Глава 7

— Это неожиданно, — Юнь Аньцзай улыбнулась, прижав губы. Она помнила, как Эрэр, эта маленькая бессовестная, постоянно бросала ее, чтобы побыть со старшим братом.

— Твой брат был прав, — заметил Сяо Це, увидев ее улыбку.

— А что он тебе сказал? — Юнь Аньцзай нахмурилась, подумав, что вытирать ей волосы — совсем не в стиле Сяо Це.

— Много чего, — Сяо Це все более раздраженно возился с ее волосами.

— Например? — Юнь Аньцзай стало еще любопытнее.

— Рисовать брови, любоваться цветами, ходить в театр, путешествовать, надевать туфли, подавать воду, дарить подарки, искать повара, покупать одежду, рассказывать истории, напевать песенки… — Сяо Це все больше раздражался и в конце концов бросил шелковый платок.

Юнь Аньцзай рассмеялась, ее глаза превратились в два полумесяца.

— Сяо Це, брат тебя обманул, — сдерживая смех, серьезно сказала Юнь Аньцзай.

Сяо Це нахмурился в недоумении.

— Видишь, если бы его советы работали, у него с женой все было бы по-другому.

— А как тогда нужно? — Сяо Це задумался и решил, что Юнь Аньцзай права.

— Как нужно? Выйти за тебя замуж? — Юнь Аньцзай посмотрела на Сяо Це и горько усмехнулась. — Сяо Це, после того, что ты сделал, мне остается либо всю жизнь прожить в семье Юнь, не выходя замуж, либо выйти за тебя. Тебе не нужно было ничего делать, ты своего добился, разве нет?

— Не добился, — ответил Сяо Це.

Юнь Аньцзай не поняла.

— Ты все равно выйдешь за меня, мне не нужно прилагать усилия. Я пытаюсь завоевать твою благосклонность, — серьезно сказал Сяо Це, глядя на Юнь Аньцзай.

Юнь Аньцзай застыла, а потом медленно отвернулась.

Ей показалось, что она вдруг многое поняла, и в то же время ничего.

— Сяо Це, ты действительно хочешь на мне жениться? Тогда ты должен пообещать мне три вещи, — собравшись с духом, Юнь Аньцзай посмотрела на него.

— Говори, — кивнул Сяо Це.

— Во-первых, ты не будешь на меня кричать. Во-вторых, ты не будешь на меня ругаться. В-третьих, ты не будешь меня бить. В-четвертых… — начала перечислять Юнь Аньцзай, задумчиво склонив голову.

— Это уже четвертое, — перебил ее Сяо Це.

Какой же он педант!

— Тогда еще несколько условий! — нахмурилась Юнь Аньцзай.

— Хорошо, — скрестив руки на груди, Сяо Це ждал продолжения.

Юнь Аньцзай нахмурилась, пытаясь придумать еще что-нибудь, но ничего не приходило в голову. Расстроенная, она опустила голову и пробормотала: — А можно не выходить замуж?

— Можно, — неожиданно для Юнь Аньцзай ответил Сяо Це.

Юнь Аньцзай резко подняла голову и с радостью посмотрела на него.

— Брак — это всего лишь формальность. Выйдешь ты за меня или нет, ты уже моя женщина, — холодно сказал Сяо Це.

Забыв, что Сяо Це все еще здесь, Юнь Аньцзай легла на кровать и накрылась одеялом с головой. Она решила притвориться спящей.

— Не так одеяло накрывают, — Сяо Це подошел к кровати и стянул одеяло с ее лица.

Разозлившись, Юнь Аньцзай снова накрылась с головой.

Сяо Це снова стянул с нее одеяло.

Тогда Юнь Аньцзай в гневе сбросила одеяло с себя.

Сяо Це наклонился и снова укрыл ее.

— Еще раз попробуешь капризничать — свяжу, — сказал он, наклонившись и схватив ее за запястья.

Глядя в его глаза, Юнь Аньцзай перестала сопротивляться. Она знала, что Сяо Це не шутит.

Юнь Фэнци долго ждал у входа в Лупоюань, пока оттуда не вышел Сяо Це. Он поспешил к нему. — Ну как, как? Мои советы помогли?

— Твоя сестра права, — Сяо Це посмотрел на него.

— А?

— Лучше займись своими делами, — Сяо Це прошел мимо него.

На следующее утро Юнь Аньцзай едва заставила себя пойти в Сисиньтан. Одна мысль о том, что ей придется завтракать вместе со всей семьей, вызывала у нее отвращение. Конечно, это было связано с тем, что в числе членов семьи был и Сяо Це.

Однако за завтраком Сяо Це не было, и Юнь Аньцзай с облегчением вздохнула.

— Вторая сестра, почему ты смотришь на стул старшего брата? Он рано утром ушел! — Юнь Аньэр посмотрела на Юнь Аньцзай.

Все за столом замолчали и перестали есть.

— Нельзя разговаривать за едой, — Суньши посмотрела на Юнь Аньэр, и та, высунув язык, продолжила завтракать.

Юнь Аньцзай, как и Юнь Аньэр, молча ела.

После завтрака младшие члены семьи разошлись.

Юнь Аньцзай осталась стоять на месте, ожидая, что Суньши задержит ее для нравоучений. Однако Суньши даже не взглянула на нее и вместе с Му Шулин покинула поместье. Сегодня она собиралась в дом семьи Цянь, чтобы уладить все вопросы.

Юнь Аньцзай растерянно стояла в Сисиньтан.

Вскоре Юнь Ко велел главной служанке Жаньтао позвать ее в кабинет.

— Отец… — Юнь Аньцзай опустила голову и нервно теребила платок.

— Раньше мы не спрашивали тебя о том, что случилось за тот месяц, пока тебя не было. Но сейчас я хочу, чтобы ты сказала правду. Что произошло за это время? Как ты познакомилась с Сяо Це? Это правда, что он тебя спас?

— Я… — Юнь Аньцзай растерялась.

Даже сейчас ей не хотелось вспоминать о том месяце, но она понимала, что сегодня должна рассказать все.

— Меня привезли на рынок рабов… Одна женщина хотела меня купить, но прежде чем она успела меня увести, напали бандиты… — Юнь Аньцзай вздрогнула, словно снова увидела ту девушку, которая погибла в горах Чунма.

— Бандиты в том лагере очень боялись Сяо Це, и я… я попросила его взять меня под защиту… — Юнь Аньцзай опустила голову, ее голос становился все тише.

— Взять под защиту? — нахмурился Юнь Ко. — В каком качестве?

На глазах Юнь Аньцзай навернулись слезы, она не могла произнести ни слова.

Юнь Ко догадался обо всем. Он вздохнул. — Этот Сяо Це… надежный человек. Я буду спокойнее, если ты выйдешь за него замуж, чем если бы ты попала во дворец.

— Но… — Юнь Аньцзай подняла голову и жалобно посмотрела на отца.

— Все, хватит, — перебил ее Юнь Ко. — Сейчас при дворе многие недовольны тем, что ему так быстро пожаловали титул князя. Император хочет отправить его усмирять бандитов, это шанс для него отличиться. Но Сяо Це отказался. Поговори с ним, попробуй убедить.

— Он меня не послушает, — поспешно сказала Юнь Аньцзай.

— Если бы он тебя не слушал, он бы не стал князем Сяо, — Юнь Ко посмотрел на недовольную дочь и смягчил тон. — Если он согласится, то уедет из Фэндуна как минимум на месяц.

— Тогда… тогда я попробую… — Юнь Аньцзай заколебалась. Месяц без него — это же прекрасно!

— Господин, прибыл шестой молодой господин из семьи Чу, — доложила служанка, стоя у входа.

— Чуть не забыл об этом. Иди, — сказал Юнь Ко.

Шестой молодой господин из семьи Чу — это Чу Юй. После того, как он сдал государственные экзамены, он понравился Юнь Ко, и тот часто приглашал его в поместье. Юнь Ко хотел продвинуть его по службе в Министерство истории.

— Прощайте, отец, — Юнь Аньцзай вышла из кабинета и увидела Чу Юя, стоящего в коридоре.

Она остановилась под навесом, лихорадочно пытаясь придумать предлог, чтобы заговорить с ним, но ничего не приходило в голову.

Чу Юй ждал в коридоре, когда ему сообщат, что Юнь Ко готов его принять. Подняв глаза, он увидел под навесом девушку, очень похожую на Гу Цы.

Он знал, что это вторая госпожа из поместья Вэйгогунфу, и был наслышан о слухах, которые о ней ходили. Но, возможно, из-за ее поразительного сходства с Гу Цы, Чу Юй не верил этим сплетням.

— Вторая госпожа, — Чу Юй слегка кивнул.

— Шестой господин Чу, — вежливо ответила Юнь Аньцзай. Когда Чу Юй прошел мимо, она невольно обернулась, чтобы посмотреть ему вслед.

Чу Юй вдруг остановился и обернулся, их взгляды встретились.

Оба замерли на мгновение.

Юнь Аньцзай смущенно отвела взгляд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение