Отныне Кон Лянь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

По неизвестному городку медленно ехала повозка, которой управлял красивый юноша лет пятнадцати-шестнадцати.

Брови его были подобны далёким горам, глаза — звёздам, под прямым носом тонкие губы были плотно сжаты. Это был Лин Фэн, спутник Хуа Сяомань.

— Тпру-у-у... — Лин Фэн натянул поводья, спрыгнул с лошади и, оглядевшись, сказал в повозку: — Кон Лянь, давай переночуем здесь, а завтра продолжим путь.

Такой красивый юноша, стоящий перед гостиницей, куда съезжались люди со всех сторон, привлекал всеобщее внимание. Прохожие на улице невольно останавливались, устремив взгляды на одетого в чёрное Лин Фэна.

— Хорошо! — Из повозки послышался пронзительный голос, и тут же все увидели руку.

Все ахнули: эта рука была тонкой и бледной, словно падающий снег, и вызывала трепет.

Рука слегка приподняла занавеску повозки, и из неё грациозно вышла фигура. Только тогда все смогли разглядеть, что вышедший был незабываемо красивым юношей.

В фиолетовых одеждах, с чёрными волосами, на бледном лице — три части болезненности и семь частей чарующей грации. Он был поистине незабываем. Это была Хуа Сяомань, переодетая в мужчину.

В пути Хуа Сяомань уже приказала Лин Фэну: отныне, пока великая месть не будет свершена, имени Хуа Сяомань больше не будет существовать в этом мире!

Лин Фэн задумчиво посмотрел на неё: — Тогда как мне тебя называть?

— Кон Лянь! — Спустя долгое время голос Хуа Сяомань тихо донёсся из повозки.

— Кон Лянь? — Лин Фэн задумчиво повторил эти два слова и невольно нахмурился.

Учитель учил его, что Кон Лянь означает «жизнь без привязанностей»...

Игнорируя восхищённые взгляды толпы, Хуа Сяомань и Лин Фэн вошли в гостиницу.

В ту ночь Лин Фэн постучал в дверь комнаты Хуа Сяомань, но увидел, что она уже переоделась в ночную одежду.

Лин Фэн поспешно закрыл дверь: — Куда ты собралась? — Хуа Сяомань даже не взглянула на него: — Естественно, основывать дело!

— Основывать дело? — Лин Фэн подозрительно спросил: — Всего лишь в этой ночной одежде? — Увидев, что Хуа Сяомань кивнула, Лин Фэн нахмурился: — У тебя уже есть план?

Хуа Сяомань села и легко улыбнулась: — Лин Фэн, я спрашиваю тебя, могли ли те, кто нанял мастеров для убийства моих родителей, быть людьми без власти и влияния? Если это какие-то императорские родственники или знать, то чем мы будем мстить им? Поэтому сейчас нам нужно наращивать собственную силу!

— Наращивать силу? У нас даже собственной силы нет! — спросил Лин Фэн.

Хуа Сяомань легко рассмеялась, встала, открыла окно и, глядя на унылую улицу под лунным светом, сказала: — Отсюда мы будем развивать нашу силу! Я хочу, чтобы правитель этой страны, увидев меня, был вынужден склониться.

— Это кажется очень сложным! — тихо сказал Лин Фэн.

Хуа Сяомань покачала головой: — Нет! Если правитель страны потеряет народную поддержку, и все экономические источники страны перестанут быть в его руках, то ему придётся склониться.

— Ты хочешь завоевать народную поддержку? Лишить страну казны? — Лин Фэн удивлённо подошёл к Хуа Сяомань и изумлённо произнёс.

Хуа Сяомань озорно улыбнулась: — Примерно так!

Лин Фэн вернул себе шокированное выражение и с некоторым сомнением спросил: — Сколько времени это займёт?

— Три года! — Хуа Сяомань сложно посмотрела на необъятное звёздное небо, с выражением глубокой задумчивости на лице.

— Три года? — Лин Фэн невольно повысил голос на несколько децибел: — Это возможно?

Хуа Сяомань вздохнула: — Достаточно!

Лин Фэн больше ничего не говорил, а лишь пристально смотрел на человека рядом с собой.

Хуа Сяомань глубоко вздохнула, повернулась к Лин Фэну и сказала: — Время пришло, я выйду ненадолго, а ты подожди меня здесь примерно полчаса, и я вернусь!

— Что ты собираешься делать? — подсознательно спросил Лин Фэн.

Хуа Сяомань выглянула в окно, убедилась, что никого нет, перелезла через подоконник и, обернувшись, улыбнулась: — Сделать доброе дело! — Не дожидаясь реакции Лин Фэна, она исчезла в ночи.

На следующее утро, едва рассвело, Хуа Сяомань и Лин Фэн вышли из гостиницы.

Хуа Сяомань загадочно улыбнулась: — Лин Фэн, пойдём купим шёлка! — Лин Фэн странно посмотрел на неё и сказал: — Хорошо!

Они вышли на улицу, и Хуа Сяомань повела Лин Фэна по извилистым улочкам в хорошо отделанную шёлковую лавку.

Лин Фэн изумился: — Откуда ты знаешь, что здесь есть магазин тканей? Неужели ты бывала здесь раньше?

Хуа Сяомань подмигнула ему: — Я узнала об этом только вчера ночью!

Через некоторое время они вышли из магазина, улыбка исчезла с лица Хуа Сяомань, сменившись глубоким выражением.

Хуа Сяомань достала кусок чёрного шёлка, который её отец сжимал в руке перед смертью. С тех пор как это случилось, Хуа Сяомань всегда носила этот обрывок шёлка с собой.

Хотя он был размером всего с большой палец, продавец уверенно сказал ей, что этот шёлк называется Шёлк Струящихся Бессмертных.

Это было императорское достояние, и обычные люди не могли использовать такой шёлк.

Самое главное, Шёлк Струящихся Бессмертных делился на высший и низший сорта.

И именно такой чёрный шёлк был высшего сорта, который обычно император дарил принцам.

Хуа Сяомань холодно усмехнулась, словно леопард, выследивший добычу: — Принц, значит?

Они ещё немного прошли, и Хуа Сяомань нашла таверну, чтобы сесть.

В главном зале было шумно, и Лин Фэн, нахмурившись, не привыкший к толпе, спросил: — Может, пойдём в отдельный кабинет?

— Нет, здесь! — Хуа Сяомань загадочно улыбнулась.

Как только они сели, зал сразу же затих!

Все ошеломлённо смотрели на двух красивых юношей.

Увидев, что те их совершенно не замечают, зал тут же вернулся к прежнему шуму.

Заказав несколько закусок, Хуа Сяомань налила себе чаю и спокойно огляделась.

За соседним столом сидели всего трое.

Хуа Сяомань с интересом слушала их разговор за едой.

— Эй, ты знаешь, что сегодня утром вся семья помещика У заболела? — внезапно спросил человек слева.

Человек справа поспешно подхватил: — Знаю, знаю, говорят, уже четырёх докторов вызывали! До сих пор не знают, что за болезнь.

Мужчина, сидевший между ними, с любопытством спросил: — Неужели это какая-то чума?

Мужчина слева выпил чашку вина и рассмеялся: — На чуму не похоже, а что это, я и сам не знаю!

— Да какая разница! — возмущённо сказал учёный справа: — Этот помещик У каждый день грабил деревню, так что это, должно быть, его расплата, наказание свыше!

— Точно сказано! Но у него же десятки ртов в семье, если они все подхватят эту неизлечимую болезнь, то род У не прервётся? — сказал человек посередине.

Мужчина покачал головой: — Этого нельзя сказать наверняка! За большое вознаграждение всегда найдётся храбрец. Семья У объявила: кто вылечит их стариков и детей, тому они готовы отдать половину своего состояния!

— Ого, кто вылечит семью У, тот сможет безбедно прожить остаток жизни!

— И не говори...

