Луна восходит над ивами (Часть 2)

— Шэнь Нинъи, будучи человеком, хорошо готовила, а после обретения божественности перепробовала всевозможные деликатесы из редких ингредиентов. Она была искушена в кулинарии и не считала, что блюда Хэ Тина, приготовленные из простых продуктов и практически без мяса, могут быть очень вкусными.

Однако, под ожидающим взглядом Хэ Тина, она взяла кусочек, положила в рот, медленно прожевала и, сама не зная почему, произнесла:

— Неплохо.

В любом случае, это было вкуснее, чем её собственные кулинарные импровизации.

Интересно, когда Хэ Тин успел этому научиться.

Она небрежно сказала Хэ Тину:

— Ешь и ты.

Лицо Хэ Тина тут же озарилось радостью, глаза заблестели, отражая сидящую напротив.

Он энергично кивнул и взволнованно произнёс:

— Тан Ци, раньше ты не разрешала мне готовить, говорила, что у меня плохо получается. Теперь, когда я научился, можно мне готовить всегда?

Шэнь Нинъи не могла представить себе, что может быть хуже стряпни Тан Ци, и не понимала ход мыслей мальчика, который так стремился взвалить на себя все обязанности.

Она снисходительно улыбнулась и легко согласилась.

Хэ Тин обрадовался и снова стал разговорчивым:

— Мне кажется, Тан Ци стала ещё красивее. Ты как будто такая же, как раньше, но в то же время другая.

Шэнь Нинъи промолчала. Мальчишка совсем забылся, болтая без умолку. Если она ответит, он не остановится.

Вчера их застал Вэй Цинчжи. Кто знает, вдруг он снова явится сегодня и помешает ей.

Она ненадолго покинула тело Тан Ци и отправилась на скалу, где установила барьер. Если Вэй Цинчжи осмелится снова туда прийти, он поймёт, что такое блуждать в тумане.

Вернувшись в тело Тан Ци, она вдруг вспомнила странные слова Хэ Тина и невольно взглянула на девушку.

Тан Ци и сама была миловидной девушкой. Теперь, когда Шэнь Нинъи так долго находилась в её теле, постоянно вливая духовную энергию, чтобы изменить её конституцию, черты лица Тан Ци стали немного напоминать её собственные.

Это было нехорошо.

Связь души и тела предопределена Небом. Душа Тан Ци покинула тело, но тело осталось в этом мире.

Хотя та нить жизни вернула телу жизненную силу, его существование противоречило законам природы. Занимая это тело и изменяя его, Шэнь Нинъи превращала его в нечто нечеловеческое, в чудовище.

К тому же, проводя так много времени в этом теле, Шэнь Нинъи постепенно сливалась с ним. Если так пойдёт и дальше, она рисковала стать с ним единым целым и, возможно, однажды оказаться в нём в ловушке.

Единственным утешением было то, что Тан Ци от природы не обладала способностями к совершенствованию, и даже если их души сольются, её тело не выдержит всей божественной силы Шэнь Нинъи.

В худшем случае тело Тан Ци просто разрушится под воздействием её силы.

Нужно было найти Хэ Тину новую опору до того, как это произойдет.

Шэнь Нинъи снова стала присматриваться к жителям крепости, но так и не нашла никого, кто мог бы стать другом Хэ Тину.

Она также попыталась повлиять на Хэ Тина, постоянно намекая, что ему стоит больше общаться с другими людьми.

Хэ Тин был проницательным и понял её намёки. Но у него были свои опасения, поэтому он снова стал тайком наблюдать за тренировками Тан Ци.

Когда Шэнь Нинъи, заметив его, подцепила веткой и вытащила из укрытия, он жалобно спросил:

— Тан Ци, ты меня больше не любишь?

Шэнь Нинъи снова лишилась дара речи. Не желая ничего объяснять, она просто велела ему достать меч.

Хэ Тин посмотрел на Шэнь Нинъи с обидой и неохотно вытащил меч.

Шэнь Нинъи взмахнула веткой, и та, словно цветок, полетела прямо к нему.

Хэ Тин застыл на месте, ошеломлённо глядя на Шэнь Нинъи.

Он смотрел на Тан Ци снизу вверх. Его глаза, освещённые лунным светом, казались яркими и уязвимыми, готовыми вот-вот рассыпаться.

Ветка ударила его в грудь. Удар был не сильным, но всё его тело содрогнулось.

Он поднял руку, сжал ветку и, глядя на Шэнь Нинъи, жалобно спросил:

— Тан Ци, ты правда меня бросаешь?

Он был похож на котёнка, которому случайно наступили на хвост. Даже если это было нечаянно, он считал, что это сделано нарочно.

Шэнь Нинъи и раньше встречала таких сложных людей. У неё когда-то был котёнок, такой же приставучий.

Шэнь Нинъи сделала глубокий вдох и, собрав остатки терпения, спросила:

— Ты такой умный, неужели не понимаешь, какие у нас отношения?

Хэ Тин, казалось, не ожидал такого вопроса и ошеломлённо замер.

Шэнь Нинъи продолжила:

— Разве тебе не хочется иметь друзей-сверстников? Я говорю это не для того, чтобы ты пытался им понравиться, а для того, чтобы ты не отказывался от дружбы из-за этого.

— Если сейчас у тебя нет друзей, не переживай. Они обязательно появятся.

— Ты хороший юноша, заслуживающий искренней дружбы. Всё у тебя будет.

Хэ Тин впервые посмотрел на Шэнь Нинъи с таким выражением лица, которое она не могла понять.

Но этот мальчик всегда был скрытным. Возможно, это и был настоящий он. О чём он думал, Шэнь Нинъи не интересовало.

Она знала лишь то, что её тактика сработала.

Хэ Тин, казалось, обдумывал её слова. Через некоторое время он произнёс:

— Тан Ци, ты впервые говоришь мне такое… — Он сделал паузу. — Если ты так считаешь, я постараюсь.

Внезапно он спросил:

— Тан Ци, учитель говорил о «взаимной поддержке». Мы такие друзья?

Он смотрел на неё с невинным выражением лица, словно видел свою собственную луну.

Шэнь Нинъи, пристально глядя на него, тихо ответила:

— Да.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение