Глава 2 (Часть 2)

Ао Бин слегка покачал головой:

— Просто у нас разные пути, нам не по дороге (дао бу тун бу сян вэй моу). Раз уж это посторонние люди, зачем беспокоиться по пустякам (юн жэнь цзы жао), мелочиться (цзинь цзинь цзи цзяо) из-за такого и утомлять себя (лао синь лао шэнь)?

Прежний владелец тела неплохо учился. Хотя он и не получал каждый год государственную стипендию, но стипендию второго или третьего разряда ему удавалось получать ежегодно. Ао Бин, усвоив его воспоминания, тоже проникся глубоким интересом к биологии и биотехнологиям.

Нужно понимать, что в его мире демоны, совершенствуясь, могли стать людьми, люди — богами, а боги — бессмертными. Всё зависело от уровня культивации. Но в этом мире все живые существа были разобраны на части: пролиферация клеток, рекомбинация генов, репродуктивная изоляция... Каждое слово было для Ао Бина новым, разрушая его устоявшиеся представления и перестраивая их заново. Воздействие на его систему мировоззрения было поистине огромным.

Но чем сильнее был шок, тем больше Ао Бину хотелось досконально изучить всё это. На лекции он слушал с огромным интересом, а после занятий всё ещё чувствовал, что ему мало. Он с головой ушёл в книги, позабыв обо всём. Если бы Хоуцзы не потащил его в столовую обедать, он, вероятно, и не вспомнил бы, что нужно уходить.

— Хватит читать! Ещё немного промедлим, и в столовой ничего не останется. Тебе же ещё днём на подработку на Рынок цветов, птиц и рыб ехать? Пошли скорее!

Ао Бин закрыл книгу и, всё ещё обдумывая прочитанное, спросил:

— А есть ещё книги, похожие на эту?

Лянцзы на мгновение замер:

— Зачем ты так серьёзно относишься к этому факультативу? Неужели тебя и правда заинтересовала генная инженерия?

Ао Бин не стал отрицать:

— Мне кажется, эти перекрёстные эксперименты и генная инженерия довольно интересны. Было бы ещё лучше, если бы появилась возможность поучаствовать в таких экспериментальных проектах.

Лянцзы нахмурился:

— На факультативе изучают только основы. Чтобы заниматься серьёзными исследованиями, боюсь, даже магистратуры будет мало, нужно быть аспирантом, чтобы получить допуск. Ты собираешься поступать дальше (као янь)?

Ао Бин растерялся и не ответил.

Он слишком мало времени пробыл в этом теле. Честно говоря, он пока не задумывался об этом, вернее, ещё не решил, каким путём ему идти дальше.

Хоуцзы сказал:

— Если тебе действительно интересно, в университетской библиотеке полно книг по этой теме. В крайнем случае, в интернете наверняка есть много списков литературы. Но, Третий, учитывая положение твоей семьи, продолжать учиться в магистратуре или аспирантуре, боюсь, нереально, да?

Мать прежнего владельца недавно перенесла операцию, долги семьи ещё не были выплачены, к тому же у него была сестра, ученица выпускного класса, которой скоро предстояло поступать в университет. Финансовое бремя семьи было тяжёлым, и все надеялись, что он скорее закончит учёбу, найдёт работу со стабильным доходом и облегчит их стеснённое положение. Прежний владелец никогда не скрывал этого, и все в комнате знали о его ситуации.

Ао Бин промолчал. Когда он был принцем-драконом, он, конечно, соперничал и боролся с братьями, но это было на другом уровне. Честно говоря, за свои десятки тысяч лет жизни он впервые беспокоился о деньгах (хуан бай чжи у).

Нужно знать, что чего-чего, а золота, серебра, драгоценностей, божественного оружия и магических артефактов во Дворце Дракона Восточного моря было не счесть. Даже знаменитый посох Жуи Цзиньгубан Сунь Укуна был выпрошен именно там.

Но теперь, став обычным смертным, Белый Принц-Дракон на собственном опыте познал вкус идиомы «и одна монета может поставить героя в тупик» (и вэнь цянь нань дао ин сюн хань). Учитывая бедственное положение семьи прежнего владельца и его собственную нынешнюю нужду, вопрос о том, как заработать деньги, стал первоочередной задачей.

Поэтому после обеда Ао Бин не вернулся в общежитие. Сначала он зашёл в библиотеку, взял две книги по генной инженерии, а затем сел на автобус и, следуя воспоминаниям прежнего владельца, направился прямиком на Рынок цветов, птиц и рыб.

Добравшись до магазина аквариумных рыбок под названием «Чжуй Юй» («В погоне за рыбой»), он толкнул стеклянную дверь и увидел внутри девушку лет двадцати с селфи-палкой в руке. Она ходила по магазину и, улыбаясь в камеру, рассказывала о рыбах:

— Здесь в основном представлены пресноводные рыбы, главным образом харациновые и скалярии. Из морских есть помацентровые и камбаловые. Конечно, основной товар нашего магазина — это карпы кои. Если кому-то нравится, можете сразу перейти по ссылке и сделать заказ. Ответьте стримеру — и вас ждёт сюрприз, можно получить купон на скидку~~

Эта девушка и была владелицей магазина. Её звали Цзинь Баочжу, она тоже была студенткой Цзинь Да, но на курс младше Ао Бина. Прежний владелец нашёл эту подработку в магазине аквариумных рыбок, увидев её объявление на школьном форуме, и пришёл по указанному адресу.

Увидев, что девушка занята съёмкой, Ао Бин замялся у входа, не зная, входить или нет. Однако Цзинь Баочжу быстро его заметила. В её глазах мелькнуло удивление, но она тут же опустила селфи-палку и махнула Ао Бину рукой.

Только тогда Ао Бин вошёл, положил свои книги на прилавок и с любопытством спросил:

— Что ты делаешь?

При этих словах Цзинь Баочжу оживилась и улыбнулась:

— Я веду прямой эфир (чжи бо)! Сейчас интернет так развит, мой магазин может работать не только оффлайн, но и онлайн! Раньше я как будто смотрела на мир сквозь один лист (и е чжан му), совершенно не думала об этом способе. Только сегодня моя соседка по комнате упомянула об этом, и меня осенило (кай цяо).

Ао Бин на мгновение задумался, вспомнив, что стриминг — это тоже новое явление в этом мире, и ему стало интересно:

— Неужели кто-то покупает такое в интернете? А ты не боишься, что при доставке (у лю цюй дао) эти рыбы умрут в дороге?

Цзинь Баочжу покачала головой и улыбнулась:

— Нет, что ты. Сейчас экспресс-доставка (куай ди) очень удобная, доставляют за день-два. Если хорошо упаковать, накачать побольше воздуха в герметичный пакет, то рыба совершенно точно выдержит в дороге три-пять дней.

Ао Бин кивнул и не стал продолжать эту тему. Он уже собирался пойти проверить остатки товара в магазине, как услышал недовольное ворчание Цзинь Баочжу:

— Не понимаю я нынешних людей! Я веду стрим из такого красивого рыбного магазина, а подписчиков — ноль. Зато у тех, кто кривляется и дурачится (чжуан фэн шуа бао), подписчики растут как на дрожжах! Ладно ещё те, кто занимается резьбой по дереву (му дяо) или лепит из глины (вань ни ба), там хоть какое-то мастерство есть. Но этот, который под водой дыхание задерживает (бе ци), — это вообще как? И такое смотрят, да ещё и столько людей донатят (да шан)! Это же просто возмутительно (мэй тянь ли)!

Ао Бин сначала не придал значения этому ворчанию, пропустил мимо ушей. Но когда Цзинь Баочжу упомянула слова «под водой дыхание задерживает», он невольно остановился, обернулся и переспросил:

— Под водой дыхание задерживает?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение