Цзи Юньхуан, глядя на ее сморщенное от боли лицо, догадался о ее мыслях:
— Может, тебе сначала поехать со мной в резиденцию наследного принца? Я пошлю людей к шестому принцу за противоядием.
Никто не мог отказать наследному принцу, а Цзи Юньхао — тем более.
Это действительно было хорошей идеей. Нин Сюэмо вся покрылась потом от боли. Если бы она не сдерживалась, то и пальцы ее дрожали бы. В таком состоянии приготовить лекарство было бы невероятно сложно…
Нин Сюэмо кивнула:
— Благодарю вас, Ваше Высочество. — Хотя слова прозвучали ровно, губы ее уже начали дрожать.
Цзи Юньхуан посмотрел на нее, затем рукавом стер крупные капли пота с ее лба:
— Ты еще ребенок. Если тебе больно, нужно сказать об этом, даже поплакать. Зачем терпеть?
Нин Сюэмо на мгновение опешила. В прошлой жизни она прошла суровую школу боли. И хотя часто притворялась милой девочкой, убивая людей, она почти никогда не плакала. Какую бы боль и горечь ни испытывала, она молча терпела.
Терпя все это время, она почти забыла, каково это — по-настоящему плакать.
В ее понимании слезы были признаком слабости, если только это не был преднамеренный обман.
Слова Цзи Юньхуана неожиданно согрели ее сердце. Этот наследный принц, какими бы ни были его мотивы, сейчас заботился о ней.
Она улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки:
— Спасибо за заботу, Ваше Высочество, но я не хочу плакать. — В этот момент ей еще больше захотелось превратить Цзи Юньхао в отбивную.
Цзи Юньхуан легонько щелкнул ее по лбу:
— Говоришь не то, что думаешь. Зачем так упрямиться?
Этот жест был слишком фамильярным, и Нин Сюэмо, покрывшись мурашками, незаметно отодвинулась.
…
Хотя Цзи Юньхуан нечасто бывал в Чанкун Го, его резиденция оставалась самой величественной и роскошной среди всех принцев. Конечно, она намного превосходила резиденцию Нин Сюэмо.
Карета въехала внутрь. Хотя Нин Сюэмо не могла видеть все великолепие резиденции изнутри кареты, но по постоянным звукам коленопреклоненных слуг, приветствующих наследного принца, она могла представить себе ее размеры.
Карета ехала по территории резиденции еще добрых пятнадцать минут, прежде чем остановилась.
— Приветствуем Ваше Высочество! — раздались слаженные голоса, судя по всему, сотни людей.
— Сюэмо, тебе сейчас трудно двигаться, я понесу тебя, — сказал Цзи Юньхуан и, не дожидаясь ответа, поднял ее на руки. Слуга почтительно отдернул занавеску, и Цзи Юньхуан вышел из кареты, держа Нин Сюэмо на руках.
Перед ними стояли в два ряда слуги: в одном — служанки, в другом — мужчины. Во главе стоял богато одетый управляющий.
Нин Сюэмо лежала на руках Цзи Юньхуана и чувствовала на себе множество взглядов.
Она и без того знала, что в этих взглядах — удивление и изумление.
Ведь их наследный принц держал на руках легендарную «никчемность».
Однако она не услышала шепотков, как в чайной.
Похоже, в резиденции принца были строгие правила.
Ей было больно, и она действительно не могла стоять сама, поэтому просто уткнулась головой ему в грудь, ожидая, пока он отнесет ее внутрь.
В конце концов, он уже обнимал ее в чайной. В экстренных ситуациях все средства хороши. Обнять один раз — то же, что и два. Она современный человек и не придавала этому значения.
Нин Сюэмо слышала, как Цзи Юньхуан отдавал распоряжения слугам, но, зная, что он не причинит ей вреда, не вслушивалась.
— Ваше Высочество, позвольте нам перенести девушку, — сказали четыре служанки, подойдя с носилками, чтобы забрать Нин Сюэмо у Цзи Юньхуана.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|