Глава пятнадцатая: Спасение

Чунь И вышла из объятий Сун Сяня, опустив голову, не смея взглянуть ему в глаза. Сун Сянь мельком увидел ткань в руке Чунь И, ту самую, из которой шили его одежду. Он ничего не сказал, просто взял маленькую ручку Чунь И и повёл её к выходу из пещеры.

Горные бандиты были уже схвачены и уведены, а женщины в пещере одна за другой были спасены. К счастью, эта группа бандитов ничего не сделала, иначе женщинам без чести было бы лучше покончить с собой на месте, чем возвращаться домой.

Лянь Чуньяо, заметив Чунь И издалека, и увидев, как Начальник тюрьмы Сун защищает её, с негодованием подошла и громко сказала:

— Сестра, те люди только что ничего с тобой не сделали?

Взгляды всех присутствующих обратились на Чунь И. Что хорошего могло случиться с той, кого утащили бандиты? К тому же, когда Чунь И тащили, её одежда была в беспорядке, что неизбежно заставляло людей думать всякое.

— Садись!

Сун Сянь присел перед Чунь И, совершенно игнорируя сказанное. Руки и ноги Чунь И уже ослабли. Когда она забралась на широкую спину Сун Сяня, у неё слегка защипало в носу.

Когда они спустились с горы и оставили ту группу людей позади, Чунь И плотно сжала губы. Она прекрасно понимала, почему Чуньяо сказала те слова. С детства она терпела от неё издевательства. Хотя они обе носили фамилию Лянь, она жила хуже, чем слуги в семье Лянь.

— Муж, тот человек ничего со мной не сделал.

Объяснила Чунь И. Тело Сун Сяня напряглось, и он остановился. Сердце Чунь И сжалось от страха, что Сун Сянь подумает, будто её честь запятнана.

— Мм, я знаю.

Эти четыре твёрдых слова заставили уголки губ Чунь И слегка приподняться. Она крепко прижалась головой к шее мужа. Внезапная близость заставила сердце Сун Сяня слегка дрогнуть, а ощущение онемения распространилось от шеи до макушки.

Спина Сун Сяня была широкой и немного пухлой, давая Чунь И большое чувство безопасности. Когда они добрались до города, ночь была уже глубокой. Все магазины были закрыты, и обычно оживлённые улицы были совершенно пустынны.

Живот Чунь И, которая ничего не ела, уже урчал от голода. Лёгкий аромат заставил Чунь И сглотнуть. Это были вонтоны из придорожного заведения, которое ещё не закрылось. Хотя Сун Сянь молчал, он очень заботливо остановился у прилавка, усадил Чунь И на стул, а сам сел рядом.

— Две миски вонтонов.

Владелец заведения, похоже, немного смутился. Глядя на мужчину, с которым, казалось, трудно разговаривать, он набрался смелости и сказал: — Уважаемый гость, мне очень жаль, осталась только одна миска.

— Тогда одна миска.

Они молчали, пока вонтоны не принесли. Только когда вонтоны поставили на стол, Сун Сянь подвинул миску, стоявшую посередине, к Чунь И. Чунь И подняла голову и посмотрела на мужчину перед собой. Только что она слышала урчание в его животе от голода, поэтому она попросила владельца принести ещё одну миску и палочки. Она разделила вонтоны почти пополам, прежде чем улыбнуться.

— Муж, давай поедим вместе.

Одна миска вонтонов, разделённая на две порции, чтобы утолить голод. Сун Сянь оставил деньги и отвёл Чунь И домой. Чего Чунь И не ожидала, так это того, что как только они открыли дверь, к ним подбежал Ши Тоу, весь в синяках и ссадинах, а за ним, поддерживаемая Зелёным Бамбуком, подошла Госпожа Сун. Чунь И покраснела от слёз, почувствовав заботу.

— Хорошо, что вернулась, хорошо, что вернулась.

Дрожащие руки Госпожи Сун крепко сжали руки Чунь И. Слёзы, которые Чунь И долго сдерживала, наконец потекли. Невестка была спасена сыном, и тревога в сердце Госпожи Сун утихла. В конце концов, она была уже в возрасте, и её тело не выдерживало такого напряжения. Она велела Зелёному Бамбуку помочь ей вернуться в комнату для отдыха. Ши Тоу тоже куда-то исчез.

Раны на лице Ши Тоу были нанесены теми, кто похитил Чунь И. Они связали Ши Тоу по рукам и ногам и бросили в воду, собираясь утопить, но не ожидали, что Ши Тоу прекрасно плавает, и он смог освободиться. Именно благодаря Ши Тоу Сун Сянь смог так быстро найти пещеру с ямэньскими служителями и так быстро найти Чунь И.

Иначе Чунь И, возможно, погибла бы не от рук бандитов, а в животе дикого волка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая: Спасение

Настройки


Сообщение