Жизнь текла своим чередом. Цзян Дэчжу и Цзян Дэлян, когда были дома, занимались заготовкой дров.
Кололи, сушили, складывали. Сушили, складывали — изо дня в день.
Весь двор и крыша были завалены дровами примерно одинаковой длины.
Однажды погода испортилась, начался мелкий дождь.
Всей семьёй они стали убирать дрова. К тому времени, как дровяной сарай был заполнен доверху, волосы Цзян Чэн полностью промокли.
Остальные тоже вымокли.
Цзян Чэн вытирала волосы полотенцем, как вдруг услышала голос матери:
— Невестка, у нас закончился имбирь. Пойду попрошу немного у старосты.
— Дождь идёт, я пойду, — Цзян Дэчжу поспешил остановить жену. Он вышел из дома, надел на голову промокшую шляпу-доули и отправился в путь.
Прошло больше часа, а Цзян Дэчжу всё не возвращался. Цзян Ванши, посоветовавшись со свекровью, решила сварить луковый отвар.
Хотя бы немного согреться.
В тот вечер Цзян Чэн так и не дождалась горячего имбирного чая.
Цзян Дэчжу обошёл всю деревню, но имбиря ни у кого не оказалось. Либо люди были слишком бедны, чтобы его покупать, либо он уже закончился у всех.
Ярмарка в городе проходила регулярно, и все семьи закупались примерно в одно и то же время и в одинаковом количестве. Имбирь был редкостью, его покупали не для еды.
Живя в одном месте, все использовали имбирь примерно с одинаковой частотой.
Цзян Чэн лежала в ещё не прогретой постели, ломая голову над тем, как заработать денег.
Они были слишком бедны.
Деньги, деньги, я так тебя люблю, а ты меня?
— Деньги тебя не любят, — раздался голос никчёмной системы, которая вдруг «ожила».
— Сиси, можно быть понадежнее? Не пропадай постоянно, — пожаловалась Цзян Чэн.
— Можно, нужно обновить.
«Отстань, нет ни интегралов, ни денег».
В тот день, когда они собирали травы, она заработала всего тридцать с лишним интегралов. Вместе с предыдущими у неё было чуть больше пятидесяти, до обновления было ещё далеко.
Цзян Чэн уже почти заснула, как её разбудил шум во дворе.
— Кто там? — спросил Цзян Дэчжу.
— Старший брат, это я, — послышался тихий голос Цзян Дэляна. — У жены жар, я пошёл за водой.
Вторая тётя снова заболела? Какая неженка.
— Иди пока к жене и детям, я сейчас вскипячу воду, — Цзян Чэн услышала голос матери, а затем шорох одежды.
— Спасибо, невестка.
Цзян Чэн вспомнила, как раньше, когда вторая тётя болела, её мать помогала им с детьми или варила лекарство. Она не хотела, чтобы мама шла, но та всегда говорила, что семья должна помогать друг другу.
Но вторая тётя никогда не помогала им.
Ну да, все в их семье были здоровы и полны сил.
Не понимаю, не понимаю, ничего не понимаю.
Дождь шёл несколько дней, и вторая тётя тоже болела несколько дней.
— Давайте наймём врача для второй тёти, — предложила Цзян Чэн за завтраком.
Все посмотрели на неё.
Глаза Цзян Тао покраснели.
На бледном лице второй тёти читалось недоверие и едва скрываемая радость.
«Не смотрите так, я действительно предлагаю это по (совсем не) доброй воле. Я не скажу, что это задание системы».
Задание было простым: отвести вторую тётю к врачу.
Награда: 100 интегралов.
Конечно, она не признается, что её ослепили интегралы.
— Второй дядя, давайте сходим в горы и заработаем денег на врача для второй тёти, — сказала Цзян Чэн, понимая, о чём думают взрослые. Лечение стоило денег, и немалых.
В деревне небольшие болезни переносили сами.
— Чэн-цзы, ты хочешь снова пойти собирать те травы? — брови второго дяди взлетели вверх.
Цзян Чэн не была уверена, но кивнула. Сходят и посмотрят.
Бабушка промолчала, и Цзян Дэчжу понял её:
— Я тоже пойду. Только что прошёл дождь, горная тропа опасна. Нам нужно будет нанять охотника из деревни Хэцзяцунь в сопровождающие.
Последние несколько дней они сидели дома без дела, все обленились. Работа — это хорошо, он пойдёт.
По дороге Цзян Чэн, под предлогом того, что боится ошибиться, предложила отцу нанять Сяо Яба. Цзян Дэчжу, желая сэкономить, согласился.
Дома в деревне Хэцзяцунь были ещё более ветхими, чем в их деревне, а дом Сяо Яба был самым ветхим из всех. Низкая соломенная хижина, пол которой был залит водой. Когда Цзян Чэн и двое мужчин пришли, Сяо Яба как раз выметал воду.
По дороге они решили, что Цзян Чэн будет говорить с Сяо Яба.
— Молодой охотник, мы хотим пойти в горы собирать травы. Не могли бы вы пойти с нами? — вежливо спросила Цзян Чэн.
Сяо Яба указал на метлу в своей руке, на лужи воды в доме, а затем на Цзян Чэн и её спутников.
— Он говорит, что вы должны сначала помочь ему вымести воду, — вдруг сказала система.
У неё ещё и функция перевода есть?
— Система, ты умеешь читать мысли? — серьёзно спросила Цзян Чэн.
Система промолчала, снова притворившись отключенной.
В этот момент Цзян Дэчжу позвал её:
— Чэн-цзы, что он хочет сказать?
«Я тоже не понимаю, но у меня есть переводчик». Цзян Чэн передала слова Сяо Яба отцу и дяде.
— Пустое дело.
Сказав это, Цзян Дэчжу принялся за работу. Вместе они быстро справились, меньше чем за полчаса вся вода была выметена.
Сяо Яба взял лук и стрелы и радостно повёл их в горы.
В горах Цзян Чэн активировала навык распознавания системы и начала сканировать всё вокруг.
Игнорируя то, что явно нельзя было продать, Цзян Чэн старалась выбирать растения, названия которых она слышала в прошлой жизни.
Лекарственных трав она не нашла, зато нашла кое-что другое, от чего пришла в восторг.
— Ааааааааа, Сиси, я тебя обожаю! — закричала Цзян Чэн в мыслях.
Система: «Когда ты рада, то зовёшь меня Сиси, а когда нет — никчёмной системой. Тяжело быть системой».
— Папа, подожди! — крикнула Цзян Чэн, окликая отца, который шёл впереди.
Цзян Чэн уже раздвинула стелющиеся по земле ветки и начала копать землю своей маленькой мотыгой. Земля была влажной и липла к инструменту, поэтому Цзян Чэн помогала себе руками.
— Давай я, — сказал Цзян Дэчжу, поднимая мотыгу.
«Есть кому работать, а она сама копает. Глупышка».
— Папа, осторожнее, не повреди! — предупредила Цзян Чэн, видя, как энергично взялся за дело отец.
Сяо Яба стоял рядом и махал руками.
— Он говорит, что это бесполезно, — тут же перевела заботливая система.
Цзян Чэн не обратила внимания на систему и сосредоточилась на мотыге отца.
«Полезно это или нет, тебе-то откуда знать?»
Цзян Дэчжу копнул несколько раз и почувствовал, что наткнулся на что-то. Поддев мотыгой, он вытащил это на поверхность.
Это был гроздь батата. Парочка клубней были повреждены.
— Ух ты! Сколько много! — Цзян Чэн быстро пересчитала — пять штук.
— Что это? — спросил второй дядя, Цзян Дэлян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|