Внезапно раздавшийся голос Системы тут же привлек взгляды Бай Ци и Чжао Ко, которые устремились на Ин Юэ.
Ин Юэ, на которую были направлены все взгляды, потирала покрасневший от удара лоб. Упавшая девушка пыталась подняться, но ноги ее не слушались, и она могла только беспомощно барахтаться на земле. Однако она была так красива, что это неловкое движение, которое у обычного человека выглядело бы глупо, в ее исполнении казалось лишь милым.
Затем Бай Ци, не выдержав ее жалкого вида, широкими шагами подошел и помог Ин Юэ подняться. Или, точнее... слово "подхватил" было бы более уместным.
Миниатюрную красивую девушку подняли, взяв за воротник, словно котенка. Движения Бай Ци были быстрыми и четкими, так что Ин Юэ даже не успела понять, что произошло, как ее уже вернули на кровать.
Такой слишком простой и грубый поступок Бай Ци немного возмутил Чжао Ко, который закричал сбоку: — Обращайся с сестренкой Владыкой поаккуратнее, Бай Ци! Ты что, не умеешь жалеть красавиц?
Однако, едва эти слова сорвались с его губ, как Чжао Ко сам замолчал.
Потому что он понял, что его слова были... довольно странными и вызывали дрожь.
Словосочетание "жалеть красавиц"... и сам Бай Ци действительно не очень сочетались.
Иначе говоря, если бы Бай Ци действительно умел жалеть красавиц, то он, вероятно, не был бы тем самым Уань-цзюнем Бай Ци из царства Цинь.
Однако Ин Юэ не обратила внимания на то, что Бай Ци только что поднял ее, как котенка. В конце концов, это произошло так быстро, что она даже не успела осознать. Гораздо больше, чем это, Ин Юэ сейчас волновало другое:
— Вы... больше не будете драться? — тихо спросила девушка, осторожно переводя взгляд с одного на другого.
От слов Ин Юэ в сердце Чжао Ко вдруг возникло чувство вины. В конце концов, это он начал драку. Мало того, что он затеял ее, так еще и оказался таким бесполезным, полностью прижатым к земле.
Просто позор.
Но на самом деле он напал на Бай Ци не из-за того, что произошло с ним при жизни. Он уже давно смирился со своим поражением.
Истинная причина заключалась в словах, которые он только что увидел в описании карты Бай Ци: "Убийца миллионов".
Оценка Системы, несомненно, не была пустым звуком.
Но в его памяти число убитых Бай Ци за всю его жизнь не должно было достичь миллиона, если только... не считать те сорок пятьдесят тысяч солдат Чжао, которые были окружены в Чанпине.
Просто... в душе было обидно...
Даже если победитель получает все, но солдаты Чжао — это были сорок пятьдесят тысяч живых людей!
Как этот человек мог быть настолько безжалостным, чтобы просто взять и убить их всех?
Затем он слегка опустил глаза, скрывая все сложные чувства, и дал маленькой Владыке успокаивающий ответ: — Больше не будем.
После смерти он больше не будет вспоминать о делах прошлой жизни. Он знал, что ему следует делать дальше.
Услышав ответ Чжао Ко, Ин Юэ, не знавшая о сложных чувствах и эмоциях юноши, тут же тихонько вздохнула с облегчением.
Затем красивая девушка подняла глаза и спросила двух "вассалов", которых она призвала: — Тогда мне сейчас посмотреть задания Системы?
Бай Ци слегка покачал головой и кратко ответил: — Сначала уходим.
Это место не подходило для долгого пребывания. Им нужно было уйти отсюда, прежде чем люди снаружи обнаружат, что это уже мертвый дом.
Сказав это, юноша сделал два шага, подошел к Ин Юэ и, сказав "Прошу прощения", наклонился и оторвал длинный шлейф свадебного платья девушки.
Он сделал это быстрее, чем Ин Юэ успела отреагировать. И прежде чем девушка успела рефлекторно вскрикнуть, Чжао Ко, который отреагировал раньше нее, воскликнул.
В следующую секунду юноша воскликнул: — Бай Ци, что ты делаешь?
А Бай Ци по-прежнему был спокоен, и спокойным тоном объяснил Ин Юэ: — Текущее состояние тела девушки не позволяет переодеться, а это свадебное платье слишком длинное и неудобное для передвижения. Это вынужденная мера, надеюсь, вы не возражаете.
Немного испуганная недавним поступком юноши, но все же больше доверяя Бай Ци, которого она призвала, девушка постаралась успокоиться и кивнула. Голос ее невольно снова стал запинаться: — Я, я понимаю.
Слова юноши о "неудобстве передвижения" заставили Ин Юэ внезапно осознать, что ей предстоит отправиться в бегство, и она невольно занервничала.
Затем она еще тише добавила: — Я буду слушать тебя.
Но как только речь зашла об одежде, Ин Юэ вдруг что-то заметила.
Только сейчас она обратила внимание, что одежда на Бай Ци отличалась от той, что была на нем, когда он появился. Хотя это по-прежнему была грубая ткань, по сравнению с прежней одеждой простолюдина, сейчас красивый и решительный юноша был одет скорее в одежду слуги.
Поэтому она посмотрела на мужчину перед собой и невольно спросила: — Бай Ци, твоя одежда...?
— Испачкалась в крови, боялся тебя напугать, поэтому переоделся, — ответил он.
Услышав ответ Бай Ци, Чжао Ко сбоку скривил губы и закатил глаза. Разве его действия могли просто "испачкать" одежду кровью? Вероятно, это было кровавое побоище, ведь там была целая семья, да еще и "день свадьбы", наверное, было немало гостей.
Кроме того... если бы он сказал, откуда у него эта одежда, это, вероятно, тоже напугало бы маленькую Владыку.
— Не нужно было даже думать, он наверняка снял ее с трупа какого-то слуги.
И пока Чжао Ко закатывал глаза сбоку, Бай Ци вдруг окликнул его, велев поднять Ин Юэ, у которой подкосились ноги и которая не могла идти — им пора было уходить.
Тон юноши, отдающего приказы, был настолько естественным, словно Чжао Ко был его солдатом, поэтому Чжао Ко тут же возмутился и, указывая на Бай Ци, выругался: — Черт возьми, почему я должен ее нести?
Сказав это, Чжао Ко понял, что в его словах может быть двусмысленность, и, опасаясь, что красивая девушка его неправильно поймет, юноша даже специально повернулся и объяснил своей маленькой Владыке: — Сестренка, не пойми неправильно, я не против тебя!
Главное в том, почему этот парень так легко командует им!
На такое "чунибьё" поведение Чжао Ко Бай Ци никак не отреагировал.
Просто бросив на него холодный взгляд, он направился прямо к двери.
(Нет комментариев)
|
|
|
|