— Это не мое дело! — Это действительно было не ее дело, она ведь хотела ее спасти…
— Саэ тут ни при чем, — сказала Чжо Юйюй.
Такахаси Саэ ошеломленно посмотрела на нее, а затем увидела, как она подходит к Нисикаве Рюити.
— Молодой господин Рюити, Акихико сказал, что вы очень волновались за меня и все время ждали моего возвращения. Простите, что заставила вас волноваться. Я в порядке, я вернулась. Я не такая хрупкая, вы действительно можете мне верить, — сказав это, она почувствовала, как силы покидают ее. Ноги подкосились, и она начала падать вперед, но кто-то ее подхватил. Она знала, кто ее держит, и спокойно закрыла глаза.
Подумать только, ее поездка в Японию оказалась такой невероятно захватывающей.
*
Два дня спустя.
Чжо Юйюй стояла у пруда с рыбами во дворе и кормила рыб по поручению дедушки.
Ее руки были перевязаны бинтами из-за растяжения запястий и многочисленных ссадин, поэтому она временно не могла заниматься домашними делами.
В тот вечер, упав со склона, она ненадолго потеряла сознание. Позже ее разбудил внезапный громкий хлопок, за которым последовали другие звуки «бум-бум-бум» — это были звуки фейерверка.
Она лежала на траве. Хотя все тело болело, она смотрела на великолепные огни, расцветавшие в ночном небе, и думала, как это красиво. Она не знала, сколько пролежала так, пока фейерверк не закончился. Только тогда она вспомнила, что если не вернется, Рюити, наверное, будет очень волноваться. Почему-то она была в этом уверена. Поэтому, превозмогая боль, она встала и медленно поползла вверх. За это время она еще дважды падала, из-за чего и повредила запястья.
К счастью, она вернулась, потому что Рюити действительно за нее волновался.
На следующий день после праздника Саэ сказала, что возвращается в Америку. Перед отъездом она зашла попрощаться с лежавшей в постели Юйюй и спросила, почему та не рассказала правду.
— Потому что я сказала, что буду соревноваться с тобой честно.
Юйюй помнила, как Саэ тогда рассмеялась и честно призналась, что Рюити отказал ей еще несколько дней назад. А теперь она, Саэ, отказывается от него — так будет справедливо.
Саэ сказала, что, возможно, больше не вернется в Японию. Но если Юйюй и Рюити поженятся и пригласят ее, она приедет на их свадьбу.
Свадьба? Юйюй невольно покраснела. Она еще даже не добилась расположения Рюити, о какой свадьбе может идти речь?
Покормив рыб, Чжо Юйюй собиралась вернуться в дом, как вдруг увидела женщину лет тридцати с небольшим, входящую через главные ворота с дорожной сумкой в руках.
— Простите, вы кого-то ищете? — спросила она.
— Я не ищу никого, я здесь работаю горничной. Меня зовут Мами. А ты, должно быть, Юйюй, временная помощница, о которой мне говорила по телефону госпожа Мацуо?
Это Мами?! Чжо Юйюй была потрясена.
— Почему вы так быстро вернулись? Вашего сына уже выписали из больницы? — Она заменяла Мами. Теперь, когда Мами вернулась, что ей делать?
— Нет, мой сын все еще в больнице.
— Тогда вы…
— Молодой господин Рюити нанял сиделку для моего сына. Он велел мне сегодня же вернуться на работу. Ведь ты повредила руки и не можешь работать, верно? — Раз за сыном есть кому присмотреть, она может спокойно вернуться к работе. В конце концов, ей нужно работать и зарабатывать деньги.
— Вообще-то, с моими руками все в порядке…
— Таково распоряжение молодого господина… Ах да, молодой господин также просил передать тебе, что раз я вернулась, ты можешь уходить. А зарплату он попросит кого-нибудь тебе передать.
Рюити прогоняет ее? Чжо Юйюй не могла в это поверить. Она тут же вернулась в дом и позвонила ему.
На другом конце провода раздался знакомый голос, но он звучал так чуждо — холодный, без малейшего намека на чувства.
— Раз Мами вернулась на работу, пожалуйста, уходи немедленно.
— Но я… — ее руки дрожали.
— Чжо Юйюй, разве я не говорил тебе, что ты ничего не сможешь изменить?
— Но я думала, что вы… что вы, по крайней мере, перестали меня ненавидеть? — сказала она сдавленным голосом.
— Я повторю то же, что сказал тогда: ты мне не нравишься, я не хочу тебя больше видеть, ты меня раздражаешь. Поэтому, пожалуйста, уходи из дома Нисикава до того, как я вернусь с работы.
Сказав это, Нисикава Рюити тут же повесил трубку, словно боясь, что в следующую секунду передумает. На этот раз она ведь послушно уйдет?
— Раз уж так холодно и безжалостно прогнал человека, не делай вид, будто тебе жаль.
Хэйбу Сэя, собравший длинные волосы в хвост, что придавало ему еще более благородный вид, вольготно сидел в кабинете Нисикавы Рюити и делился своими наблюдениями.
Обычно они с Рюити обсуждали дела вне дома, но иногда он переодевался в броского красавца-аристократа и приходил к нему в компанию — это было довольно забавно.
— Зачем ты ее прогнал? — Разве в тот вечер он не заботился о ней так нежно и осторожно? — Неужели понял, что все серьезно, и испугался?
Нисикава Рюити метнул в него гневный взгляд, но ничего не сказал.
— Чего так смотришь? Страшно! — Хэйбу Сэя похлопал себя по груди, а затем неожиданно серьезно произнес: — Рюити, я думаю, женщина, которая смогла тебе понравиться, должна быть особенной. Ты должен доверять своему выбору, своим чувствам. К тому же, Юйюй — не твоя мать, а ты — тем более не твой безответственный отец.
Отец Рюити тогда бросил все: маленького сына, престарелых родителей, семейное наследие, не говоря уже об огромных долгах. Сбежать — это безответственно. Но юный Рюити взвалил все это на свои плечи. Честно говоря, когда Сэя увидел тогда, какую силу духа он проявил, он подумал, как он может уступать этому «благородному господину», который целыми днями возится с цветами? Поэтому он тоже начал серьезно относиться к своей жизни.
— Сэя.
— Что, тронут моими словами? Не стоит благодарности, не нужно такой вежливости, — Хэйбу Сэя и сам был растроган своими словами, хе-хе.
— Если ты сейчас же не дочитаешь документ, который держишь в руках, я тебя вышвырну отсюда! — Нисикава Рюити не хотел больше говорить о Чжо Юйюй.
Хэйбу Сэя фыркнул. — Я тут как раз был тронут собственными словами, а ты так умеешь охладить пыл. — Увидев, что тот снова сердито смотрит на него, он поправился: — Да, читаю.
Нисикава Рюити смотрел на документы перед собой, но мыслями был далеко. Он вспоминал ее голос по телефону — сдавленный, дрожащий. Она плакала? Горько плакала?
Сердце сжалось от боли. Он глубоко вздохнул, говоря себе, что поступил правильно. Только так она больше не пострадает.
Он вспомнил тот вечер на фестивале, когда увидел ее, вернувшуюся всю в ранах. Это повергло его в шок. Это были не просто царапины или порезы — она скатилась со склона. Он не мог представить, что было бы, если бы она ударилась головой о камень…
Неведомый прежде огромный страх охватил его, заставив волосы встать дыбом. Даже сейчас он отчетливо помнил тот ужас, что испытал тогда.
А она улыбалась ему своей обычной милой улыбкой. Хотя казалось, что она вот-вот упадет, она все равно улыбалась ему, прося не волноваться, говоря, что с ней все в порядке. Он видел, что она, превозмогая боль, выбралась со склона ради него.
Когда он обнял ее, всю израненную, он пожалел обо всем. Если бы он тогда не проявил мягкосердечие и не позволил ей остаться в доме Нисикава, если бы он тогда же прогнал ее, она бы не пострадала.
Саэ позже извинилась перед ним и рассказала, что произошло. Она не знала, почему так поступила тогда — возможно, из-за его отказа ее охватили негативные эмоции. Она сказала, что ответит за свой поступок.
Но на самом деле, главную ответственность нес он. Он не заслуживал того, чтобы Чжо Юйюй так поступала ради него. Он был эгоистом: отказал ей, но в то же время хотел знать, на что она способна ради него, было ли это просто мимолетным увлечением. Когда он получил ответ, ему захотелось жестоко избить самого себя.
Не зная, что с ней делать, сможет ли он действительно забыть прошлое и принять ее, он мог только заставить ее уйти из дома Нисикава. По крайней мере, так она больше не пострадает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|