Устав бродить по улицам, она зашла в чайный дом, чтобы отдохнуть и выпить чаю.
Кто бы мог подумать, что случайно заказанный чайник обойдется ей в тысячу лянов серебра?!
Какая досада!
Неудивительно, что после её заказа слуга с таким почтением проводил её наверх — похоже, её приняли за богатую простушку!
К счастью, изысканные сладости подавались бесплатно, иначе её досада была бы ещё сильнее.
Чайные комнаты на втором этаже действительно были местом для знати. Сами комнаты были необычной формы, а на бамбуковых стенах висели картины и каллиграфия известных мастеров.
Живопись и каллиграфия этого мира были похожи на искусство Древнего Китая: картины были выполнены в разных стилях, а каллиграфия — разными шрифтами.
Здесь были выставлены работы современных мастеров, имена некоторых из них были знакомы Нин Сюэмо. Каждая картина стоила целое состояние.
Любую из них можно было бы продать за несколько тысяч лянов серебра…
Среди всех картин выделялся большой пейзаж, висевший в центре.
Это был пейзаж, написанный тушью. Горы, окутанные облаками и туманом, причудливые деревья и камни, горные ручьи — всё это создавало величественное и захватывающее дух зрелище. В углу картины была надпись, сделанная изящным, но в то же время сильным, как морозная слива, почерком. В надписи указывались год создания картины и имя художника.
— Ханьшань Юэ… — прочитала Нин Сюэмо.
Она знала, что это был выдающийся мастер живописи и каллиграфии, подобный Сюй Бэйхуну или Ци Байши из её времени. Любая картина этих художников стоила целого состояния, и достать её было невероятно сложно…
Похоже, владельцы чайного дома не пожалели средств, чтобы создать здесь изысканную атмосферу.
Нин Сюэмо сделала глоток чая, съела кусочек сладости и вдруг почувствовала, что потраченная тысяча лянов серебра уже не кажется такой большой потерей.
Деньги — зло, но потраченные деньги можно заработать снова. С её способностями разве она не сможет заработать в этом мире?
Более того, она только что узнала об одном способе заработка. Говорили, что в ста ли от столицы, на Горе Небесных Писаний, растет множество лекарственных трав, в том числе и очень редких. Через несколько дней она отправится туда, и, если ей повезет, она сможет найти что-нибудь действительно ценное и сорвать куш.
Правда, поговаривали, что в тех горах водится много магических зверей, и многие собиратели трав, отправившиеся туда, так и не вернулись. Именно поэтому лекарственные травы с той горы были так редки на рынке. Если она решит туда пойти, ей нужно будет как следует подготовиться.
Она попала в этот мир, чтобы покорить его, а не стать кормом для магических зверей…
Она задумалась о своих дальнейших планах, как вдруг у входа появились двое.
Оба были одеты в роскошные одежды. Мужчина был статный и красивый, с проницательным взглядом, полным властности. Женщина с изысканным макияжем и высокой прической вела себя как истинная аристократка.
Чайная комната была устроена так, что столики были отделены друг от друга полупрозрачными ширмами и растениями в горшках, как в современных музыкальных кафе.
Нин Сюэмо сидела у окна, в тихом уголке, поэтому вошедшие её не заметили.
Нин Сюэмо лишь мельком взглянула на них и отвела взгляд.
Шестой Принц Цзи Юньхао, её бывший жених. Теперь между ними не было ничего общего.
Её внимание было сосредоточено на других вещах, и она не собиралась тратить его на посторонних.
Что касается женщины рядом с ним…
Нин Сюэмо слегка улыбнулась, подняла чашку и сделала глоток.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|