Глава 2 (Часть 2)

Гу Янь поставил стакан, посмотрел на Гу Нянь. Уголки его рта были слегка опущены, отчего на него было больно смотреть. — Сестра выйдет замуж и больше не захочет видеть меня и маму?

Гу Нянь поспешно отрицала: — Конечно, нет!

— А вдруг зять меня не полюбит?

Гу Нянь: — Не будет такого. — Конечно, она найдет того, кто полюбит не только ее, но и ее семью.

— А если мне этот человек не понравится? Ты выберешь меня или его?

Это поставило Гу Нянь в тупик. Хотя она думала, что такого не случится, но видя его такое беспокойство, Гу Нянь решила сначала его утешить. Она подняла палец: — Тогда сестра обещает тебе, что если тебе кто-то не понравится, сестра ни за что не выйдет за него замуж. Как тебе такое?

Только после этих слов лицо Гу Яня прояснилось. — Сестра должна сдержать слово.

Гу Нянь кивнула: — Сдержу, сдержу.

Утешив Гу Яня, Гу Нянь наконец спокойно ушла.

Рано утром следующего дня Тетушка Хэ пришла в дом Гу. К счастью, Гу Нянь, у которой были дела на уме, уже встала и готовила завтрак на кухне.

— Тетушка Хэ уже позавтракала?

Тетушка Хэ погладила живот. Сегодня она встала рано и спешила в дом Гу, поэтому не успела позавтракать.

Гу Нянь бросила горсть лапши в кастрюлю: — Тогда давайте вместе съедим по тарелке лапши.

Тетушка Хэ с улыбкой кивнула: — Хорошо, хорошо.

— Тетушка, пойдите, посидите немного в гостиной. Скоро будет готово.

Тетушка Хэ пришла в гостиную и села. Как только она уселась, сбоку вошел Гу Янь. Увидев Тетушку Хэ, он лишь равнодушно окликнул ее по имени и сел рядом.

Тетушка Хэ с улыбкой заговорила с ним: — Гу Янь вернулся.

Тетушка Хэ внимательно разглядывала Гу Яня. Это лицо, как и у его сестры, было поистине прекрасным. Посмотрите на эти глаза, на этот высокий прямой нос — он действительно достоин звания "изящный господин". Тетушка Хэ не была образованной и не могла подобрать пышных слов, в голове у нее крутилось только одно: "красивый"!

Такой красивый мужчина, кто знает, какой девушке он достанется в будущем?

Тетушка Хэ начала перебирать в уме подходящих девушек поблизости. Старшая дочь семьи Цзи была того же возраста, что и Гу Нянь, и немного старше Гу Яня, но это не исключалось. Вторая дочь семьи Ван в конце деревни только что исполнилось пятнадцать, она вполне подходила. Девушка из семьи Ли в соседней деревне, ей шестнадцать, тоже неплохо.

Пока Тетушка Хэ усердно развивала свою свадебную деятельность, вошла Гу Нянь, неся лапшу. Лапша была в мясном бульоне, упругая и вкусная. Сверху она положила золотистый жареный яичный глазок — просто объедение!

Тетушка Хэ, почуяв аромат, тут же отмахнулась от девушек, появившихся в ее голове, и сосредоточилась на еде. Жуя, она хвалила мастерство Гу Нянь. Если она выйдет замуж в семью Линь, ее племяннику очень повезет!

Гу Нянь протянула палочки Гу Яню, а затем из своей миски положила ему два кусочка мяса, улыбнувшись: — Ешь.

Гу Янь взял мясо палочками и проглотил его одним куском.

Перед отъездом Яо Жоу, не отпуская Гу Нянь, тревожно давала ей наставления. Если бы с ее ногой все было в порядке, она бы обязательно поехала с ней, чтобы присмотреть. Закончив с Гу Нянь, она принялась наставлять Гу Яня. Только после того, как оба брата и сестра выслушали ее наставления, Яо Жоу отпустила их.

В город нужно было ехать на бычьей повозке. Погонщиком был сын Тетушки Хэ, Хэ Чжаоян.

Хэ Чжаоян с детства был известен своей проказливостью. Как только он научился ходить, ему не сиделось на месте. Он лазил по деревьям, доставал птичьи яйца, ловил в реке вьюнов, собирал в горах дикие фрукты и даже перекрывал дороги, ведя себя как разбойник. Жителей Баотаньчжуана, по сути, всех останавливал, и Гу Нянь не была исключением.

У Хэ Чжаояна не было злых намерений, он просто любил подшучивать над людьми. Всякий раз, когда Гу Нянь видела его, она старалась обойти стороной, не желая лишний раз с ним общаться. Но этот человек был как наваждение, следовал за ней повсюду.

У Гу Нянь была подруга по имени Цзи Шань, которая ужасно боялась Хэ Чжаояна. Всякий раз, когда она его видела, она тут же старалась спрятаться. Гу Нянь решила, что Хэ Чжаоян сделал что-то неподобающее, и осмелилась спросить его, но Хэ Чжаоян сказал, что ничего не делал. Конечно, она ему не поверила.

Сам Хэ Чжаоян тоже недоумевал. Цзи Шань, увидев его, дрожала, как маленький белый кролик, увидевший большого серого волка.

Повзрослев, Гу Нянь перестала бояться Хэ Чжаояна. Во-первых, потому что поняла его характер: он казался "ненадежным парнем" по словам Тетушки Хэ, но на самом деле был преданным и верным. Во-вторых, потому что рядом был Гу Янь. Неизвестно с какого времени, но они стали как братья.

Хэ Чжаоян, увидев Гу Нянь и Гу Яня, поприветствовал их. Только после того, как все уселись в повозку, он тронул быка.

Хэ Чжаоян знал цель этой поездки в город. Он взглянул на своего друга, сидевшего рядом с Гу Нянь, и на его лице появилась лукавая улыбка.

Можно сказать, что они с Гу Янем подружились после драки. С тех пор они стали хорошими друзьями. За эти годы Хэ Чжаоян хорошо узнал характер своего друга. На первый взгляд он казался невинным и всеми хвалимым, но только Хэ Чжаоян знал, насколько черно сердце Гу Яня!

Притворившись скучающим, он начал разговор: — Гу Нянь, зачем вы сегодня едете в город?

На самом деле он знал, в чем дело. Его мать рассказала ему прошлой ночью. Но ему просто казалось очень забавным видеть мрачное лицо Гу Яня!

Как и ожидалось, Гу Янь бросил на него взгляд. Хэ Чжаоян притворился, что сосредоточенно ведет повозку, отвернулся и сдерживал смех.

Гу Нянь неловко рассмеялась и не решилась сказать. К счастью, рядом была Тетушка Хэ. Она хлопнула Хэ Чжаояна по спине: — Веди свою повозку, болтаешь тут!

В этот момент Гу Янь вдруг спросил: — Сестра, ты разве не говорила в прошлый раз, что у сестры Шаньшань появился возлюбленный?

Хэ Чжаоян так удивился, что даже забыл про повозку. Он вытаращил глаза и повернулся, спрашивая: — Что ты сказал?

Гу Нянь в растерянности посмотрела на Гу Яня. Когда это она говорила, что у Шаньшань есть возлюбленный? Она сама об этом не знала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение