Настроение Чжао Ко было крайне сложным из-за этого несколько странного взгляда здоровяка. В его сердце тут же поднялась волна негодования, и затем он спрыгнул с передней доски под взглядом здоровяка, смотревшего на него как на смазливого юнца.
Чжао Ко подумал: он не может победить Бай Ци, но разве он не может победить эту группу перед ним, которые только кажутся мускулистыми и на первый взгляд немного пугающими, но с точки зрения знатока — это просто неопытные новички, которые совершенно не тренировались?
Если бы он был настолько бесполезен, что даже такую группу людей не смог бы победить, то какой он тогда полководец, какой генерал? Можно было бы просто снять доспехи и вернуться в поле, чтобы помогать маленькой Владыке заниматься земледелием.
Таким образом, с такими мыслями, худощавый юноша даже не использовал меч на поясе, а просто голыми руками разобрался с группой людей перед ним.
Верно, именно разобрался в том смысле, что опрокинул их.
Без всякой интриги, Чжао Ко на чрезвычайно высокой скорости мгновенно опрокинул дюжину с лишним человек перед собой.
Такое развитие событий не только заставило группу здоровяков, которых Чжао Ко бил по болевым точкам, только горько плакать и выть от боли, но и их жалобные крики также напугали Ин Юэ в карете. В одно мгновение девушка широко раскрыла свои глаза, похожие на осенние воды.
Глядя на Бай Ци, сидевшего рядом с ней на расстоянии примерно одного человека, она немного потрясенно спросила: — Чжао Ко... он так хорошо дерется?
С момента, как Система призвала Бай Ци и Чжао Ко, и до сих пор, Ин Юэ, которая на всем пути видела, как Чжао Ко бросает вызов Бай Ци, а затем Бай Ци прижимает его к земле и трет, действительно немного опешила, услышав стоны боли от группы людей снаружи, вызванные Чжао Ко.
Хотя она знала, что Бай Ци ранее за очень короткое время уничтожил всю семью князя Жуя, и никто из находившихся в резиденции князя Жуя не остался в живых, его действия были быстрыми и эффективными.
Но для Ин Юэ, которая раньше никогда не сталкивалась с настоящими полководцами на поле боя, девушка просто считала это базовым качеством полководца.
Но теперь, похоже... это совсем не так?
Только в этот момент Ин Юэ наконец снова обратила внимание на титул, который Система упомянула, когда призвала Бай Ци, и на последнюю фразу в описании персонажа на его карте.
— По праву Бог Войны.
— Не всякий имеет право быть обожествленным.
Имя Бог Войны уже символизировало его статус предела боевой мощи.
Снаружи кареты.
Чжао Ко стоял на куче побитых им здоровяков, лежавших штабелем, и, наступая на предводителя, спросил: — Повтори еще раз, кто тут смазливый юнец?
— Я, я, я, это я, — здоровяк тут же, демонстрируя сильное желание выжить, взял на себя это "звание", которое ему не нравилось, и поспешно сказал: — Это я смазливый юнец, это я был слеп, герой, пощадите!
Услышав ответ здоровяка, юноша тут же нахмурился. Очевидно, этот ответ его не удовлетворил.
Затем, глядя на грубое лицо с большой бородой, Чжао Ко искоса взглянул на этого слабака, который, вероятно, был "предводителем разбойников", лежавшего под его ногой, и с некоторым отвращением сказал: — Такой, как ты... еще смеешь примазываться к смазливым юнцам?
А здоровяк тоже был сообразителен и тут же, следуя его словам, изменил тон: — Да, да, вы правы, я не достоин быть смазливым юнцом.
Слушая звуки снаружи, Ин Юэ в карете рассмеялась от этого разговора про смазливых юнцов.
Хотя она не видела из кареты, как выглядели разбойники, которых побил Чжао Ко, но, просто слушая этот разговор, в голове можно было нарисовать смутный образ, примерно представляя, как выглядел противник.
Таким образом, на лице прекрасной девушки появилась сдерживаемая улыбка. Затем она подняла руку и прикрыла губы, стараясь скрыть смех, чтобы Чжао Ко снаружи не услышал, иначе юноша, который был немного капризным, снова мог бы вспылить.
Однако Бай Ци, находившийся в карете вместе с девушкой, все же мог слышать тихий, приглушенный, сдерживаемый смех, похожий на звон серебряных колокольчиков.
Увидев это, он невольно с некоторой беспомощностью сказал красивой девушке: — Смейся, если хочешь.
В конце концов, Чжао Ко не рассердится на нее из-за таких вещей.
Услышав слова юноши, Ин Юэ быстро покачала головой, но улыбнулась Бай Ци своими красивыми глазами.
Затем Ин Юэ опустила руку от губ. Ее глаза феникса, сияющие, как звезды, посмотрели на Бай Ци рядом. После того как тот слегка кивнул в знак согласия, она откинула занавеску кареты.
Она сказала Чжао Ко: — Смотри, как он жалко кричит. Может, хватит его бить?
Как только Ин Юэ заговорила, Чжао Ко тут же прекратил движения ногой.
На самом деле, если бы здоровяк в самом начале не сказал, что он смазливый юнец, Чжао Ко не проявил бы никакого интереса к издевательствам над новичками.
В сердце гордого юноши противником генерала должен быть генерал, а не тот, кто даже не дотягивает до рядового солдата... Эх, этот здоровяк, если говорить о боевой силе, в армии он, в лучшем случае, мог бы быть только поваром.
С появлением голоса Ин Юэ, группа здоровяков, лежавших штабелем, тут же запрокинули головы в сторону источника звука.
Затем все вместе остолбенели, уставившись на Ин Юэ, их взгляды почти застыли.
Через некоторое время неизвестно кто вдруг сказал: — Фея, фея спустилась с небес...
Внешность Ин Юэ была изначально прекрасна. Даже в богатом и благоприятном для жизни Цзичжоу ее красота была несравненной, уникальной и потрясающей. Так называемые красавцы и красавицы, оказавшись перед ней, мгновенно меркли.
Тем более сейчас, когда они находились в Юнчжоу, суровом приграничном крае, где условия были гораздо хуже, выживание давалось с трудом, не говоря уже о том, чтобы заботиться о внешности.
Поэтому, если говорить только о внешности, назвать Ин Юэ здесь "понижением уровня" было бы совершенно уместно.
Поэтому Чжао Ко тут же мрачно и свирепо сказал: — Если еще раз так пялиться на мою сестренку, я вам глаза выколю.
И действительно, такая угроза оказалась эффективнее всего. Группа людей тут же синхронно отвела взгляды и больше не осмеливалась взглянуть на чрезмерно красивую девушку, словно небесную фею, спустившуюся на землю.
Затем, когда юноша повернулся, чтобы поговорить с девушкой, похожей на прекрасную фею, группа здоровяков, лежавших штабелем, на которых Чжао Ко больше не наступал, начали подниматься один за другим, начиная с тех, кто лежал сверху.
После того как они поднялись, они снова украдкой взглянули на Чжао Ко. Убедившись, что юноша не обернется внезапно, здоровяки с крепкими мышцами стали крадучись, подозрительно двигаясь, пытаться уйти отсюда.
Однако, едва они сделали два шага, как их тут же окликнул Чжао Ко, который все еще стоял к ним спиной: — Стойте.
Голос Чжао Ко был мрачным, с оттенком свирепости. Он снова повернулся и холодно посмотрел на группу, которая хотела уйти, но была замечена: — Я вам разрешал уходить?
Затем он холодно рассмеялся: — Встретили сильного противника, не смогли ограбить, и теперь хотите уйти целыми и невредимыми? Где это видано, чтобы в мире было так хорошо?
Говоря это, юноша протянул руку и вытащил большой тесак, который они в спешке не взяли и который был воткнут в землю. Он немного поиграл им в руке, а затем одним движением руки резко метнул тесак. После свистящего звука рассекаемого воздуха, только что вытащенный тесак снова воткнулся в землю, причем еще глубже.
И вместе со звуком тесака, вонзившегося в землю, раздался холодный голос юноши: — Ограбление.
Чжао Ко слегка наклонил голову, повернул шею, сцепил руки и размял пальцы. Хотя он смотрел снизу вверх, в его ауре чувствовалось превосходство: — Теперь эта дорога моя.
В одно мгновение позиции сторон полностью поменялись.
Изначально ограбленная "маленькая жертва" стала новым охотником.
— Мы, трое братьев и сестер, только что прибыли в Юнчжоу и пока не очень хорошо знаем эту местность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|