Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мальчик снова присмотрелся и понял, что что-то не так. Он явно разочаровался, повернулся и что-то спросил у Якоба. Якоб со вздохом ответил, и затем мальчик ушел на кухню.
— Лайден, — Якоб указал в сторону кухни, представляя мальчика Линь Линю, а затем добавил что-то еще.
— Лайден, — повторил Линь Линь имя мальчика, догадываясь, что Якоб, должно быть, сказал: «Мой сын».
Оказалось, это семья из трех человек.
Линь Линь понял. Вспомнив, как он только что флиртовал с Якобом, он невольно улыбнулся, потирая переносицу, и подумал, что в последнее время он действительно слишком распустился.
Но быть открытым геем — это действительно прекрасное чувство.
«Так нельзя, это ненормально», — низкий мужской голос раздался в ухе Линь Линя. Его тело напряглось, и он поспешно огляделся, но нигде не было и тени его брата.
Галлюцинации, что ли... Линь Линь расслабился, а затем на его губах появилась холодная усмешка.
Он очень надеялся, что его брат тоже сможет сюда попасть. Тогда он бы обнял одного мужчину за плечо левой рукой, другого за талию правой, и с улыбкой спросил бы брата: «А теперь посмотри, кто из нас ненормальный?» Однако, похоже, он был единственным, кто сюда перенесся.
После этого Линь Линь продолжил учиться говорить с Якобом, но в его голове засело слово, которое звучало очень похоже на «нравится».
Если Линь Линь не ошибся, это должно быть имя человека, а также владельца этой одежды. Мысль о том, что тот красавец также принял его за «нравится», мгновенно испортила Линь Линю настроение.
Он знал себе цену: его внешность была лишь чуть выше среднего, далеко не настолько, чтобы в него можно было влюбиться с первого взгляда. Однако Линь Линь все еще лелеял крошечную надежду, что «нравится», сказанное тем красавцем, было настоящим «нравится».
Но это было всего лишь чужое имя.
Черт, какое отвратительное чувство.
С тех пор Линь Линь поселился в этом доме. Раз его не выгоняли, он бесстыдно остался, изучая местный язык с Якобом и узнавая об этом мире. Так он узнал о некоторых странных обычаях, например, что «Носителям» не разрешалось жить в одиночестве: до Связывания жизней они жили с семьей, а после — с партнером. Эта политика была направлена на защиту Носителей от похищения Оборотнями.
Оборотни — это высокие мужчины, способные превращаться в зверей, и их в три раза больше, чем Носителей. Линь Линь считал, что в таком мире, где самцов намного больше, чем самок, должно было развиться матриархальное общество. Однако Оборотни обладали чрезвычайно сильным чувством собственничества по отношению к своим партнерам, поэтому на протяжении тысячелетий существовала система «один оборотень — один носитель».
Оказалось, нельзя завести гарем.
Линь Линь фыркнул. Он хотел «матриархальное общество»! Он хотел завести гарем! Но потом Линь Линь передумал: если бы он завел гарем, ему, вероятно, пришлось бы брать себе только мускулистых громил, а он совсем не хотел быть пассивным. Это и отбило у него охоту заводить гарем.
Лето сменилось осенью, и Линь Линь с поразительной скоростью освоил местный язык. Затем Якоб и Лайт расспросили его о его положении: сколько ему лет, где его дом, почему он один бродил по Центральной Чаще.
Линь Линь ответил, что ему семнадцать лет, его дом был в том лесу, и он жил там со своим отцом с тех пор, как себя помнил. Но однажды его отец ушел на охоту и больше не вернулся, и он бродил по лесу один, пока не встретил красавца и остальных.
Произнося эти слова, Линь Линь использовал свой самый правдоподобный актерский талант. Когда он говорил о том, что его отец так и не вернулся, он изо всех сил вспоминал фильм «Хатико: Самый верный друг» и выдавил из себя две слезинки. Вкупе с его юным лицом и небольшим возрастом, Якоб и Лайт поверили ему. Линь Линь не знал, что они думали о его выдуманной истории наедине, но на следующий день они спросили его, не хочет ли он стать их приемным сыном.
Линь Линь, конечно же, согласился. Так он без проблем нашел себе дом в этом ином мире, а также трех членов семьи: отца-портного, отца-Вождя и семилетнего младшего брата.
Да, и еще один брат, Янь, который был первоначальным владельцем его одежды.
О Яне Линь Линь знал немного. Якоб и Лайт не говорили с ним об этом брате, и Линь Линь не смог выведать ничего у семилетнего младшего брата. Единственное, что он знал, это то, что уменьшительное имя Яня было Сяо Энь, и произношение Сяо Энь было тем самым «нравится».
В ту ночь красавец, назвавший его «нравится», на самом деле звал «Сяо Энь» на языке зверей.
А когда Линь Линь в первый день появился дома в одежде Яня, его семилетний младший брат тоже звал: «Сяо Энь».
Линь Линь не стал об этом много думать. Раз этого «Сяо Эня» уже нет в этом доме, зачем ему беспокоиться?
Вот такой Линь Линь был широкой души человек.
В общем, после усыновления Линь Линь был очень счастлив и тут же попросил своего младшего брата вывести его на прогулку. И эта прогулка привлекла внимание многих Оборотней.
— Эй, я все-таки довольно обаятельный, да? — самодовольно спросил Линь Линь у младшего брата. — Я красивый?
— У тебя очень хорошая кожа, — ответил ему младший брат Лайден.
— Я спрашиваю, красивый ли я, — сказал Линь Линь.
— У тебя очень хорошая кожа, — повторил младший брат Лайден, глядя на нежную и белую кожу Линь Линя. Под солнечными лучами она была похожа на белый фарфор.
«Я, блин, спрашиваю, красивый ли я, а ты, блин, отвечаешь, что у меня хорошая кожа?» — уголок рта Линь Линя дернулся. Он хлопнул Лайдена по затылку и рассмеялся: — Я буду считать, что ты меня похвалил за красоту.
На самом деле, Линь Линь был слишком самовлюблен. Его привели из Центральной Чащи, и он стал приемным сыном Вождя, что само по себе было очень обсуждаемо и, естественно, привлекало к нему особое внимание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|