Глава 221. Скупой на слова

— Цзю Цзунь, ты извращенец! Я проклинаю тебя, чтобы ты никогда не вырос! Вечно оставался мелким! — Нин Сюэмо наконец не выдержала и выругалась.

— Что ты сказала? — Наконец позади послышалось движение. Маленькая фигурка неторопливо обошла ее и встала перед ней, пара темно-синих глаз равнодушно смотрела на нее.

Оказывается, он не ушел!

Оказывается, он все время был недалеко позади нее!

— Извинись! Извинись, и я тебя отпущу. — Выражение лица Цзю Цзуня стало еще спокойнее. Он выглядел гораздо лучше, чем раньше: на бледном личике появился яблочный румянец. Похоже, медитация помогла ему восстановить силы.

Проведя с ней столько времени, он уже примерно понял ее характер. Он думал, что она упрямо скажет «нет», но не ожидал, что она лишь скривит губы в усмешке и очень решительно произнесет два слова: «Прости».

Главное условие для спецагента — уметь оценивать ситуацию, быть гибким и терпеть невыносимое.

Она сказала это решительно, но с легкой отстраненностью.

Взгляд Цзю Цзуня блеснул, он мгновение смотрел на выражение ее лица.

Нин Сюэмо невозмутимо произнесла: «Цзю Цзунь, я извинилась, как ты и хотел. Можешь меня теперь отпустить?»

Цзю Цзунь взмахнул рукавом. Нин Сюэмо почувствовала тепло, и ее тело наконец снова обрело свободу. Она размяла затекшие руки и ноги. Как только ноющая боль в ногах прошла, она тут же зашагала вперед.

Девушка наконец-то перестала так много говорить.

Цзю Цзунь был вполне доволен и легко последовал за ней.

Этот тоннель оказался невероятно длинным. Они шли друг за другом довольно быстро, но и спустя четыре часа конца все еще не было видно.

К тому же, он действительно напоминал кишки, извиваясь и поворачивая. Кроме тех статуй, что они видели вначале, больше ничего не было. А когда они зашли глубже, исчезли и статуи...

Всю дорогу Нин Сюэмо была очень тихой, не проронив ни слова. В тоннеле раздавались только их шаги.

Цзю Цзунь поднял голову и посмотрел на быстро идущую впереди Нин Сюэмо со сложным выражением в глазах.

Он по натуре любил тишину. Его ученики в его присутствии затаивали дыхание и концентрировались, не смея произнести ни одного лишнего слова. Его жизнь текла, как спокойная вода в пруду, без единой ряби.

Но с тех пор, как он встретил ее, его спокойный ритм жизни был полностью нарушен!

Она была болтушкой. Не зная, кто он такой, она говорила с ним без всякого почтения, своевольно и дерзко. Шутила над ним, даже вела себя фамильярно... Ему это было очень непривычно, но он решил, что может это стерпеть.

Когда она трещала без умолку, ему казалось, что от нее слишком много шума, и хотелось запечатать ей рот с помощью магии. Но теперь, когда она внезапно замолчала, он почувствовал, что чего-то не хватает...

— Как ты попала на Девятый Пик? — неожиданно для себя он первым заговорил с ней.

— Птица принесла. — На этот раз она была скупа на слова.

Неудивительно, что такой новичок, как она, смогла попасть на Девятый Пик. Это действительно чистая случайность.

— Золотоглазый Ястреб принес тебя сюда как добычу? Ты выжила, а твоего друга птица съела? — Цзю Цзунь, очевидно, обладал превосходными аналитическими способностями. Сопоставив факты, он почти полностью восстановил картину произошедшего.

— Угу. — На этот раз она ответила лишь одним слогом.

— То существо, похожее на обезьяну, которое ты встретила, когда мы падали, — это Каменный Рев. Он и Каменный дух дополняют друг друга. Там, где есть он, обычно появляется и Каменный дух. Иногда он даже заманивает добычу для Каменного духа... — Цзю Цзунь начал объяснять ей, почему не позволил ей приближаться к каменной стене, заодно просвещая ее.

— О. — В ответ на его длинное объяснение она лишь хмыкнула.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 221. Скупой на слова

Настройки



Сообщение