Глава 6

Глава 6

Пламя в дровяном сарае разгоралось всё сильнее. Юнь Ин продолжала спать. Снаружи же собиралось всё больше людей. Кто-то кричал:

— Пожар! Пожар! Скорее тушите!

— Юнь Ин внутри!

— Что делать? Огонь такой сильный…

— Быстрее, сообщите главе Управления!

Но не успел кто-то отправиться с сообщением, как Се Чанъюнь, узнав о пожаре, сам прибежал к сараю. Он был в одной нижней рубашке, накинув сверху лишь халат, на ногах — только один сапог. Его растрёпанный вид совершенно не соответствовал привычному спокойствию и сдержанности. Слуга, охранявший сарай, задрожал от страха. Он принялся оправдываться:

— Глава Управления, я не знаю, как начался пожар. Внутри не было ни огня, ни свечей…

Се Чанъюнь не стал его слушать и, оттолкнув слугу ногой, крикнул:

— Прочь!

Он схватил ведро с водой, окатил себя и выбил запертую дверь сарая. Небесный Наставник, стоявший рядом, поспешно схватил его за руку:

— Глава Управления, это опасно! Позвольте нам применить заклинание и потушить огонь…

Се Чанъюнь обернулся. Наставник, увидев его взгляд, замер и забыл, что хотел сказать. Он медленно разжал руку. Он никогда не видел Се Чанъюня таким — с глазами, полными ярости и жажды убийства.

Се Чанъюнь вырвался и бросился в сарай. Внутри всё было заполнено чёрным дымом, невозможно было разглядеть, где Юнь Ин. Закрыв нос и рот, Се Чанъюнь стал пробираться сквозь дым и наконец увидел Юнь Ин, свернувшуюся калачиком в углу. Казалось, она просто без сознания, без каких-либо повреждений. Се Чанъюнь облегчённо вздохнул, снял свой халат, завернул в него Юнь Ин, взял её на руки и выбежал наружу.

Как только он покинул сарай, поперечные балки с грохотом обрушились. Се Чанъюнь ещё крепче прижал к себе Юнь Ин. Небесные Наставники снаружи ахнули:

— Глава Управления… Вы…

Только тогда Се Чанъюнь посмотрел на себя и увидел, что его одежда обгорела, а на руке — страшный ожог. Но он лишь крепче прижал к себе Юнь Ин и спокойно сказал:

— Это всего лишь царапина, ничего страшного.

С этими словами он, прихрамывая, понёс Юнь Ин в свои покои.

Юнь Ин лежала без сознания на кровати Се Чанъюня. Он гладил её по лицу, всё ещё не оправившись от пережитого ужаса. Подчинённый робко доложил:

— Глава Управления, мы осмотрели дровяной сарай, но не нашли следов проникновения посторонних.

— Ясно, — кивнул Се Чанъюнь.

— А как поступить со слугой, который должен был охранять сарай, но заснул?

— Поступите с ним так же, как поступали с другими в подобных случаях.

— Слушаюсь…

Подчинённый ушёл. Се Чанъюнь молча смотрел на Юнь Ин, затем вытер грязь с её лица. Ресницы девушки затрепетали, и она наконец открыла глаза.

Очнувшись, Юнь Ин обнаружила, что лежит на кровати Се Чанъюня. Она резко села, а затем увидела Се Чанъюня, сидящего у изголовья.

Его чёрные, как смоль, волосы местами обгорели, рукав белой рубашки был оторван, а на руке виднелась кровоточащая рана. Несмотря на свой жалкий вид, взгляд Се Чанъюня был спокоен. Юнь Ин в изумлении воскликнула:

— Что… что случилось?

— Почему ты пыталась покончить с собой?

— Покончить с собой? — Юнь Ин покачала головой. — Нет, я не пыталась.

— Тогда как ты объяснишь пожар в дровяном сарае?

— В сарае был пожар? — Юнь Ин только сейчас заметила ожог на руке Се Чанъюня. Она испуганно покачала головой. — Я не знаю, я ничего не знаю.

Се Чанъюнь презрительно усмехнулся:

— Юнь Ин, почему ты всегда говоришь такую очевидную ложь?

— Я не… не…

— Хватит, я не хочу это слышать, — перебил её Се Чанъюнь. — Я говорил, что если ты попытаешься умереть, я сделаю жизнь Юнь Уцзю невыносимой!

— Нет! Старший брат, не надо! — Юнь Ин охватила паника. Она схватила Се Чанъюня за рукав, умоляя: — Старший брат, наказывай меня как хочешь, только не трогай моего отца! Прошу тебя, прошу…

Юнь Ин случайно задела рану Се Чанъюня, и тот поморщился от боли. Девушка поспешно отдёрнула руку. Слёзы ручьём текли по её лицу.

— Старший брат, прошу тебя, прошу, пощади моего отца, прошу…

Судя по прежнему характеру Се Чанъюня, он должен был жестоко наказать Юнь Ин. Но сегодня он чувствовал необъяснимую усталость — усталость человека, который с трудом спас самое дорогое для себя сокровище. Он смотрел на заплаканное лицо Юнь Ин, и все приготовленные угрозы застряли у него в горле. Видя, что он не злится, Юнь Ин, заметив его раны, робко произнесла:

— Старший брат, ты ранен. Давай я помогу тебе…

Она быстро соскочила с кровати, чтобы взять со стола лекарства. Се Чанъюнь молчал, позволяя ей промыть рану и аккуратно перевязать бинтом. Когда Се Чанъюнь морщился от боли, Юнь Ин действовала ещё осторожнее. В её глазах стояли слёзы, она хотела плакать, но не смела, и лишь нежно прикасалась к его руке. Се Чанъюнь молча смотрел на неё и вдруг вспомнил, как раньше, когда он возвращался с заданий раненым, она точно так же со слезами на глазах обрабатывала его раны. Несмотря на то, что она была избалованной старшей госпожой, каждый раз, когда она помогала ему, она боялась причинить ему боль и действовала очень осторожно. Он даже подшучивал над ней:

— Пока ты обрабатываешь одну мою рану, лекарь мог бы вылечить десятерых.

Тогда Юнь Ин надувала губы и говорила:

— Я просто волнуюсь за тебя.

Образ Юнь Ин, со слезами на глазах обрабатывающей его раны сейчас, постепенно сливался с образом Юнь Ин из прошлого. Сердце Се Чанъюня вдруг смягчилось. Но он знал, что это лишь на мгновение. Когда это мгновение пройдёт, разум вернётся, и он снова вспомнит, как Юнь Ин бросила его умирать, и не сможет сдержаться, чтобы не причинить ей боль.

Юнь Ин закончила перевязывать рану. Се Чанъюнь всё это время молчал, и девушка ещё больше испугалась. Она боялась, что он причинит вред её отцу, поэтому старалась ещё больше ему угодить.

— Старший брат, это ты спас меня? Спасибо тебе…

Се Чанъюнь поднял на неё глаза, и Юнь Ин тут же замолчала. Но на этот раз Се Чанъюнь не стал оскорблять её, а лишь равнодушно произнёс:

— Я устал.

Юнь Ин тут же вскочила, чтобы поправить ему постель. Когда она помогла ему лечь, Се Чанъюнь указал на место рядом с собой:

— Иди сюда.

Юнь Ин была в ужасе, но не посмела ослушаться. Она робко легла рядом с ним. Но Се Чанъюнь ничего не сделал. Он обнял её и крепко заснул.

А Юнь Ин, прижавшись к его груди, от страха не сомкнула глаз всю ночь.

После этого Се Чанъюнь перестал мучить Юнь Ин. Каждую ночь он обнимал её во сне. Хотя он не делал ничего больше, для Юнь Ин это было невыносимой пыткой. Раньше она была избалованной мечтательницей, но три года мучений и унижений отбили у неё всякое желание надеяться на что-то хорошее от Се Чанъюня. Хотя он был первым и единственным мужчиной, которого она любила, она ясно понимала, что то, что сломано, уже не починить. Она не могла обманывать себя.

Каждую ночь она лежала без сна, дрожа от страха. В детстве, когда гремел гром, она тайком бежала в комнату старшего брата и засыпала в его объятиях. Тогда его объятия были для неё самым безопасным и тёплым местом на свете. А теперь они стали источником её самого большого страха.

Се Чанъюнь, должно быть, заметил состояние Юнь Ин. Она лежала в его объятиях, но тело её было напряжено, словно она боялась пошевелиться. Её апатия днём не давала ему обманывать себя дальше. Через несколько десятков дней, придя в себя, Се Чанъюнь отправил Юнь Ин обратно в комнату для слуг, где она снова стала выполнять тяжёлую работу рабыни и спать на вечно сырой и холодной кровати. А сам он, словно желая избежать её, отправился в Цинчжоу истреблять демонов.

Вернувшись в комнату для слуг, Юнь Ин вздохнула с облегчением. Се Чанъюнь отсутствовал целый месяц. Весь этот месяц Юнь Ин выполняла тяжёлую работу, так что к вечеру у неё не было сил даже выпрямиться. Кроме того, ей приходилось ходить в рощу китайских роз, срезать несколько веток для Се Чанъюня и ставить их в вазу в его комнате. И так каждый день, в любую погоду.

Однажды, срезая розы, она услышала, как несколько служанок сплетничают. Одна из них сказала:

— Вы слышали, что наследный принц Си Го, кажется, умирает?

Юнь Ин вздрогнула. Перед её глазами возник образ юноши неземной красоты, которого она встретила месяц назад у пруда с лотосами. Она хотела ему помочь, но сама была в беде. Юнь Ин прислушалась к разговору. Другая служанка сказала:

— Наверное, заболел. Я слышала, что лекарства бессильны. Император в отчаянии и собирается просить Небесных Наставников из нашего Управления помолиться за него.

— Я думаю, молитвы не помогут. Какой мужчина, оказавшись в таком положении, не захочет умереть? Представьте, вас запер человек, которого вы не любите, и постоянно угрожает вашей семье, чтобы добиться своего. Разве вы не захотели бы умереть?

— Конечно, захотела бы. Я бы прыгнула в колодец или перерезала себе вены. Я бы не смогла так жить…

В этот момент служанка заметила Юнь Ин в роще китайских роз и тут же замолчала. Судьба наследного принца Си Го была так похожа на судьбу Юнь Ин. Оба, словно небожители, упали в грязь и были унижены и растоптаны.

Служанки переглянулись. На самом деле, они сочувствовали Юнь Ин, но глава Управления запретил им разговаривать с ней, и они ничего не могли поделать. Более того, они боялись, что Юнь Ин, услышав их разговор, решит покончить с собой. Все знали, что, хотя глава Управления запретил слугам общаться с Юнь Ин, он также запретил им обижать её. Иначе почему тех служанок, которые собирали пионы, выпороли и выгнали?

Служанки замолчали и тихонько ушли из рощи.

Юнь Ин так задумалась над услышанным, что забыла о розах. Её мысли занимал лишь один вопрос: неужели этот юноша с неземной красотой действительно умирает?

Юнь Ин была так погружена в свои мысли, что не заметила, как по ветке к ней подползла зелёная змея, высовывая раздвоенный язык.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение