Ху Дьешан, услышав разговор, подошла к столику и, возвышаясь над Нин Сюэмо, произнесла:
— О, да это же наша бездарность решила присвоить мой чайный сервиз! Управляющий, это возмутительно! Ваше заведение посещают высокопоставленные особы, как вы могли впустить сюда такую… персону?
Её презрительный тон, словно уксус, пролился по всей чайной комнате, привлекая всеобщее внимание к Нин Сюэмо.
На девушку смотрели с недоумением и любопытством, пытаясь понять, что происходит.
Нин Сюэмо недавно стала известна в городе после инцидента с клеткой, когда её провезли по улицам. Многие видели её тогда, но в совершенно ином виде.
С растрепанными волосами, опухшим лицом, она выглядела настолько жалко, что её было трудно узнать.
Сейчас же она была такой хорошенькой!
Неудивительно, что большинство её не узнало.
Наслаждаясь всеобщим вниманием, Ху Дьешан продолжила:
— Господа, позвольте представить вам Нин Сюэмо из резиденции маркиза Цзинъюань, которая несколько дней назад была уличена в измене. И эта… развратная особа пьет чай с нами в одной комнате! Как вы считаете, не стоит ли попросить управляющего выставить её вон?!
Посетители переглянулись. Все знали об инциденте с Нин Сюэмо, но ведь её невиновность была доказана. И хотя все презирали бездарность, высокомерие Ху Дьешан по отношению к молодой девушке вызывало у многих неприязнь.
Большинство промолчало. Лишь несколько человек, желая выслужиться перед Шестым Принцем и Ху Дьешан, закричали:
— Выгнать её! Вон отсюда!
— Таким здесь не место…
— Убирайся, поскорее!
Воодушевленная поддержкой, Ху Дьешан самодовольно посмотрела на Нин Сюэмо, ожидая увидеть страх или гнев на её лице.
Но Нин Сюэмо, невозмутимо поворачивая чашку в руках, смотрела на неё, как на выступающую в цирке обезьянку.
Этот взгляд задел Ху Дьешан.
— Ты, дрянь, что так смотришь?! Совесть замучила?
— Кого ты назвала дрянью? — спокойно спросила Нин Сюэмо.
— Тебя, дрянь! — не подумав, выпалила Ху Дьешан.
— Значит, ты сама признаешь, что ты дрянь, — звонко рассмеялась Нин Сюэмо. — Раз уж ты сама призналась, то и я не буду тебя больше так называть. Работай над собой и постарайся избавиться от этого звания.
По чайной комнате прокатился смех.
Какой меткий ответ!
Лицо Ху Дьешан покраснело от гнева. Она замахнулась на Нин Сюэмо:
— Ах ты, маленькая…!
Её удар был быстр, как ветер, подкрепленный силой няньли. Ху Дьешан собиралась выбить Нин Сюэмо зубы.
Но Нин Сюэмо лишь слегка подняла руку, и Ху Дьешан, не успев коснуться её, с криком отдернула свою.
Жгучая боль пронзила её ладонь, словно её ужалила оса. Ху Дьешан подпрыгнула от боли.
— Дрянь! Ты посмела напасть на меня?!
— Ху Дьешан, что за спектакль ты тут разыгрываешь? — приподняла бровь Нин Сюэмо. — Это ведь ты на меня напала.
— Тебе конец! Ты, мерзавка, уколола меня иглой!
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|