Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Линь тут же, припрыгивая, побежал к Драйвену с охапкой одежды и широко улыбнулся: — Спасибо.

— Не стоит.

Драйвен заметил, что среди одежды, которую держал Линь Линь, были несколько знакомых ему вещей — это была одежда Яня. Он посмотрел на то, что было надето на Линь Лине, и, призадумавшись, вспомнил, что Янь тоже когда-то носил это.

— Этот человек носит всю одежду Яня?

Драйвен был немного обеспокоен. Якоб был портным, и Янь с детства находился под его влиянием, любя не только шить, но и носить красивую одежду. Если бы он вернулся и обнаружил, что вся его собственноручно сделанная красивая одежда была взята кем-то другим, ему, вероятно, было бы грустно?

Хотя Драйвен так думал, он не выказал Линь Линю никакого недовольства. Он вспомнил, что друг рассказывал ему, что носитель, которого он спас в Центральной Чаще, был усыновлен семьей его дяди. Он вдруг понял и протянул руку, чтобы забрать всю одежду из рук Линь Линя, улыбнулся и сказал: — Так это ты! Прости, я не узнал тебя, когда ты мне тогда помахал.

Сказав это, Драйвен посмотрел на черные волосы Линь Линя и с некоторым сомнением спросил: — Почему твои волосы изменили цвет?

Хотя Драйвен не помнил внешность Линь Линя, он помнил, что его волосы были каштановыми с желтоватым оттенком, а фигура была похожа на Яня. Именно поэтому он тогда ошибся, и к тому же он был взволнован. Он искал Яня в Центральной Чаще два месяца, и вдруг, увидев под кроваво-красной луной носителя, похожего на Яня, он, потеряв голову, бросился обнимать его, совершенно не подумав, что это может быть кто-то другой.

Он напрасно обрадовался.

Драйвен, держа охапку одежды, пошел в каменный дом, услышав, как носитель сказал: — Волосы... Раньше у меня было недоедание, поэтому волосы росли желтовато-коричневыми, а теперь я хорошо питаюсь каждый день, вот они и стали черными.

Линь Линь, конечно, лгал. Его волосы раньше были окрашены, а его настоящий цвет волос — чисто черный. Драйвен был не первым, кто удивился "изменению цвета" его волос. Линь Линь всегда отмахивался этим объяснением, и поскольку ему было 17 лет, но рост всего 176 см, что примерно соответствовало росту четырнадцати-пятнадцатилетнего, все принимали его объяснение о недоедании.

Рост был больной темой для Линь Линя. 176 см считалось средним ростом среди китайских мужчин, невысоким, но и не низким, но в этом ином мире он стал коротышкой.

Они вошли в дом. Внутри было тихо. В это время все еще не вернулись: Якоб был в магазине, Лайт все еще был занят делами, а Лайден, тот пацан, наверное, где-то с кем-то дрался.

Линь Линь посмотрел на пустой дом, затем незаметно взглянул на Драйвена. На его губах появилась легкая улыбка, и он, ведя Драйвена в свою комнату, непринужденно сказал: — Братец, помоги мне отнести одежду в комнату.

— Зови меня двоюродным братом.

Драйвен поправил обращение Линь Линя к нему. Он не стал долго думать, держа одежду, последовал за Линь Линем. Проходя мимо одной из дверей, он повернул голову, посмотрел на нее и, почувствовав отсутствие жизни внутри комнаты, снова ощутил боль в сердце.

— Двоюродный брат?!

— удивленно обернулся Линь Линь и увидел, что Драйвен смотрит на ту комнату, в его темно-золотых глазах плескались тоска и печаль.

Та комната, конечно, принадлежала Яню. Линь Линь заходил туда лишь однажды. Это было однажды осенью, когда Линь Линь вышел из бани, и холодный ветер вызвал у него мурашки. Вернувшись домой, он зашел в эту комнату, чтобы найти осеннюю одежду с длинными рукавами. Обернувшись, он увидел Якоба, стоявшего в дверях и смотревшего на него с некоторым холодом. Линь Линь испугался, осознав, что поступил опрометчиво. Ему следовало сначала сказать Якобу. Он поспешно улыбнулся, извинился и объяснил причину своего самовольного входа. После этого он больше туда не заходил.

Что касается его осенней одежды, Якоб позже дал ему четыре комплекта — ни больше, ни меньше, достаточно, чтобы Линь Линь мог их менять. Кстати, по совпадению, Линь Линь постирал и высушил два комплекта, а один был на нем, так что Драйвен сразу увидел три из его четырех комплектов одежды, что заставило Драйвена ошибочно подумать, будто он взял всю одежду Яня из двух больших шкафов.

Если бы у Линь Линя не было денег, он, будучи отпрыском богатой семьи, ни за что не захотел бы носить чужую одежду.

Драйвен пришел в себя и спокойно ответил Линь Линю: — Да, Якоб мой дядя.

Неудивительно, что их черты лица были немного похожи.

Линь Линь был немного доволен. Он и раньше догадывался, что они могут быть родственниками, но не ожидал, что его догадка окажется верной.

Они продолжили идти, минуя главную спальню, кабинет, комнату Лайдена, пока не дошли до конца коридора, где находилась комната Линь Линя. Рядом с ней была кладовка.

— Ты живешь в этой комнате?

Драйвен, казалось, был немного удивлен.

— Да, а что такое?

Линь Линь пригласил Драйвена войти, одновременно украдкой взглянув на входную дверь — никого не было.

— Я раньше жил в этой комнате.

— объяснил Драйвен, затем указал на соседнюю кладовку: — В этой комнате жил мой брат. Когда мы повзрослели, мы один за другим съехали из этих двух комнат, и они превратились в гостевую комнату и кладовку.

Линь Линь удивился: — Ты и твой брат жили здесь? С твоим дядей?

— Да.

Драйвен подумал, что Линь Линь теперь его двоюродный брат, и рано или поздно узнает о некоторых семейных делах, поэтому не стал ничего скрывать и небрежно сказал: — Мои родители умерли, когда я был маленьким. Мой дядя и его муж воспитывали меня и моего брата.

Эти мужья оказались довольно добрыми.

Линь Линь не мог не вздохнуть, они воспитывали двух племянников, а теперь еще и усыновили его.

— Сколько лет твоему брату? Он мой двоюродный брат или младший двоюродный брат? Я его видел?

— непринужденно спросил Линь Линь. Он дождался, пока Драйвен войдет в комнату, затем тихонько закрыл дверь и заодно запер ее на засов. Однако, обернувшись, он увидел, что Драйвен, держа одежду, опустил голову с холодным взглядом, и на его лице было выражение суровости.

Температура в комнате внезапно немного понизилась.

Линь Линь испугался выражения лица Драйвена. Он не понимал причины, но тихонько открыл засов.

Драйвен быстро вернул себе обычное выражение лица. Он положил одежду на кровать Линь Линя и, обернувшись, спросил его: — Ты не знаешь?

— Что знаю?

— переспросил Линь Линь, внимательно наблюдая за выражением лица Драйвена.

Драйвен некоторое время смотрел на Линь Линя, затем улыбнулся: — Ничего.

Сказав это, Драйвен обошел Линь Линя, собираясь выйти. Линь Линь только что "заманил" его в свою комнату и ни за что не хотел отпускать, поэтому поспешно схватил Драйвена за руку. Драйвен обернулся, Линь Линь приблизился к нему, улыбаясь немного дьявольски.

— Двоюродный брат, как тебе я?

— спросил Линь Линь Драйвена с неким намеком, испытывая его.

Линь Линь знал правила этого мира: люди занимались "таким" только после Связывания жизней, и их взгляды были очень консервативными и приличными. Но он пришел из открытого современного мира и хорошо знал, насколько хаотичным может быть гей-сообщество, поэтому он давно был готов к случайным связям.

Драйвен опешил, явно не ожидая, что Линь Линь вдруг предложит ему "случайную связь". Пока он был в замешательстве, Линь Линь, злобно улыбаясь, протянул руку и провел ею по бедру Драйвена. Когда он собирался коснуться того самого места, Драйвен, придя в себя, быстро схватил его руку.

Драйвен держал руку Линь Линя очень сильно. Линь Линь почувствовал острую боль в костях, ему показалось, что руку раздавят. Он напрягся, но сохранял спокойствие, подняв голову и глядя на Драйвена, который был намного выше его, все еще соблазнительно улыбаясь: — Что, двоюродный брат, я тебе не нравлюсь? Или ты недоволен моей фигурой?

— Ни тем, ни другим.

Драйвен еще сильнее сжал руку Линь Линя. Линь Линь скрипнул зубами, и от боли у него слегка выступил холодный пот.

Но Линь Линь не хотел так просто сдаваться. Он неохотно сказал: — Я ведь не так уж плох, верно? Мы все мужчины, не верю, что у тебя совсем нет никаких мыслей.

Сказав это, Линь Линь подумал и добавил: — Не волнуйся, я просто хочу повеселиться с тобой, тебе не нужно беспокоиться, что я потом буду к тебе приставать.

Драйвен некоторое время смотрел на Линь Линя, который притворялся улыбающимся. Его острый взгляд внезапно смягчился. Он отпустил руку Линь Линя и мягко улыбнулся: — Хорошо, я поиграю с тобой.

Хе-хе.

Услышав это, Линь Линь холодно усмехнулся про себя. "Действительно, все мужчины похотливы", — подумал он. Он подвигал своей ноющей левой рукой, затем потянулся к штанам Драйвена, но его тело вдруг взлетело в воздух, и все закружилось перед глазами. Когда он пришел в себя, Драйвен уже бросил его на кровать.

Голова Линь Линя немного кружилась от броска. Он был немного недоволен, но все же добродушно сказал Драйвену: — Не будь таким грубым, я буду сотрудничать, но должен тебе заявить, что я не буду пассивом... Однако Линь Линь не успел договорить, как Драйвен, стоявший у кровати, перевернул его, заставив лечь на живот. Линь Линь почувствовал, что эта поза очень нехороша, и немного запаниковал: — Подожди, я сказал, что не буду пассивом... А-а-а!

Линь Линь издал визг, как у забиваемой свиньи. Он увидел, что Драйвен наступил ногой на его спину, даже не сняв обуви. Он схватил Линь Линя за запястья, согнул его руки за спиной и заставил поднять верхнюю часть тела, выгнув его тело вперед, как лук.

— Сломаются! Мои руки! Мои руки!

Линь Линь чувствовал, что обе его руки ужасно болят от вытягивания, а поясница, вынужденно выгнутая вперед, трещала.

— Смотри, какое у тебя жесткое тело. Разве гибкость у детей не должна быть очень хорошей?

Драйвен улыбался, и его нога на спине Линь Линя надавила еще сильнее. Он растягивал его мышцы, одновременно направляя: — Глубоко дыши. Если ты так сильно напряжешься, будет только больнее.

Черт возьми!

Линь Линь ругался про себя. Видя, что он не может сопротивляться, ему оставалось только послушно начать глубоко дышать и расслабить тело, надеясь, что его сотрудничество заставит Драйвена отпустить его.

— Отлично. Все еще болит?

— Болит!

— Значит, так и должно быть.

Драйвен улыбнулся, и его нога снова надавила сильнее. Тело Линь Линя полностью выгнулось, как лук.

— Вау!

Линь Линь так сильно болел, что слезы чуть не брызнули из глаз.

Как раз когда Линь Линь подумал, что его руки вот-вот оторвутся, Драйвен наконец отпустил его. Линь Линь рухнул на кровать, чувствуя, что обе его руки стали бесполезными.

— Когда будет время, побольше тренируй гибкость, двоюродный брат.

Драйвен отряхнул рукава, поправил одежду и спокойно вышел из комнаты.

Линь Линь, лежавший на кровати, покраснел от злости, его лицо исказилось. С тех пор как он попал в этот мир, он притворялся носителем и ребенком, обманывая всех вокруг и получая всевозможные привилегии. Где ему было испытать такие страдания?

В глазах Линь Линя вспыхнул огонь, но через некоторое время он снова улыбнулся.

— Ты презираешь меня, да?.. Хе-хе, я непременно заполучу тебя! Заполучу тебя! Во что бы то ни стало!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение