Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В Мире Оборотней все мужчины: одни – оборотни, способные превращаться в зверей, другие – носители, способные рожать детей.

— Ты правда совершил каминг-аут?

Хэ Мэн пила свой кисломолочный напиток, широко раскрыв глаза, и недоверчиво смотрела на Линь Линя.

— Конечно.

Линь Линь улыбнулся Хэ Мэн, доставая из всех карманов свой кошелек, телефон, сигареты и зажигалку: — Подержи мои вещи, я попрошу их у тебя, когда спрыгну в реку.

— Спрыгнешь в реку?!

Глаза Хэ Мэн расширились еще больше.

— Ага, они давно выгнали меня из дома. Я уже неделю живу у Куо Вэя, все деньги потратил. Если они не пустят меня обратно, придется стать содержанцем.

Хотя ситуация была довольно серьезной, Линь Линь говорил об этом с совершенно беззаботным выражением лица.

— Так ты поэтому пришел прыгать в реку?

Хэ Мэн закатила глаза: — У тебя что, мозги набекрень?

— Я просто хочу посмотреть, действительно ли они больше не считают меня своим сыном.

После этих слов взгляд Линь Линя стал немного глубоким, но на лице по-прежнему оставалось легкое и непринужденное выражение: — Если я спрыгну, и они потом не позаботятся обо мне, то я смирюсь. В техникум я тоже не пойду, сразу пойду куда-нибудь работать. Не могу же я вечно сидеть на шее у Куо Вэя.

— Что за чушь ты несешь? Куда ты, несовершеннолетний, пойдешь работать?

Хэ Мэн очень хотелось стукнуть Линь Линя по голове: — Ты же раньше так хорошо все скрывал? Почему вдруг решил совершить каминг-аут? Разве нельзя было подождать хотя бы до окончания техникума?

— …Просто внезапно захотелось совершить каминг-аут.

Линь Линь, казалось, что-то скрывал, и Хэ Мэн поняла, что он ее отмахивает, но не стала углубляться.

Наверное, Линь Линь снова натворил глупостей, а когда он хотел натворить глупостей, никто не мог его остановить.

Хэ Мэн положила переданные Линь Линем кошелек и телефон в свою сумку, затем посмотрела на довольно бурлящий городской ров, и в ее глазах мелькнуло беспокойство: — Только не переусердствуй, в эти дни все время идут дожди, вода в реке очень быстрая.

— Не волнуйся, я отлично плаваю.

Линь Линь легко махнул рукой Хэ Мэн, показывая, что ей не стоит беспокоиться, он выбрал прыжок в реку, имея на это свои основания.

— Ты умеешь плавать и все равно прыгаешь в реку?

Хэ Мэн упрекнула его.

— А что еще? Прыгать с крыши? Я же не собираюсь по-настоящему умирать, я просто хочу устроить шумиху.

Линь Линь сказал, глядя на речную гладь. Как только он собрался перелезть через перила моста, у Хэ Мэн внезапно задергался левый глаз. В ее сердце тут же возникло дурное предчувствие, и она поспешно подошла и оттащила Линь Линя от перил.

Линь Линь повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Хэ Мэн одной рукой схватила его за край одежды, а другой сильно сжала упаковку от кисломолочного напитка. Она нахмурилась и обеспокоенно спросила Линь Линя: — Ты правда думаешь, что твой прыжок в реку заставит твоих родителей… и твоего брата принять то, что ты гей?

Линь Линь поправил свои каштановые волосы, легко улыбаясь: — Кто знает?

Хэ Мэн на некоторое время опустила голову в молчании, затем подняла глаза на Линь Линя: — Или ты просто хочешь привлечь их внимание?

Только Хэ Мэн знала, что Линь Линь гей. До этого Линь Линь очень хорошо маскировался: он прогуливал уроки, курил, дрался, встречался с девушками. Любой, кто видел его, мог подумать, что он просто непутевый отпрыск знатной семьи.

Линь Линь был из хорошей семьи: бабушка — учительница на пенсии, дедушка — отставной чиновник из управления образования, который в молодости служил в армии. Его родители сейчас работали чиновниками в том же управлении, а его брат был студентом престижного университета X, и, говорят, даже председателем студенческого совета. Только Линь Линь был ни на что не годным.

Но Хэ Мэн слышала, что до второго класса средней школы Линь Линь был отличником. Никто не знал, почему он так деградировал, пока однажды Хэ Мэн и Линь Линь гуляли по улице и случайно встретили брата Линь Линя.

Хэ Мэн видела брата Линь Линя всего один раз, но он произвел на нее сильное впечатление: высокий, красивый, одетый просто, но со вкусом, излучающий деловую и уравновешенную ауру. Он стоял там, как прекрасный пейзаж, заставляя невольно воскликнуть: «Неужели в мире бывают такие мужчины?» Что касается Линь Линя, то когда Хэ Мэн впервые увидела его, она тоже подумала, что он красивый парень, но кроме этого никаких других чувств не испытала.

Хотя это звучит жестоко, но братья, стоящие рядом, были подобны бриллианту и хрусталю: излучаемый ими свет был разного уровня, и ценность сильно отличалась.

Брат Линь Линя вынул сигарету изо рта Линь Линя, вежливо и учтиво поздоровался с Хэ Мэн, а затем схватил Линь Линя за запястье и потащил прочь.

В тот момент на губах Линь Линя появилась улыбка, полная насмешки, ехидства, самодовольства и немного… удовлетворения.

Тогда Хэ Мэн поняла, что Линь Линь, вероятно, отчаялся и даже получал от этого удовольствие.

Хэ Мэн однажды спросила Линь Линя, стоило ли того намеренно становиться плохим, чтобы привлечь внимание семьи, и даже жертвовать своим изначально светлым будущим?

Линь Линь ответил: — Конечно, стоит! Какой толк быть послушным, если тебя даже не замечают? Разве это жизнь? Плохие люди остаются в памяти на тысячу лет, разве не так? Вместо того чтобы быть чистым, прозрачным воздухом, я, пожалуй, предпочту быть темной тучей в ясном небе.

Что за бред собачий.

Хэ Мэн даже не знала, как комментировать странные ценности Линь Линя. В любом случае, с того момента она поняла, что с головой Линь Линя что-то не так, вероятно, с того года, когда он учился во втором классе средней школы, из-за какого-то события, которое его сломало.

На мосту теплый летний ветерок развевал волосы обоих. Линь Линь посмотрел на Хэ Мэн, его черные глаза были глубоки, как ночное небо. Затем он тихо рассмеялся, легонько щелкнул Хэ Мэн по лбу и повторил: — Кто знает?

Стоящий перед ней юноша ловко перемахнул через перила и, под возгласы изумленной толпы, прыгнул с моста в довольно бурлящую реку. В тот момент, когда он прыгнул, Хэ Мэн увидела, как блеснула его серебряная серьга в левом ухе, и его легкую, дерзкую и распущенную улыбку.

Однако Линь Линь после этого прыжка так и не вернулся. Он исчез в бурлящей реке, и даже после того, как полиция в течение полумесяца прочесывала городской ров, тело 17-летнего юноши так и не было найдено.

…Линь Линь открыл глаза и увидел высоко в небе огромную и круглую кроваво-красную луну.

Линь Линь остолбенел. Он поднялся с камня и осмотрелся: он лежал на берегу озера, окруженного высокими и толстыми деревьями. Это была совершенно незнакомая ему обстановка.

Это… Линь Линь снова повернул голову к озеру. Вероятно, из-за ночи вода в озере была черной, а легкая рябь отражала красный лунный свет, что выглядело очень жутко.

Ад?

Линь Линь немного вспотел, предполагая, что, вероятно, умер, а это место, должно быть, так называемый другой мир.

Действительно, зашло слишком далеко.

Линь Линь почесал затылок и после кратковременного замешательства быстро успокоился. Он сунул руку в карман брюк — пусто, ни сигарет, ни зажигалки. Тут Линь Линь вспомнил, что перед прыжком в реку он отдал все свои вещи Хэ Мэн.

Черт, я подставил Хэ Мэн.

Линь Линь снова почесал затылок. Первое, о чем он подумал, было не то, как он умер, а беспокойство о положении Хэ Мэн, а затем он задумался о реакции своей семьи.

Хотя он был ни на что не годным младшим сыном, им, наверное, будет грустно… наверное?

Линь Линь немного подумал и потерял уверенность. До того как он стал плохим, семья не особо его ценила, ведь у него был блестящий старший брат. А после того как он испортился, хотя и привлек внимание семьи, это были исключительно упреки и нравоучения.

