— За все эти годы ты своей Плетью Похитительницей Душ ранил тысячу двести сорок восемь человек, и каждому лично наносил лекарство? — голос Цзи Юньхуана был спокойным и ровным, но Цзи Юньхао мгновенно покрылся холодным потом.
Он не ожидал, что его брат, казавшийся таким отстраненным от мирских дел, так хорошо осведомлен о его поступках.
Смущенно протягивая флакон Цзи Юньхуану, он пробормотал: — Я… я просто подумал, что она все-таки моя бывшая невеста, и будет неприлично, если кто-то другой станет наносить ей лекарство…
— Вы уже расторгли помолвку! Между вами больше ничего нет! — Цзи Юньхуан взял лекарство и повернулся, чтобы уйти.
— Третий брат, у меня есть вопрос, не знаю, уместно ли его задавать… — Цзи Юньхао все еще не сдавался.
— Если ты не уверен, стоит ли говорить, то лучше промолчи! — Цзи Юньхуан не хотел тратить на него время и направился к выходу.
— Третий брат, она все же была моей невестой. Даже если помолвка расторгнута, этот факт остается фактом. Если у тебя есть на нее какие-то планы, люди могут начать смеяться… — выпалил Цзи Юньхао.
Цзи Юньхуан медленно обернулся. На его красивом лице было невозможно прочесть эмоции. — И какие же, по-твоему, у меня на нее планы?
Цзи Юньхао на мгновение потерял дар речи, но в душе почувствовал облегчение. Судя по тону брата, тот не питал к девушке никакого интереса.
Он поклонился: — Прошу прощения за мои слова. Как человек вашего положения может интересоваться такой девчонкой? Служанки в вашей резиденции куда знатнее ее. Ах да, третий брат, я понимаю, что ты сжалился над ней, но размещать ее в своих покоях для лечения все же несколько… неуместно. Я думаю, ей вполне подойдет и обычная гостевая комната…
Он не успел закончить, как Цзи Юньхуан перебил его: — Не тебе указывать мне, как поступать! — этим он окончательно заткнул Цзи Юньхао.
Цзи Юньхуан обвел взглядом зал и холодно спросил: — Кто разболтал?
В зале было четыре служанки. Услышав вопрос, все упали на колени.
Та, что подавала чай, была напугана до смерти и дрожала всем телом.
— Если никто не признается, будут наказаны все, — произнес Цзи Юньхуан.
Остальные служанки уставились на ту, что подавала чай.
Понимая, что ей не уйти от ответственности, служанка упала ниц, моля о пощаде: — Ваше Высочество, прошу простить! Это я проговорилась, виновата…
Цзи Юньхуан протянул руку к Цзи Юньхао: — Плеть Похитительница Душ.
Цзи Юньхао не посмел ослушаться и передал ему золотую плеть.
— Хлыст! Хлыст! Хлыст! — золотая плеть сверкнула в воздухе, и на спине служанки появились три кровавые полосы.
Служанка каталась по полу от боли и рыдала. Ее пронзительные крики заставили остальных замереть от ужаса. Они лежали ниц, не смея поднять головы.
Цзи Юньхуан бросил плеть обратно Цзи Юньхао: — Шестой брат, она пострадала из-за тебя. Ты можешь дать ей противоядие, но если сделаешь это, забудь, что я твой брат. — Он повернулся и направился к выходу. У самой двери он обернулся и добавил: — Она дочь покойного маркиза Цзинъюань и заслуживает уважения. Не смей сравнивать ее со служанками. — С этими словами он исчез.
Цзи Юньхао остался стоять в неловком молчании, его лицо слегка покраснело.
Избитая служанка, теряя сознание от боли, подползла к нему и схватила за край одежды: — Ваше Высочество, спасите! Прошу… противоядие…
Цзи Юньхао с отвращением оттолкнул ее ногой и обратился к управляющему: — Я ухожу. Передайте мои извинения наследному принцу.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|