Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пройдя добрую половину дня, она не увидела ни единой души, не говоря уже о людях. Она была очень голодна, а эта длинная юбка делала ходьбу по горной дороге невыносимой. Юбка была порвана во многих местах, подол испачкан грязью — зрелище было ужасное!
Возможно, из-за сильного голода она смутно уловила запах жареной курицы. Запах становился все сильнее, это не было галлюцинацией, это действительно был запах жареной курицы. Она взволнованно пошла на запах, ведь жареная курица означала, что где-то есть люди.
И Шуйхань увидела двух мужчин, жарящих курицу у обочины горной дороги. Сначала она обрадовалась, но затем ее уголки губ дернулись. Два высоких мужчины с развевающимися длинными волосами, одетые в древние халаты, а рядом две лошади. «Неужели кто-то до сих пор играет в ретро? Или это съемки фильма?»
Двое, жарившие курицу, с удивлением посмотрели на женщину перед ними. Ее волосы были растрепаны, одежда порвана, а на обнаженной коже виднелись царапины, припухлости и синяки — зрелище было шокирующим, словно она пережила...
И Шуйхань, увидев, как они смотрят на ее лицо, сразу поняла, в чем дело. Она всего лишь нанесла на лицо черную травяную мазь, которая помогала от шрамов и улучшала кожу.
— Простите, как пройти к X Авеню, X Район?
— Что? — спросил мужчина в одеянии цвета лунного серпа, который был немного моложе. Судя по тону женщины, она не пережила того, что он себе представлял, и это было... довольно интересно.
— Как пройти к X Авеню, X Район? — И Шуйхань мысленно закатила глаза. Этот мужчина был так красив, но неужели он тугоухий или медленно соображающий?
Мужчина мягко ответил: — Простите, я не слышал о таком месте.
И Шуйхань снова закатила глаза. Он еще и называет себя "в нижайшем"! Совсем с ума сошел от игры. Жаль такого красавца. Она нетерпеливо спросила: — Тогда где это?
— Это Пик Цинлуань, — вежливо ответил мужчина.
Пик Цинлуань? Не слышала. Какая глушь? Похоже, в Городе W такого места нет. — Это какой район Города W? Где можно найти дорогу?
Город W? Дорогу? Оба смотрели на нее как на сумасшедшую. Учитывая ее одежду, она действительно мало чем отличалась от безумца.
Лэн Цзянь тихо сказал: — Господин, эта женщина, возможно, пережила сильное потрясение.
И Шуйхань поняла его намек — он называл ее сумасшедшей. Она не разозлилась и не рассердилась, лишь почувствовала нетерпение. — Я очень занята, не тратьте мое время. Где здесь ближайшее транспортное средство?
Транспортное средство?
Мужчина терпеливо объяснил: — Девушка, это Пик Цинлуань. Если идти по этой дороге, то через один шичэнь вы дойдете до подножия горы, а еще через полшичэня — до Имперского города.
— Какой Имперский город? Это разве не Город W? — И Шуйхань была потрясена. Она же не могла упасть с обрыва и оказаться в другом городе, верно?
— То есть Нинчэн, Имперский город Государства Бэймин, — объяснил мужчина, ошибочно полагая, что она не знает, что такое Имперский город.
— Какое Государство Бэймин? — И Шуйхань теперь сомневалась, проблема в этом красавце или... в ней самой?
Услышав это, мужчина снова объяснил: — Государство Бэймин — это Государство Бэймин. Какое еще Государство Бэймин?
В этот момент в голове И Шуйхань была полная каша. Она ошеломленно спросила: — Какой сейчас век?
Мужчина слегка нахмурился, с сомнением спросив: — Какой век?
И Шуйхань громко спросила: — Какой год?!
Мужчина был подозрителен, но все же терпеливо ответил: — Сейчас эра Чэнъюань, пятьсот тринадцатый год.
Постояв в оцепенении какое-то время, И Шуйхань наконец пришла в себя и выругалась про себя: «Черт возьми!» Она попала в иной мир, в неизвестную династию, и у нее не будет шанса отомстить тому ублюдку, который заставил ее прыгнуть с обрыва!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|