Глава 9. Часть 2

В этом незнакомом ему мире была девушка, которая оказалась в такой же ситуации, как и он, и к тому же знала о его прошлом…

Возможно, сама Тан Мин не осознавала, что если бы не её уверенность в скорой смерти, из-за которой она, забыв обо всех приличиях, выложила Тан И всё, что знала, а также её эмоциональный срыв после пережитого ужаса, который резко сблизил их, то на достижение такого уровня доверия потребовалось бы немало времени.

— Извини, я думала, что умираю, — Тан Мин поставила пустую миску. — Возможно, я кое-что объяснила не очень понятно. Может, нам стоит ещё раз обменяться информацией?

Тан И слегка кивнул.

— В той игре я тоже играла за Тан Мэн, так что немного знакома со школой, — сказала Тан Мин. Тан Мэн в мире боевых искусств известны как ассасины и искусные мастера ядов.

В игре есть два стиля боя: Цзинъюй и Тяньло. Первый — это смертоносные стрелы, второй — хитроумные механизмы.

Люди из Тан Мэн — непревзойдённые мастера цингуна. С помощью механических крыльев они могут преодолевать большие расстояния по воздуху.

Тан И молча слушал. Он не мог не удивиться. Хотя были некоторые неточности, в целом всё было так, как описала Тан Мин.

— Ты упомянула игровой инвентарь, — Тан И услышал то, что его интересовало.

— Да, а что?

— Он выглядит как сетка из маленьких квадратиков? — спросил Тан И.

Тан Мин опешила. Она решила рассказать немного больше об игре, видя, что Тан И, похоже, заинтересовался, но не ожидала такого вопроса.

— Эм… можно и так сказать, — кивнула Тан Мин.

Тан И протянул руку к Тан Мин. Та, казалось, поняла, что он хочет сделать, и у неё появилось предположение.

И действительно, в мгновение ока в его руке появился небольшой пузырёк с лекарством.

Глаза Тан Мин загорелись. — Боже! У тебя что, есть пространственный инвентарь? В условиях апокалипсиса это же просто артефакт! Сколько у тебя слотов? Можно складывать предметы?.. Ой, прости, не отвечай, если не хочешь, — Тан Мин с трудом сдерживала волнение.

— Пятьдесят слотов. Складывать можно, — Тан И опустил глаза, посмотрел на пузырёк в руке и убрал его обратно в инвентарь.

— Отлично! — Ай! — Тан Мин так обрадовалась, что нечаянно задела рану на ноге. Она поморщилась, но радостное выражение лица не изменилось.

— Лучше никому не рассказывай о своей способности, — придя в себя, Тан Мин первым делом подумала об этом.

Даже представить страшно, во что превратится человеческая природа после крушения морали и порядка.

— Этот мир очень опасен. Здесь не только зомби, но и много других существ, о которых ты даже не можешь себе представить, — Тан Мин ломала голову, пытаясь объяснить это Тан И.

Если бы после апокалипсиса появились люди с подобной способностью, всё было бы проще. Но если нет, то Тан И может стать мишенью для злоумышленников.

— Ты встречала других выживших, когда ходила за припасами? — вдруг спросил Тан И.

— А? Да, встречала, — кивнула Тан Мин. Она уже рассказывала ему о своей вылазке.

— Я думаю, что некоторые из выживших в больнице обрели особые способности из-за апокалипсиса. Ах да, ещё в столовой больницы очень опасно, возможно, там обосновалось какое-то мутировавшее животное. Если будешь выходить, лучше туда не ходи.

Тан Мин говорила, одновременно пытаясь вспомнить, не забыла ли она чего-нибудь важного.

Но, учитывая, что Тан И был настоящим человеком из прошлого, ей, вероятно, придётся объяснять ему очень многое.

Ведь он жил во времена династии Тан, более тысячи лет назад.

— Почему ты не пошла с ними? — голос Тан И прервал её размышления.

— Что? — Тан Мин растерянно подняла голову и встретилась с тёмно-синими глазами Тан И, в которых не было видно никаких эмоций.

Тан И серьёзно посмотрел на Тан Мин. — Среди них есть люди со способностями, и в группе безопаснее.

Он сразу заметил по её рукам, что в её мире Тан Мин не занималась физическим трудом. На её руках не было даже мозолей.

Её физическая форма была хуже, чем у детей, только поступивших в Тан Мэн. Поэтому её эмоциональный срыв был вполне понятен.

Но его удивило то, что, когда Тан Мин вернулась, он сразу увидел, что она находится на пределе своих физических и психических возможностей.

До такого предела доходили далеко не все ученики Тан Мэн. Это говорило о силе её духа.

У неё были свои достоинства, и, в отличие от него, она хорошо знала этот мир. Пойти с теми людьми было бы разумным решением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение