Глава семнадцатая: Продать в бордель

Лянь Цзинь указал на Сун Сяня. Сун Сянь приподнял бровь, думая, что ослышался. Увидев, что Сун Сянь не двигается, Лянь Цзинь вышел из себя, шагнул вперёд и замахнулся, чтобы ударить этого зверя по лицу. Но проворный Сун Сянь увернулся, а сам Лянь Цзинь вывихнул поясницу и упал на землю, не в силах подняться.

— Зверь! Как ты смеешь... как ты смеешь...

Проведя много лет, властвуя в семье Лянь, он никогда не терпел такого унижения. Боль в пояснице заставила лицо Лянь Цзиня побледнеть. Лянь Чуньяо тут же бросилась к отцу и громко заплакала, словно ей нанесли великую обиду, но сквозь слёзы она тайком разглядывала Сун Сяня.

Люди постоянно рассказывали о том, какой Сун Сянь ужасный, а вдобавок к его репутации убийцы жён, девушки Города Люхэ старались избегать его изо всех сил, не говоря уже о том, чтобы разглядывать. Разглядывая его, Лянь Чуньяо вдруг почувствовала, что Сун Сянь на самом деле неплох. Вверить ему свою жизнь, возможно, не такая уж плохая идея.

Чунь И видела всё, что делала Лянь Чуньяо, совершенно ясно. Думая о нудных правилах и устаревших идеях семьи Лянь, Чунь И сразу поняла, какие планы строит Чуньяо.

Чуть нервничая, Чунь И подняла голову и посмотрела на Сун Сяня. У них с Сун Сянем всё ещё не было супружеских отношений. Неужели Сун Сянь совсем не интересуется ею? Бросив взгляд на пышную грудь Чуньяо, а затем оглядев свой собственный едва заметный подъём груди, Чунь И плотно сжала губы.

— Ты разрушил невинность моей дочери! Ты, зверь, не только не признаёшься, но ещё и напал на меня! Это просто возмутительно!

Столкнувшись с внезапным обвинением, Сун Сянь с интересом подошёл к Лянь Цзиню, лежащему на земле, и посмотрел на него сверху вниз. Лянь Цзинь, носивший титул цзюйжэня, никогда не подвергался такому обращению. Беспомощный из-за вывихнутой поясницы, он мог только лежать на земле.

Госпожа Сун, сидя там, примерно поняла, что происходит. Она знала характер Сун Сяня лучше всех и совершенно не верила тому, что говорил Лянь Цзинь. Чунь И тоже не ожидала, что Чуньяо может так бесстыдно врать.

В то же время ворота Дома Сун снова были взломаны. Вошедшим оказался патриарх семьи Лянь, Лянь Бан, а за ним следовала группа домашних слуг. Ши Тоу был даже сбит с ног слугами семьи Лянь.

Лянь Бан, увидев брата, лежащего на земле с бледным лицом, тут же велел помочь ему подняться. Ворота были широко распахнуты, и многие люди высовывали головы, наблюдая.

— Сун Сянь, хотя ты и Главный тюремщик Города Люхэ, но неужели у тебя нет смелости признаться в том, что ты разрушил невинность любимой дочери моего брата?

Чунь И, будучи Госпожой Сун (женой Сун Сяня), совершенно ясно знала, что её муж не разрушал невинность Чуньяо. Когда дело дошло до такого, Чуньяо спряталась за отцом. Хотя на её щеках были слёзы, она втайне злорадствовала, а её взгляд был злобно прикован к Чунь И.

Госпожа Сун уже дрожала от гнева. Хотя семья Сун состояла лишь из сироты и вдовы (имея в виду себя и Сун Сяня, хотя Сун Сянь не сирота, это образное выражение, подчёркивающее их положение по сравнению с влиятельной семьёй Лянь), и не была столь уважаемой, как семья Лянь, это не было место, куда люди из семьи Лянь могли просто так приходить и творить что угодно.

Лянь Цзинь, которого поднимали, мельком увидел Чунь И и холодно фыркнул.

— Чунь И, когда Чуньяо выйдет замуж и войдёт в этот дом, она будет старше тебя, не забывай правила семьи Лянь.

— Бам!

Фарфоровая чаша разбилась у ног Лянь Цзиня, разлетевшись на осколки. От этих возмутительных слов Госпожа Сун задрожала всем телом от гнева.

Госпожа Сун, поддерживаемая Зелёным Бамбуком, подошла к Лянь Бану. Холод в глазах Сун Сяня усиливался. Он повернулся и посмотрел на Ши Тоу, стоявшего рядом. Ши Тоу был сообразителен и тут же подбежал к своему господину. Сун Сянь наклонился к уху Ши Тоу и тихо сказал несколько слов.

Ши Тоу кивнул и тут же бросился бежать наружу.

— Кто вы такие, семья Лянь? Пришли сюда, чтобы управлять делами моей семьи Сун! И кто дал вам право приходить в Дом Сун и показывать свою силу?

Гневный крик Госпожи Сун заставил лицо Лянь Бана позеленеть. Никто никогда не осмеливался быть настолько неуважительным к нему, и уж тем более так яростно ругать всю семью Лянь.

— Раз Чунь И вышла замуж и вошла в этот дом, она человек моей семьи Сун. Что до этих обольстительных потаскух, пусть даже не думают переступать порог моего Дома Сун! Если посмеете войти, эта старуха посмеет продать вас в бордель!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая: Продать в бордель

Настройки


Сообщение