Может быть, его смерть для семьи даже к лучшему?

Когда он поступил в техникум, они уже опозорились, а теперь он еще и публично совершил каминг-аут. Они, должно быть, еще больше считают его обузой, от которой лучше избавиться?

Линь Линь размышлял и пришел к выводу, что его смерть, безусловно, сильнее повлияла на Хэ Мэн. Он мысленно извинился перед ней, думая, что если когда-нибудь у него появится возможность вернуться в мир живых, например, в День поминовения усопших или на Хэллоуин, он обязательно придет и извинится перед Хэ Мэн.

Надеюсь, она тогда не испугается.

Линь Линь злорадно подумал, и только тогда начал вспоминать, что произошло перед смертью: казалось, что-то обхватило его ноги и долго тащило на дно.

Водяной призрак или водоворот?

Ладно, неважно.

Линь Линь довольно беззаботно принял свою смерть. В конце концов, он всегда жил довольно бессмысленно, и быть человеком или призраком — для него одно и то же.

Линь Линь самоиронично улыбнулся, но в глубине горла ощущалась горечь. Он встал, сунул руки в карманы брюк и с неописуемо сложным чувством направился в глубь леса, думая прогуляться по этому аду и посмотреть, отличается ли он от описаний людей. Но он не успел пройти и далеко, как услышал движение откуда-то сбоку.

— Шорох.

Это был звук быстро движущегося в лесу существа.

Линь Линь посмотрел в ту сторону и невольно напрягся. В лесу было очень темно, а луна на небе была тускло-красной, из-за чего он почти ничего не видел вокруг. Но он быстро расслабился.

Он на мгновение забыл, что уже был призраком, и чего ему теперь бояться?

Линь Линь так беззаботно стоял на месте, пока из темноты не выскочила фигура и не обняла его.

Линь Линь вздрогнул, а затем услышал, как тот прошептал ему на ухо: — Нравится…

Нравится?

Линь Линь был в полном недоумении. На самом деле, он не был уверен, сказал ли мужчина «нравится», но звучало очень похоже.

— Эм… братец…

Линь Линь почувствовал крепкие, сильные объятия мужчины и его мужской запах с легким привкусом пота. После кратковременного учащенного сердцебиения он был поражен необычайно высоким ростом мужчины.

17-летний Линь Линь был невысокого роста, всего 176 сантиметров, а его брат был 185 сантиметров, что для китайских мужчин считалось высоким. Однако телосложение его брата по сравнению с этим мужчиной было несравнимо.

Линь Линь ростом 176 сантиметров доставал лишь до нижней части груди этого мужчины, так что его лицо было прижато к мужским мышцам живота. Они обнимались, словно взрослый обнимает ребенка.

В этот момент мужчина, обнимавший Линь Линя, кажется, почувствовал что-то неладное. Он резко отпустил Линь Линя и отступил на два шага, пристально разглядывая Линь Линя в темноте.

Линь Линь увидел, как глаза мужчины тускло светятся в темноте — темно-золотистым светом, как у дикого зверя или светящегося янтаря.

Красивые глаза.

Линь Линь тоже разглядывал мужчину и не чувствовал страха, видя, как его глаза странно светятся. Жаль, что его ночное зрение было плохим, и сколько бы он ни смотрел, он мог различить лишь очертания тела мужчины, но не его лицо.

Мужчина, кажется, что-то подтвердил, он тихо вздохнул, и его темно-золотистые глаза явно выражали разочарование.

Линь Линь нахмурился, он ненавидел, когда на него вздыхали.

В этот момент из темноты выбежала группа людей. Они подошли к Линь Линю, и их светящиеся глаза пристально смотрели на него. Линь Линь был довольно известной личностью в техникуме, поэтому не чувствовал себя неловко, когда на него смотрело столько людей, и даже с улыбкой помахал им.

Хотя отношения Линь Линя с семьей были плохими, он пользовался хорошей популярностью в школе, что во многом объяснялось его привычкой здороваться со всеми. Люди быстро сближались, так что улыбаться и здороваться всегда было полезно.

Мужчина с темно-золотистыми глазами повернулся и что-то сказал этой группе мужчин, и те радостно закричали. Линь Линь не понял почему, но все же пошел за ними.

Да, он так просто пошел за этими мужчинами.

А что ему было делать?

Оставаться одному в этом черном-черном лесу?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение