— сказал он и толкнул дверь, выходя.
Снаружи шёл мелкий дождь, серые небеса тихо роняли капли. Магазины на улице открылись. Цю Юнь медленно шёл, размышляя, куда ему теперь податься, чтобы заработать на жизнь. Ему было всего девять, работать было невозможно.
Сзади послышался стук трости. Цю Юнь удивлённо обернулся и увидел старика, стоявшего позади. Он сказал: — Дедушка, я сам дойду.
— Куда ты идёшь?
— Я не знаю!
— Бродяжничать, рыться в мусоре, пока тебя не заметит какой-нибудь плохой человек и не воспитает из тебя вора или нищего?
— Я не буду делать плохих дел.
— Никто не рождается с желанием стать плохим человеком. Если пустить тебя на улицу одного, в конце концов ты превратишься во второго Чоу Цяна!
— Нет, я не стану! — крикнул Цю Юнь. Имя «Чоу Цян» было позором, выжженным в его сердце.
— Поскольку ты сын убийцы, все тебя дискриминируют и издеваются над тобой. Постепенно ты тоже возненавидишь этот мир и начнёшь мстить ему. Месть порождает месть, когда это кончится! Вернись со мной!
У Цю Юня взыграло самолюбие, и он упрямо сказал: — Я буду жить хорошо, прощайте! — Он повернулся и пошёл прочь.
— Стой! — Старик вдруг поскользнулся, упал на землю и застонал, схватившись за ногу.
Цю Юнь не мог пройти мимо, поэтому помог ему подняться и проводил обратно в старый дом.
Как только они вошли, старик быстро захлопнул дверь и запер её на засов. Цю Юнь увидел, что с ногой старика всё в порядке, и понял, что тот его обманул.
Старик, опираясь на трость, вернулся в кресло. — Цю Юнь, с сегодняшнего дня я буду учить тебя.
— Нет, мне не нужна ваша жалость! — сердито сказал Цю Юнь. — Вы, как и все, презираете меня!
— Чтобы тебя уважали, ты должен обладать выдающимися качествами. Даже если ты будешь стараться быть хорошим человеком, люди всё равно будут видеть в тебе только «сына Чоу Цяна», если только твой свет не затмит это предубеждение! То, чему я собираюсь тебя учить, совсем нелегко. Сможешь ли ты освоить это, зависит от твоей судьбы. Мне осталось недолго… — Он указал на свои глаза. — Возможно, это наказание небес за то, что я всю жизнь играл с человеческими сердцами. В моей голове выросло что-то, оно становится всё больше и больше, сдавливая нервы. Этот глаз уже не видит, а другой видит очень смутно. Когда я полностью ослепну, это будет мой конец!
— Вы хотите научить меня контролировать чужой разум? Вы не боитесь, что я стану плохим человеком?
— У искусства нет добра или зла, всё зависит от сердца человека! Иди за мной…
Старик повёл его в кабинет. Цю Юнь впервые вошёл сюда. Книжные полки были забиты книгами. На стене висел портрет древнего человека. Старик сказал: — Это наш прародитель Гао Яо.
— Кто это?
— Древний мудрец, создавший уголовное право! В древние времена люди научились добывать огонь, строить дома, жить группами. Людей становилось всё больше, и там, где есть люди, есть правильное и неправильное. Но суждения о правильном и неправильном часто были субъективны. Поэтому Гао Яо создал уголовное право, чтобы определять истину. Говорят, у него был единорог-божественный зверь. Кто совершал преступление, того зверь указывал рогом!
На портрете рядом с древним мудрецом действительно было изображение единорога, похожего на лошадь. Цю Юнь спросил: — Это он?
— Да! — Старик сел в кресло. — В древние времена нравы были просты. Тогда жил человек по имени Фэн Юй. Его сосед Чан Цзи имел связь с женой Фэн Юя. Прелюбодеяние привело к смерти. Чан Цзи по неизвестной причине убил жену Фэн Юя и сбежал в горы.
Фэн Юй был честным и добродушным, с отличной репутацией в деревне. Тогда Гао Яо тоже считал, что всё произошло именно так.
Но через несколько лет Фэн Юй, выпивая, случайно проговорился односельчанам, что в тот день он застал их вдвоём, в гневе убил жену, а затем спрятал тело Чан Цзи, солгав, что Чан Цзи убил её и сбежал. Ему удалось обмануть даже Гао Яо.
Узнав правду, Фэн Юй был приговорён к высшей мере наказания. Гао Яо начал размышлять: хотя в мире есть уголовное право, люди научились избегать наказания. Через тысячи лет, когда разум людей станет более развитым, правоохранителям будет всё труднее принимать решения.
Поэтому Гао Яо оставил должность и уединился на горе Фэнмин, где за двадцать лет написал «Восемь Свитков Подавления Зла» — искусство расследования и правосудия, разделённое на У Чжань, Ши Янь, Искусство Захвата Сердца, Яо Ши, Чжу Ю, Чун Цзинь, Вэнь Цы, Син Ци.
Его первоначальная цель заключалась в том, чтобы правоохранители с помощью различных методов устанавливали истину.
Однако всё пошло не так. В процессе передачи этих восьми свитков У Чжань и Чжу Ю стали еретическими путями, Чун Цзинь и Вэнь Цы были утеряны, а Яо Ши и Син Ци стали средствами причинения вреда для негодяев из цзянху. Сохранились только Ши Янь и Искусство Захвата Сердца.
Сун Цы из Южной Сун развил Ши Янь, что повлияло на весь мир и привело к появлению судебной медицины.
Искусство Захвата Сердца же передавалось по линии моего предка Ди Чуньшаня. В XIX веке австрийский учёный обнаружил это древнее искусство, назвал его гипнозом и привёз в свою страну для исследований, что привело к появлению психологии. Но психология сосредоточена на теории, а Искусство Захвата Сердца — на практике, между ними есть большая разница.
Старик протянул руку и положил её на голову Цю Юня. — Наша встреча, возможно, предопределена небесами. В твоём сердце есть доброта. Я хочу использовать остаток своей жизни, чтобы передать тебе это древнее искусство. Остальное предоставлю судьбе!
Глаза Цю Юня сияли. Он кивнул. Перед ним словно открылась дверь в новый мир.
Глава 004. Создание Сердечного Инструмента
Цю Юнь не ожидал, что сначала Ди Гун будет учить его не каким-то глубоким знаниям, а просто чтению и письму.
Он вставал по утрам, чтобы побегать, возвращался, завтракал, учил язык, математику, историю, географию. Ди Гун говорил: — Буддизм утверждает «вне сердца нет вещей», это пустые слова. На самом деле «вне вещей нет сердца».
Не понимая астрономии, географии и всех аспектов мира, не поймёшь и человеческую психологию!
В каждой науке Ди Гун давал ему лишь основы, остальное он изучал сам по книгам. Цю Юнь познал горечь жизни и учился очень усердно, впитывая знания, как губка.
Начальное образование длилось пять лет. Возможно, из-за того, что в детстве он был слишком худым, его тело с удвоенной силой усваивало питательные вещества. В сочетании с ежедневными тренировками и строгим распорядком дня, к четырнадцати годам Цю Юнь вырос высоким и крепким.
В тот год Ди Гун повесил на стену календарь и велел Цю Юню ежедневно бить по нему тысячу раз. Эта тренировка была тяжёлой и монотонной, но Цю Юнь выдержал.
Каждый день отрывался один лист календаря, и он становился тоньше. Через год, когда календарь закончился, Цю Юнь уже мог голыми кулаками колотить по бетонной стене, заставляя её гулко дрожать.
Сила побеждает мастерство. На этой основе Ди Гун научил его нескольким приёмам самообороны. Их было немного, всего десять приёмов, но он велел ему выучить каждое движение наизусть, чтобы в критической ситуации можно было защититься и спасти жизнь.
Состояние Ди Гуна становилось всё хуже. Правый глаз выпячивался всё сильнее. Цю Юнь уговаривал его пойти в больницу, но тот категорически отказывался, говоря, что жизнь и смерть предопределены судьбой.
Из-за этого у них произошла ссора. Проснувшись на следующий день, Цю Юнь обнаружил, что ослеп. Он в панике закричал, сбивая всё в спальне.
— Не бойся! — послышался голос Ди Гуна. — Вчера ночью, когда ты уснул, я дал тебе лекарство. Сейчас ты ослеп, но это временно.
— Зачем вы это сделали?
— Чтобы тренировать твои чувства. Люди слишком полагаются на глаза для получения информации, а уши, нос и язык атрофируются от бездействия. Теперь я лишил тебя зрения, чтобы усилить другие органы чувств!
Цю Юнь уже привык к таким странным тренировкам и с горькой улыбкой спросил: — Как же мне теперь читать?
— Я научу тебя пользоваться шрифтом Брайля! Кстати, с сегодняшнего дня мы начинаем изучать Искусство Захвата Сердца!
Ди Гун начал передавать ему приёмы Искусства Захвата Сердца. Оно делилось на несколько основных частей: Мо Ча, Шэнь Сэ, Янь Гу, Синь Фу.
Мо Ча сродни дедукции: по мельчайшим деталям определяют профессию, происхождение, опыт человека и так далее. Тот, кто глубоко овладел этим искусством, при первой встрече, лишь взглянув, может рассказать о человеке почти всё.
Шэнь Сэ — это наблюдение за тонкими выражениями лица человека, чтобы понять его характер, эмоции, опасения, предпочтения. Только зная человека, можно захватить его сердце.
Янь Гу — это использование нескольких слов, чтобы затронуть душу человека, повлиять на его суждения, вмешаться в его мысли. Ди Гун говорил, что человеческое сердце подобно горной породе, сложенной из множества переживаний, но и в горной породе есть трещины. Найдя эту трещину, можно одним словом свести человека с ума или даже лишить его жизни.
Искусство Янь Гу чрезвычайно глубоко и делится на тридцать шесть приёмов. По сравнению с популярными в миру «толстыми и чёрными» (искусством интриг и манипуляций), это как небо и земля.
Синь Фу — это внушение и гипноз. В Искусстве Захвата Сердца внушение называется Ань Фу (скрытый символ), гипноз — Чжун Фу (посадка символа), а использование гипноза для управления человеком — Ци Фу (активация символа).
Западные учёные изучали внушение и гипноз двести лет, создали различные теории, но так и не нашли их принципа. Ди Гун объяснил это одним предложением: — В сердце человека есть Просвет Духовной Пустоты, это как выключатель. Коснувшись его, можно управлять человеком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|