Глава 228. Очаровательный маленький монстр

Даже маленький Цилин смотрел на ее ноги широко раскрытыми глазами.

— Как красиво!

Он высунул маленький язычок, словно хотел лизнуть их.

Взгляд Цзю Цзуня оторвался от ее ног. Он встал, как бы невзначай загораживая ее от взгляда Цилина.

— Теперь, когда ты здорова, надень обувь и вставай.

Нин Сюэмо сделала невинное лицо.

— Мои туфли и носки проглотило то ужасное дерево! Мне нечего надеть…

Цзю Цзунь на мгновение замолчал.

— Жди здесь, — сказал он и вышел.

Нин Сюэмо, глядя на его маленькую спинку, потерла нос. Внешне он ребенок, но ведет себя и говорит, как взрослый!

Каждое его движение излучало врожденное величие.

Где же он найдет ей обувь? Здесь только дерево женьшеня и немного травы. Неужели он сплетет ей сандалии?

Впрочем, она решила не беспокоиться об этом. У малыша, похоже, всегда найдется решение. Она просто подождет, пока он принесет ей обувь.

Раньше, когда Нин Сюэмо выполняла задания, она разрабатывала все планы, но не занималась бытовыми мелочами. Жарить мясо, создавать предметы первой необходимости — всем этим занимались ее подчиненные.

В этом отношении она привыкла, что ее обслуживают. Единственное, к чему она еще не привыкла, — это к тому, что ее обслуживает такой маленький ребенок. Из-за этого ей казалось, что она эксплуатирует детский труд.

Но, вспоминая, кто он — мальчик-женьшень, — она успокаивалась.

Нин Сюэмо стало скучно сидеть без дела, и она снова стала рассматривать свои ноги. Она осталась ими довольна.

В древние времена ноги женщины считались ее вторым лицом. Хотя в эту эпоху женщинам не приходилось бинтовать ноги, маленькие изящные ступни все равно считались более привлекательными.

Подняв голову, она увидела, что маленький Цилин снова принял свой синий человеческий облик. Он стоял и смотрел на ее ноги, задумавшись о чем-то.

Нин Сюэмо великодушно подняла ногу.

— Красивые?

Цилин честно кивнул.

— Красивые!

Нин Сюэмо довольно улыбнулась и оглядела Цилина с головы до ног. Он выглядел растерянным, тревожным и немного робким, как настоящий ребенок, потерявшийся ребенок.

Нин Сюэмо заметила, что в последнее время ей везет на детей. Цзю Цзунь выглядел, как ребенок, и теперь вот священный зверь Цилин тоже оказался ребенком.

Только вот Цзю Цзунь, кроме внешности, совсем не был похож на ребенка. Его аура становилась все более внушительной.

А вот маленький Цилин действительно был похож на ребенка лет пяти-шести, с умом и характером семи-восьмилетнего.

Глядя на него, Нин Сюэмо почувствовала легкую жалость и решила завести с ним разговор.

Из разговора Нин Сюэмо узнала, что этот маленький Цилин не местный. Он пришел из таинственного клана Цилин. Тысячу лет назад он искал чудодейственное лекарство и случайно был проглочен Каменным Духом. С тех пор он был здесь в ловушке.

Он также рассказал, что вместе с ним был проглочен очень могущественный человек. У них была общая цель — найти плод женьшеня, поэтому они путешествовали вместе.

Когда Каменный Дух проглотил их, этот человек защитил Цилина от Раздирающих Небеса ветров у входа. Но, попав внутрь, человек заснул стоя.

Цилин звал его, даже кусал, но тот не просыпался. Его аура становилась все слабее, пока наконец не исчезла совсем.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 228. Очаровательный маленький монстр

Настройки



Сообщение