Глава 7. Фруктовые леденцы (Часть 2)

— Она ему не родная! — возмутился дядя Янь.

— Родная или нет, я позабочусь о ней! — заявил Ян Сюньгуан.

— Тебе бы сначала свои дела решить. Сюй Е погиб при невыясненных обстоятельствах. Позаботься о себе, — сказал дядя Янь.

— Обо мне? Если этот подонок сунется ко мне, я его прикончу! А если не сунется, я найду его хоть на краю света! Клянусь, иначе не Ян Сюньгуан! — вспылил Ян Сюньгуан.

На вторую годовщину смерти Сюй Е он напился и снова позвонил дяде Янь. Рыдая взахлеб, он жаловался на свою беспомощность, что не может найти убийцу. А потом, захмелев, начал хвастаться своим богатством и тем, что наймет частного детектива или даже киллера, как в американских боевиках, чтобы отомстить за друга.

Вел себя по-детски.

Он проворочался до полуночи, а потом, наконец, уснул. Ему приснился Сюй Е. Тот сказал:

— Сюньгуан, ты не виноват. Честно. Ты должен жить. Жить за нас обоих.

Он был таким же хрупким, как и при жизни. Худощавый, в белой рубашке. Все его движения выдавали в нем выпускника престижного университета. Казалось, он вот-вот напишет на доске пару уравнений и начнет объяснять, как их решать.

Ян Сюньгуан вытер слезы. Ему, взрослому мужчине, было стыдно так распускаться. После этого он стал известен в управлении как «Холодный принц». Какими бы серьезными ни были происшествия, он всегда сохранял спокойствие.

Несколько дней назад ему позвонил дядя Янь и осторожно спросил:

— Я слышал, ты очень богат?

— А? — отозвался Ян Сюньгуан.

— Ты знаешь Сюй Чжоу? Ее уволили с работы, и она скоро окажется на улице. Я слышал, тебе нужны люди? — радостно сообщил дядя Янь.

Глаза Ян Сюньгуана загорелись.

— Конечно, нужны! Очень нужны! Без нее никак! Эта должность словно для нее создана… Ах да, зарплата. Без проблем, я ей заплачу. У меня куча денег.

Как только он повесил трубку, в управлении поступил вызов — пропала девочка.

Скрипнув зубами и выругавшись, Ян Сюньгуан заставил себя вернуться к работе. По дороге он написал дяде Янь:

— Дядя Янь, пожалуйста, присмотри за ней. Я завтра ее заберу. У меня тут дело, не могу уйти. Не дай этому шансу ускользнуть! Это мой долг. — И, как будто сомневаясь, перевел ему тысячу юаней.

Дядя Янь получил деньги и ответил:

— Тысячей юаней хочешь меня подкупить?

Ян Сюньгуан чуть не упал в обморок. Он уже собирался послать за Сюй Чжоу своего самого услужливого друга, Цянь Чжиюаня, как вдруг получил новое сообщение:

— Завтра. Ни днем позже.

Все было улажено. Но судьба, как известно, штука непредсказуемая.

В тот же вечер, около восьми, он встретил Сюй Чжоу на балконе квартиры Сунь Чжэнфэя.

Она была очень красива и совсем не похожа на Сюй Е. Но в их манерах было что-то общее. Постороннему человеку это сходство, вероятно, было бы незаметно, но Ян Сюньгуан чувствовал: вот она, воспитанница Сюй Е! Такая же справедливая, такая же сострадательная.

Как же он ошибался.

Сюй Чжоу с улыбкой похлопала его по пальцам, которыми он цеплялся за бетонный край балкона.

— Знаешь, кто я? Сбросишь меня — пожалеешь, — сказал он.

«Сбросишь меня, и кто тогда будет тебя, безработную, кормить?» — подумал он про себя.

Ян Сюньгуан вытер лицо и махнул рукой.

— Да ерунда! Я на любую высоту заберусь!

Сюй Чжоу вежливо хихикнула.

У входа в жилой комплекс послышались голоса — приехали криминалисты и судмедэксперт. Ян Сюньгуан жестом предложил Сюй Чжоу подождать, пока они закончат с телом. В этот момент у него зазвонил телефон.

Звонили из управления.

Родители пропавшей Чжан Цинцин ушли.

— Ушли? Куда? — не поверил Ян Сюньгуан.

— Сказали, что домой, — ответили на том конце провода.

— Вот так номер! Решили, что могут делать все, что вздумается… Подождите, кажется, Лю Фэнтянь и Сяо Чжоу дежурили у них в районе? … Отлично. Пусть задержат их. Причина? Придумайте что-нибудь. Главное — проверить их телефоны. Вдруг это похищение, и похитители запретили им обращаться в полицию, а эти болваны послушались.

Сюй Чжоу стояла рядом и наблюдала за Ян Сюньгуаном. Он был высокого роста, с мягкими черными волосами. Широкий вырез футболки открывал вид на худощавое тело.

Сюй Чжоу почувствовала себя неловко.

— Откуда я знаю? Я таких случаев навидался! Когда-то я тоже был молод и наивен, верил родителям, а потом похитители водили меня за нос… Да, я тут поймал одну маленькую психопатку, скоро привезу ее к вам, — продолжал ворчать Ян Сюньгуан.

Повесив трубку, он обернулся и увидел Сюй Чжоу.

— Ты чего еще здесь?

— Капитан Ян, ты, похоже, со всеми на ножах, — заметила Сюй Чжоу.

Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Фруктовые леденцы (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение