Глава 8. Задание (Часть 2)

Цзян Чэн не спешила с ответом. Она оторвала половинку клубня, обтерла его влажными листьями, нашла чистое место и откусила большой кусок.

Именно этот вкус! В прошлой жизни она ела батат, когда помогала бабушке и дедушке выкапывать его в деревне.

Теперь, когда у них есть батат, они больше не будут голодать.

— Папа, второй дядя, попробуйте! О, и молодой охотник, хотите попробовать? Очень сладкий! — радостно предложила Цзян Чэн.

Цзян Дэчжу с сомнением повторил действия дочери, осторожно откусил кусочек, и его глаза заблестели. — Что это? — спросил он.

Сладкий и хрустящий.

— Батат, — ответила Цзян Чэн, вспомнив, что не назвала растение.

— Папа, второй дядя, здесь ещё есть. Давайте выкопаем побольше и посадим дома.

Посадить?

Услышав это слово, Цзян Дэчжу уставился на дочь. — Чэн-цзы?

Эту штуку можно есть?

Цзян Чэн, поняв, что имеет в виду отец, уверенно кивнула. — Можно сажать, можно есть.

Там, где стебли батата уходили в землю, находились клубни. Семья Цзян быстро выкопала целую кучу.

Видя, что обе корзины почти полны, Цзян Чэн остановила их.

— Папа, давайте поищем что-нибудь ещё.

Точно, они чуть не забыли о главном.

Идти босиком по горам после дождя оказалось ненамного сложнее, чем обычно. Только капли воды, падающие с веток на головы, были неприятно холодными.

Сяо Яба показал им своё мастерство охотника, метко поразив стрелой вышедшего на поиски пищи дикого кролика.

Пока что все были довольны: и взрослые, и дети.

Но Цзян Чэн была недовольна. Ей хотелось найти что-нибудь, что можно продать.

Эти горы были слишком бедны.

Добравшись до места, где росли лианы, Цзян Чэн увидела знакомое название, которое показала система.

— Диоскорея? Дикий ямс? Что из этого? — спросила она у системы.

Если она не ошибалась, ямс нужно выкапывать. А здесь так много переплетённых стеблей…

Никчёмная система отключилась, оставив только безэмоциональный идентификационный код.

Ладно, придётся разбираться самой.

Цзян Дэчжу и Цзян Дэлян не понимали, что она ищет, и не решались вмешиваться.

Когда Цзян Чэн дотронулась до четвёртой лианы, надпись наконец-то сменилась на «диоскорея».

Теперь нужно было найти клубни.

— Хорошо, что папа и второй дядя со мной, — подумала Цзян Чэн, глядя на яму, которую они выкопали за полтора часа.

И это после дождя! Если бы ей пришлось копать самой, в свои восемь лет… Ох, наверное, ей понадобился бы целый день, если бы она не умерла от усталости.

Копнув ещё несколько раз, Цзян Дэчжу сказал, что наткнулся на что-то. Вспомнив, как они выкапывали батат, он действовал очень осторожно.

Землю под корнями оплетали многочисленные корешки. Мужчины рубили мотыгами и разгребали землю руками, пока не вытащили семь или восемь клубней дикого ямса разной длины.

Взглянув на небо, они поняли, что уже поздно.

Спустившись с горы, Цзян Чэн, с разрешения отца и дяди, отдала несколько клубней батата Сяо Яба в благодарность.

— Их можно варить, запекать или жарить на огне. Уже холодно, не ешь их сырыми, — сказала Цзян Чэн.

Сяо Яба взял батат, и его грязное лицо озарила улыбка.

«Надо же, когда он улыбается, он довольно симпатичный».

Цзян Чэн, осознав свою бестактность, помахала рукой на прощание.

Вернувшись домой, они обнаружили, что семья уже пообедала. Но Цзян Чэн была уверена, что они ещё поедят.

Рассказав матери и бабушке, как готовить батат, Цзян Чэн попросила маму сразу же сварить его.

Цзян Ванши с сомнением выбрала несколько половинок клубней, помыла их, порезала на большие куски, как сказала Цзян Чэн, и бросила в кастрюлю.

Тем временем Цзян Чэн объясняла Цзян Дэчжу, как сажать батат весной.

На самом деле она сама толком не знала, только видела в детстве. Подумав, она сказала: — Нужно оставить несколько крупных клубней для посадки. Весной их нужно закопать в землю, дождаться, пока появятся ростки, а затем срезать ростки и посадить их в поле.

На лице Цзян Дэчжу читалось: «Думаешь, я неграмотный и меня легко обмануть?»

— Чэн-цзы, откуда ты знаешь про этот батат? — спросила бабушка.

— Да, и про диоскорею тоже. Откуда ты знаешь? — добавил Цзян Дэчжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение