами, а я, так и быть, вскрою панцирь.

«…»

Леди-босс лучше всех умеет избегать лишней работы.

Трио программистов было и больно, и радостно.

Вскоре после этого в магазин вошел мужчина в костюме, который уже был здесь однажды: вчерашний новичок. Как только он вошел, то с опаской посмотрел на стол и с явным облегчением обнаружил, что на столе сегодня нет таблички «Клиентам предоставляется скидка за уборку».

— Госпожа, комплексное меню на сегодня.

Он не удосужился даже взглянуть на доску!

Трио дружно подняли головы и посмотрело на него.

У людей, так часто встречающихся друг с другом, существует молчаливое взаимопонимание, о котором не нужно говорить.

— Эй, ты здесь, чтобы поесть, не выдумывай.

— Издеваешься, да? Братан, ты опять за свое?

Они уставились друг на друга, и между столиками, казалось, заискрило от напряжения.

Человек в костюме в конце концов проиграл битву — он был в меньшинстве — и направился к стерилизатору за своей «личной» миской.

Вчера он отметил «свою» миску, а сегодня на ее месте стояла другая: у нее отличается текстура!

Сегодня он пришел заранее, чтобы точно попробовать все-все, что приготовит леди-босс… Да он даже вышел раньше, чтобы не ошибиться с миской.

— Эй, это салат с морепродуктами?

Мужчина в костюме, увидев еду на столе троицы, не мог оторвать от тарелки взгляд.

Скорость Е Сусу очень высока, просто как конвейер: хоп-хоп-хоп — и уже закончена нарезка, осталось только подать.

— Угу… — согласно промычала она и отправилась на свое обычное место для отдыха. Потому что клиентов в данный момент больше не было.

Мужчина в костюме не мог не смотреть на сашими, которым наслаждались трио за соседним столом, и решил тоже начать с него.

Он не был простым служащим, не знающим ничего лучшего, чем это, но…

Во-первых, если вы хотите поесть сашими в обычном кафе, то свежесть ингредиентов — это большая проблема. Во-вторых, очень важный момент — это умение повара работать ножом: от толщины лосося и выбора частей тушки зависит, насколько вкусными будут сашими.

Такое жирное сашими непросто нарезать.

Однако, когда он взял палочками ломтик лосося и слегка приподнял, его глаза вспыхнули от удивления: толщина была идеальной!

Если нарезать слишком тонко, рыба не будет нормально жеваться.

Слишком толстый ломтик — и рыбу будет неудобно брать.

Согласно его опыту посещения японских ресторанов, можно сказать так: чуть-чуть толще — и будет некрасиво, чуть-чуть тоньше — и будет невкусно.

А этот выглядит так, как будто лосось нарезал опытный мастер!

Сколько вообще лет леди-боссу?

Человек в костюме не мог не посмотреть на подоконник, где грелась на солнышке хозяйка заведения.

Глядя туда, он одновременно макнул лосося в соус и васаби, положил в рот и был мгновенно поражен его вкусом.

Лосось был крепким, сладким и свежим — восхитительным!

Прожевав, он обратил внимание на заднюю кухню и был озадачен тем, что здесь больше никого не было.

Иллюстрация

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение