Дракомон, заметив изменения на Острове Файлов, поспешил на поиски детей. Первыми он нашёл Ягами Тайчи и Ишиду Ямато, которые дрались в снегу.
Ишида Ямато простудился на морозе, но продолжал поиски брата, Такаиши Такэру. Появление Дракомона вселило в него надежду.
При виде Дракомона тревога Ягами Тайчи утихла. Теперь они могли найти руины, а с помощью чёрной шестерёнки собрать расколовшийся остров воедино.
Ишида Ямато, не выдержав болезни, после драки упал без сил. К счастью, Юкидарумон дал им лечебные травы, и простуда Ямато и Габумона быстро прошла.
Дракомон, добравшись до острова, сразился с Юкидарумоном. В результате их битвы раскололась гора, и показалась чёрная шестерёнка.
— Тайчи, можно ли повернуть эту шестерёнку?
Дракомон не был уверен, что делать, и решил дождаться Тайчи, чтобы узнать его мнение.
Ягами Тайчи и Агумон, устроив Ямато и Габумона в пещере, вышли наружу и посмотрели на чёрную шестерёнку. Тайчи оглянулся на больного Ямато и спокойно сказал: — Давайте попробуем.
Как только чёрная шестерёнка повернулась, остров начал двигаться.
— Тайчи, остров движется!
Благодаря способности летать, Дракомон мог наблюдать за траекторией движения острова. В то же время он заметил, что движется ещё один остров. — Ещё один остров тоже плывёт!
— Дракомон, можешь посмотреть, есть ли на том острове наши друзья?
— Хорошо.
Ягами Тайчи и Ишида Ямато остались в пещере, ожидая возвращения Дракомона.
— Интересно, где остальные?
Агумон, немного восстановив силы, попытался успокоить Тайчи. — Не волнуйся, Тайчи, Дракомон найдёт остальных.
— Надеюсь.
Девимон разбросал их по разным местам. Остров двигался обратно, но было неясно, смогут ли они собраться все вместе до рассвета.
На другом движущемся острове Дракомон нашёл Изуми Коширо и Тачикаву Мими. Они оказались в тех же руинах, где были раньше.
Затем он нашёл Кидо Джо и Такэноучи Сору, которых преследовал Бакемон. Дракомон забрал всех четверых и вернулся на остров к Ягами Тайчи и Ишиде Ямато.
Когда они прибыли, уже наступило утро.
Такэру долго смотрел в яму. Он и Патамон всё это время сторожили её, и даже несколько детёнышей дигимонов заглядывали туда вместе с ними.
Тан Ёмэй и Чёрный Терьермон, исчезнувшие в яме, так и не вернулись.
Ишида Ямато, наконец, найдя Такэру, успокоился. — Такэру, ты не ранен?
Ягами Тайчи тоже обрадовался, увидев Такэру. Теперь не хватало только одного человека. — Осталось найти только Ёмэя, и все будут в сборе.
Такэру указал на огромную яму. — Ёмэй упал в эту яму и исчез.
Как он мог исчезнуть?
— На нас напал Снаймон. Ёмэй оттолкнул Такэру, но сам не успел увернуться от лезвий, — Патамон, взмахивая крыльями, сел на край ямы. — После этого здесь открылся проход, и они исчезли.
Но здесь не было никакого отверстия. Как они могли пропасть?
Осмотрев яму, Дракомон вспомнил одну легенду, которая, похоже, оказалась правдой. — Возможно, они попали в пространственно-временную расщелину.
— Пространственно-временную расщелину? — переспросил Такэру. — Ёмэй вернётся?
— Возможно.
Дракомон не мог дать точного ответа и не хотел говорить ничего плохого.
Никто не хотел думать о худшем. Если они попали в пространственно-временную расщелину и не пострадали от атаки Снаймона, то всё должно быть хорошо.
Они обязательно вернутся.
Тан Ёмэй и Чёрный Терьермон попали в неизвестный мир, где всё вокруг было искажено.
Тёмно-фиолетовые и чёрные цвета переплетались, образуя нечто, похожее на человеческую фигуру, но с конечностями, неестественно вывернутыми под странными углами.
Вокруг раздавались мучительные крики дигимонов, от которых кровь стыла в жилах.
— Чёрный Терьермон, похоже, мы попали в какое-то ужасное место, — сказал Тан Ёмэй. Они шли по этому миру, но не могли найти источник криков и не слышали никаких других звуков.
Тёмная сторона его души словно увеличивалась в размерах. Он думал о своей сестре, которую могли назвать обманщицей, о том, как на неё смотрят с непониманием и предубеждением, и это причиняло ему боль.
Тан Ёмэй тайком следил за сестрой в школе. Она была обычным ребёнком, ходила на уроки, но при этом казалась отстранённой от остальных.
Иногда он слышал, как другие ученики называли Тан Чэньмэй странной.
Её часто что-то пугало.
Она могла обмануть, сказав, что где-то есть монстры.
Ученики говорили это шёпотом, потому что Ичиджоджи Кен и Тан Юэмэй каждый раз вступались за сестру, услышав подобные слова.
Другие дети не решались говорить это в лицо Чэньмэй, потому что, если зайти слишком далеко и задеть её семью, она могла подраться.
Когда дети дерутся, в школу вызывают родителей. Отца и мать вызывали по очереди.
Мать злилась из-за этого. Она всегда утверждала, что её дочь ничем не отличается от других детей.
Тан Ёмэй два дня прогуливал школу, чтобы следить за сестрой. Если бы они не были так похожи, Сайки Кусуо принял бы его за преступника, преследующего ребёнка.
На второй день сестра заметила его.
— Брат, тебе не нужно ходить за мной, я справлюсь сама.
Мать была недовольна словами дочери. Она не хотела слышать от неё ничего о ёкаях.
Тан Ёмэй понял это слишком поздно, сестра уже сама со всем разобралась.
— Почему ты мне не сказала?
— Об этом нужно говорить взрослым. Но взрослые не поверят, как и другие дети. Да и дети не смогут с этим справиться.
Чёрный Терьермон заметил, что Тан Ёмэй сжимает свою шею. В его глазах, обычно ясных и спокойных, читалось безумие.
— Ёмэй, что с тобой?
— Этот мир… я ненавижу его.
— Что?
Вокруг поднялся густой туман, и мысли Тан Ёмэя становились всё более мрачными.
Когда он уже почти не мог выносить тяжесть негативных эмоций, из тумана появилась чья-то фигура. Тан Ёмэй с подозрением посмотрел на неё. — Кто ты?
Фигура в тумане становилась всё чётче, и Тан Ёмэй замер, не веря своим глазам.
Она эволюционировала из человека в дигимона.
Незнакомый дигимон уже собирался атаковать Тан Ёмэя, когда его дигивайс засиял, освещая всё вокруг.
(Нет комментариев)
|
|
|
|