Переговоры (Часть 2)

— Пока он живёт здесь, госпожа, даже с вашими способностями, вы не сможете контролировать сердца стольких людей. Но я могу.

Шэнь Нинъи не ожидала, что он сам предложит ей такую возможность. Она не смогла сдержать улыбки:

— Хорошо. Сначала сними кольцо блокировки духа, и я расскажу тебе кое-что.

Улыбка Вэй Цинчжи на мгновение застыла. Затем он горько усмехнулся:

— Госпожа, вы так могущественны, а я повёл себя недостойно.

Он достал из-под одежды кольцо блокировки духа, снял его и спросил:

— Теперь вы можете говорить?

Настроение Шэнь Нинъи улучшилось:

— Могу. Но сначала ты должен поклясться, что никому об этом не расскажешь. И пока я буду говорить, твои тайные стражи должны отойти.

— Хорошо, — ответил Вэй Цинчжи.

Он поднял руку, повторяя её жест, и произнёс её слова:

— Богиня острова Уфан Дао, свидетельствуй! Я, Вэй Цинчжи, и Тан Ци клянёмся, что не расскажем об этом никому. В противном случае, пусть наши души никогда не переродятся и будут вечно скитаться в аду Аби.

Как только он произнёс последнее слово, из кончика пальца Шэнь Нинъи вылетела золотая нить, которая, образовав печать в воздухе, вошла в линтай Вэй Цинчжи.

Вэй Цинчжи был немного удивлён. Он не ожидал такой клятвы, которую невозможно нарушить.

Внезапно он что-то вспомнил:

— Госпожа, вам тоже стоит поклясться, что вы будете говорить только правду.

Шэнь Нинъи с притворным недовольством тоже поклялась богине Уфан Дао, то есть самой себе, что не будет лгать Вэй Цинчжи.

Увидев, как золотой свет входит в её линтай, Вэй Цинчжи успокоился.

Но тут Шэнь Нинъи вдруг многозначительно улыбнулась. Вэй Цинчжи ещё не успел понять, что происходит, как меч «Уи» уже оказался у его горла. Скрывавшиеся в тени стражи, увидев, что она обнажила меч, тут же выскочили и окружили её, направив клинки в её жизненно важные точки.

Шэнь Нинъи, словно не замечая их, спокойно улыбалась, глядя только на Вэй Цинчжи:

— Поклянись ещё раз.

— Скажи, что не будешь использовать Хэ Тина.

Вэй Цинчжи был словно загипнотизирован её спокойствием. Хотя деревянный меч у его шеи не был острым, он внушал страх, заставляя его слегка поднять голову и смотреть на Шэнь Нинъи:

— Госпожа, вы не доверяете мне.

В его улыбке, казалось, промелькнула насмешка, которую Шэнь Нинъи не смогла понять:

— Похоже, вы с самого начала испытывали ко мне неприязнь. Я не понимаю, почему, — он махнул рукой, чтобы стражи отступили, и продолжил: — Госпожа, зачем устраивать такое представление? Если бы вы просто сказали, я бы поклялся.

Он соединил три пальца, посмотрел на Шэнь Нинъи и произнёс клятву:

— Небеса, свидетельствуйте! Я, Вэй Цинчжи, клянусь сегодня, что никогда не буду использовать Хэ Тина. Если я нарушу эту клятву, пусть меня покарают Небо и Земля, пусть моя душа будет уничтожена.

В его взгляде, казалось, мелькнула боль. Шэнь Нинъи вдруг снова почувствовала, что издевается над смертным, и тут же убрала меч.

Будучи богиней, она считала всех живых существ слабыми и беззащитными, поэтому её совесть не была чиста.

Вэй Цинчжи установил барьер, чтобы никто не мог их подслушать. Шэнь Нинъи немного помолчала, а затем сказала:

— Семья Хэ Тина когда-то оказала мне услугу. Я здесь, чтобы отплатить за доброту.

Вэй Цинчжи, очевидно, неправильно понял её слова:

— Вот как… Госпожа, неужели вы…

Шэнь Нинъи с лёгкой улыбкой кивнула:

— Да, я — демон.

— Поэтому меня не интересуют дела вашей расы. Теперь ты мне веришь?

Хотя Вэй Цинчжи и раньше допускал такую мысль, это были лишь догадки. Его маг говорил, что в том барьере не было демонической энергии, и создать его мог лишь очень могущественный человек.

И вот, неожиданно…

Он на мгновение растерялся. Глядя на её улыбку, он вдруг увидел в её глазах и выражении лица что-то соблазнительное и отвёл взгляд, не смея больше смотреть.

Шэнь Нинъи не знала, о чём он думает. Она понимала, что поведение Вэй Цинчжи вполне объяснимо. В конце концов, перед ним стоял человек с неизвестным прошлым и целями, который к тому же знал его секреты. Кто бы не забеспокоился?

Если его нельзя устранить, остаётся только договариваться. Это как раз совпадало с желанием Шэнь Нинъи найти Хэ Тину покровителя в мире смертных.

Шэнь Нинъи усмехнулась про себя. Вэй Цинчжи был хитрым, но в нём всё же была какая-то простодушная искренность учёного. Судя по его выражению лица, он действительно ей поверил.

Секрет раскрыт, сомнения развеяны. Шэнь Нинъи перешла к прямому вопросу:

— Что ты хочешь сделать с Хэ Тином?

Вэй Цинчжи слегка улыбнулся, но в его глазах мелькнула неловкость. Он вдруг спросил:

— Госпожа, вы знаете, что послезавтра в городе у подножия горы будет храмовая ярмарка? Это праздник в честь местного божества. Вечером будет фестиваль фонарей. Вы пойдёте?

Этот вопрос был настолько неожиданным, что Шэнь Нинъи не сразу поняла, о чём он говорит, и нахмурилась:

— Что?

Улыбка Вэй Цинчжи снова стала ясной и открытой, но в его глазах мелькнул лукавый огонёк:

— Я хотел пригласить вас и Хэ Тина на храмовую ярмарку и фестиваль фонарей. Приходите послезавтра, и я расскажу вам всё, что вы хотите знать.

Шэнь Нинъи холодно усмехнулась. Не ожидала от него такого.

— Ты действительно не боишься, что я просто убью тебя?

Вэй Цинчжи снова мягко улыбнулся, но в его улыбке читалась самоирония:

— Я полезен вам, госпожа. Иначе вы бы не стали раскрывать мне свои секреты.

Он посмотрел на курицу, которая мирно спала в куче травы под навесом, и добавил:

— Госпожа, вы кажетесь холодной, но у вас доброе сердце. Вы помогли той девочке на улице, заботитесь о Хэ Тине и даже пощадили меня.

Его наглость снова поразила Шэнь Нинъи.

Она холодно хмыкнула, не желая больше с ним разговаривать, встала и собралась проводить гостя.

Когда Вэй Цинчжи вернулся в свой дом, один из его людей с недоумением спросил:

— Шицзы, зачем вы сегодня поклялись, что не будете использовать Хэ Тина? Мы же…

Вэй Цинчжи стоял у окна, глядя на постепенно темнеющее небо, и ответил:

— Даже если он хитёр и тайно совершает плохие поступки, он всё ещё ребёнок.

Его взгляд стал задумчивым:

— С таким человеком рядом, как она, использовать его будет непросто.

К тому же, этот ещё не повзрослевший ребёнок казался ему не таким интересным, как кое-что другое…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение