Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Без сомнения, чёрная коническая шляпа И Шуйхань была очень бросающейся в глаза. Стоило ей войти, как все взгляды устремились на неё, и лишь после тщательного осмотра люди неохотно отводили их.
Слуга в гостинице, увидев гостя, поспешно подошёл поприветствовать: — Какой маски желает господин?
— Просто смотрю.
Маски были самых разных видов, из всевозможных материалов и с разнообразными узорами, широкий ассортимент, от которого глаза разбегались.
В конце концов, И Шуйхань выбрала серебряную маску без лишних узоров, лишь с несколькими нежными ледяно-синими линиями по краям.
В тот момент, когда И Шуйхань потянулась за маской, другая, бледная и тонкая рука также протянулась к ней. Руки сильно контрастировали: рука И Шуйхань была покрыта большими и маленькими шрамами, да ещё и смазана лекарством, в общем, была крайне уродлива.
Они оба держали маску, и никто не собирался её отпускать.
И Шуйхань, увидев, что это мужчина, не отпустила маску, потому что считала, что джентльмен всегда уступит даме, элегантно отпустив предмет и вежливо сказав: «Прошу прощения». Если бы она отпустила, маска упала бы на пол, поэтому она, как дама, обычно не отпускала, если только другая сторона не была тоже дамой.
Но в этот момент И Шуйхань забыла, что была одета в мужскую одежду.
Так они и замерли в противостоянии, держа маску.
И Шуйхань, видя, что другая сторона долго не отпускает, решила отпустить сама.
Мужчина был немного удивлён, что она так легко сдалась. Он думал, что она будет спорить, поэтому он положил маску на прежнее место.
И Шуйхань, увидев, что мужчина положил маску, снова взяла её и спросила слугу: — Сколько это стоит?
Мужчина снова слегка удивился. Кто же в итоге не хотел эту маску?
Слуга поспешно ответил: — Господин, всего шестьсот вэней.
Шестьсот вэней — это сколько? И Шуйхань была в замешательстве. Она же не могла выложить все свои деньги и спросить, сколько из них шестьсот вэней.
В этот момент мужчина внезапно сказал: — Я заплачу за неё вдвое больше.
Он сам не знал почему, но ему просто хотелось поспорить с этим человеком.
Услышав это, И Шуйхань приподняла бровь. Этот мужчина был действительно интересен, явно намеренно спорил с ней.
Слуга в замешательстве обратился к мужчине: — Господин, простите, но этот господин уже взял её. Может быть, вы посмотрите что-нибудь другое?
Выражение лица мужчины стало холодным: — Втрое больше.
В его тоне не было места для возражений.
Слуга был подавлен этой давящей аурой и не осмеливался произнести ни слова. Другая сторона была внушительна, одета роскошно, и, несомненно, была из знатного рода или богата. Он был всего лишь учеником, и не мог себе позволить обидеть такого человека. Быть уволенным лавочником — это мелочь, а вот навредить магазину — это уже серьёзно.
И Шуйхань окинула взглядом мужчину — холодный, с некой аурой Асуры. Судя по его манерам, одежде и безапелляционному тону, он, должно быть, был высокопоставленной особой, обладающей большой властью.
Слуга мог лишь обиженно сказать И Шуйхань: — Этот господин, не могли бы вы...
И Шуйхань прервала слугу: — Я заплачу вчетверо больше.
Мужчина холодно ответил: — Впятеро.
И Шуйхань усмехнулась. Она знала, что этот мужчина был полон решимости получить желаемое, но и она, И Шуйхань, не была из тех, кого легко запугать: — Вшестеро.
— Вдесятеро.
Мужчина сразу поднял цену в десять раз.
И Шуйхань мысленно прикидывала: сколько это — в десять раз больше шестисот вэней? Торговаться нужно умело: чем выше цена, тем лучше, но если она выходит за рамки платежеспособности, то это бесполезно, ведь заплатить будет нечем. Ей нужно было заставить его заплатить, но при этом понести большие убытки.
— В пятнадцать раз.
Её тон был дерзким, полным решимости добиться своего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|