— О? Всего лишь половина состояния? И в таком положении всё ещё жалеют о внешних благах, интересно, интересно! — Хуа Сяомань поставила чашку, встала и направилась к выходу из таверны.

— Ко... Кон Лянь, куда ты? — Лин Фэн только что взял палочки, но, увидев, что Хуа Сяомань встала, поспешно положил их, бросил несколько монет и последовал за ней.

Хуа Сяомань взглянула на Лин Фэна: — Ты слышал разговор тех троих в зале?

— Угу, слышал! — Лин Фэн послушно кивнул, а затем понял: — Ты собираешься лечить болезнь? — Увидев, что Хуа Сяомань кивнула, Лин Фэн пробормотал: — У тебя получится?

Хуа Сяомань злобно улыбнулась: — Не знаю, но! Если вылечу, получу половину состояния этого помещика.

— Кон Лянь, ты ведь никогда не занималась медициной!

— Я не лечила людей, но я отравляла! — Хуа Сяомань громко рассмеялась, оставив Лин Фэна стоять в оцепенении.

Выйдя из дома помещика У, Лин Фэн всё ещё пребывал в состоянии шока.

Как на свете может быть такой человек?

Это она ночью отравила всю семью доведённых до ужасного состояния.

Сегодня она переоделась, с важным видом вошла в их дом, без малейшего угрызения совести сделала им десятки иглоукалываний, обманом заставила выписать кучу рецептов, а потом ещё и нагло потребовала половину их состояния, и только после этого, под благодарственные возгласы всей семьи, вышла из дома У.

Лин Фэн смотрел на Хуа Сяомань как на чудовище, словно видел её впервые, а та с невинным видом угостила его обильным ужином, пребывая, кажется, в прекрасном настроении.

Вечером Лин Фэн снова пришёл в комнату Хуа Сяомань, но увидел, что она стоит у окна, словно задумавшись.

Улыбка на губах Лин Фэна тут же застыла, он тихо вздохнул, затем снова натянул улыбку и сказал: — Я думал, ты снова переоденешься и отправишься в дом какого-нибудь помещика, почему сегодня вечером не собираешься?

Хуа Сяомань обернулась: — Не пойду, этих денег достаточно! Похоже, нам придётся пожить здесь некоторое время.

— Не отправимся ли мы сейчас же в Столичный Город? — с любопытством спросил Лин Фэн.

— Сейчас не время!

— А когда будет время?

Хуа Сяомань легко постучала по оконному стеклу: — Сейчас наш поход в Столичный Город равносилен тому, чтобы отрезать себе путь к отступлению. У нас сейчас нет ни влияния, ни поддержки, а чужак, необдуманно приближающийся к императорскому дворцу, вызовет подозрения. Поэтому вместо того, чтобы без всякой подготовки в одиночку идти в Столичный Город, лучше здесь создать наше подпольное царство! Когда придёт время, даже если я захочу, чтобы весь Чиянь сменил правителя, это не будет невозможно...

— Ты хочешь стать королевой? — внезапно вырвалось у Лин Фэна.

Хуа Сяомань замерла и рассмеялась: — У меня нет таких амбиций, я просто хочу, чтобы после мести мы смогли уйти целыми и невредимыми! Даже если они узнают, кто убийца, я хочу, чтобы они не посмели и пальцем пошевелить!

Лин Фэн заметно облегчённо вздохнул, затем продолжил: — Тогда нам нужно найти союзника! В таком случае, даже если это будет какой-то принц или влиятельный вельможа, нам нечего будет бояться!

Хуа Сяомань кивнула: — Ты прав, наш союзник не только не должен никого бояться, но и! Он должен быть будущим императором Чиянь!

Лин Фэн безмолвно смотрел на Хуа Сяомань, чувствуя, что его будущее становится всё более туманным.

Словно что-то вырывалось наружу.

Была ли это его врождённая беспокойная натура или из-за этой, казалось бы, хрупкой, но скрывающей в сердце весь мир женщины?

Он собирался вместе с ней свергнуть Чиянь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение