При этом Нин Сюэмо делала ходы очень быстро, словно не задумываясь.
Юньси, не желая потерять лицо, отвечала ей с той же скоростью.
В результате, спустя время, необходимое для чаепития, ладони Юньси, сжимающие камни, вспотели.
Ее черные камни оказались в явно проигрышном положении!
Еще несколько ходов, и черные окончательно проиграли, не имея возможности переломить ситуацию.
Нин Сюэмо отпила из чашки и, слегка улыбнувшись, произнесла: — Признаю ваше превосходство.
Юньси поджала губы, сжала пальцы в рукаве и выдавила улыбку: — У вас неплохие навыки игры, госпожа Нин. Хотя большая часть заслуги в этой партии принадлежит господину Тяньланю, вам все же удалось не проиграть до конца.
Нин Сюэмо поставила чашку и небрежно улыбнулась: — Поэтому я и сказала, что в этой партии у меня было большое преимущество.
Юньси собрала черно-белые камни: — Еще партию?
Глаза Нин Сюэмо блеснули: — Хорошо, но просто так играть неинтересно. Давайте добавим приз.
— Какой приз? — спросила Юньси, приподняв бровь.
— Все просто. Сыграем до трех побед из пяти. Если я выиграю, вы оставите господина Ханьшань Юэ в покое, — неожиданно заявила Нин Сюэмо, задев ее за живое.
Лицо Юньси изменилось, она тут же возразила: — Что за глупости вы говорите? Ничего подобного!
Нин Сюэмо бросила на нее взгляд, ее глаза опасно сузились: — У вас даже нет смелости признаться? Как вы собираетесь завоевать его сердце? Если вы влюблены, признайтесь честно. В этом нет ничего постыдного. Любить — не преступление…
Лицо Юньси то бледнело, то краснело. Ей было неловко, что Нин Сюэмо так легко раскрыла ее чувства.
Однако, несмотря на то, что слова Нин Сюэмо были дерзкими, в них был определенный смысл…
Сжав зубы, она спросила: — А если проиграете вы?
Нин Сюэмо, перебирая камни в руке, небрежно ответила: — Тоже просто. Я уступлю его вам, и вы получите то, чего хотите.
Юньси опешила, а затем усмехнулась: — Мне не нужно быть его наложницей…
Она решила, что эти слова заденут Нин Сюэмо, и добавила: — Госпожа Нин, не обижайтесь, но наложница — это всего лишь чуть выше служанки, почти как девушка для утех в обычных семьях. Мужчины не принимают их всерьез. А я — его давняя подруга, мы много лет знаем друг друга. Меня не сравнить с наложницей, которую он может бросить в любой момент…
Эти слова были довольно жестокими. Юньси ожидала, что Нин Сюэмо будет смущена, но та лишь улыбнулась: — Да, положение наложницы действительно незавидное… Но в таком случае, откуда у вас, госпожа Юньси, такая сильная неприязнь ко мне?
Юньси замолчала, а затем возразила: — С чего вы взяли, что я испытываю к вам неприязнь?
Нин Сюэмо спокойно улыбнулась и снова посмотрела на нее: — И это вы тоже не можете признать?
Неужели она думает, что ее враждебность незаметна?
Юньси потеряла дар речи.
Она не ожидала, что Нин Сюэмо может быть такой прямолинейной и острой на язык. Все ее тайные мысли оказались раскрыты.
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и выдавила улыбку: — Ладно, признаю, вы мне не очень нравитесь, но говорить о враждебности не стоит. Враждебность возникает только к достойному противнику…
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|