Глава 1

Стоял август, и ядовитое солнце палило землю. Цветы и травы вдоль тропинок поникли, потеряв былую живость. Цикады на деревьях надрывно стрекотали, и снаружи все превратилось в огромную пароварку.

Гу Нянь подошла к колодцу, подняла ведро воды. Колодезная вода была прохладной. Облив ею лицо, она мгновенно избавилась от большей части раздражения. Капли воды стекали с ее гладкого, полного лба, по щекам, собирались на подбородке, а затем падали на землю, где вскоре испарялись под палящим солнцем.

Несомненно, она была красавицей. На ее безупречной коже блестели капли воды, словно на цветке после дождя, чистом и притягательном. В ее глазах светилась нежность и искренность, а вишневые губы были алыми без помады. Любой, кто ее видел, хотел взглянуть еще раз.

Гу Нянь стряхнула воду с рук, снова набрала ведро и, вылив воду в деревянный таз, понесла его в комнату Яо Жоу.

— Мама.

Гу Нянь вошла в комнату, поставила таз с водой на полку у стены, затем подошла к кровати и помогла Яо Жоу сесть.

— Мама, умойтесь и вытрите руки. Сегодня так жарко.

Яо Жоу тоже чувствовала жару, на лбу выступил пот, и тело казалось липким.

Несколько дней назад Яо Жоу ходила в горы с Тетушкой Хэ из их деревни, чтобы накопать диких овощей. Спускаясь, она случайно подвернула ногу и теперь была вынуждена лежать в постели.

Гу Нянь отжала платок и нежно вытерла ей лицо, спрашивая:

— Сегодня чувствуете себя лучше? Все еще болит?

— Нет, не болит. Лечебная настойка, которую дала Тетушка Хэ, действительно помогла, — сказала Яо Жоу.

Вытерев лицо, Гу Нянь снова прополоскала платок.

— Как вы могли быть такой неосторожной? Зачем вообще пошли в горы за дикими овощами?

Яо Жоу изначально не хотела идти, но Тетушка Хэ сказала, что из диких трав в горах получаются очень вкусные лепешки. Она подумала, что стоит собрать немного, чтобы приготовить для Гу Нянь, тем более что Гу Янь скоро вернется из академии.

Но, видя недовольное лицо дочери, она ничего не сказала, лишь промолвила:

— В следующий раз буду осторожнее.

Вытерев Яо Жоу руки, Гу Нянь вылила воду, затем села на табурет у кровати матери и взяла недошитый вышитый мешочек. Она умело вдела нитку в иголку, стежки ложились ровно и уверенно, а лицо ее было сосредоточенным и серьезным.

Яо Жоу, скучая в постели, взяла лоскутки ткани и начала шить носки. Хотя ее рукоделие уступало Гу Нянь, для шитья носков этого было достаточно.

Рукоделию Гу Нянь научила старая дворцовая служанка, вышедшая из дворца. По стечению обстоятельств, когда старушка была отпущена из дворца, она была уже в преклонном возрасте. По пути домой, проходя через деревню Баотаньчжуан, она заболела простудой и упала у дверей дома Гу. Отец Гу Нянь, Гу Хуэй, увидев это, тут же привел ее домой и заботливо ухаживал за ней.

Старушка проболела в доме Гу полмесяца. В благодарность она начала учить Яо Жоу вышиванию. Гу Нянь сидела рядом и наблюдала. Кто бы мог подумать, что Гу Нянь училась так быстро? Старушка, увидев это, оставила Яо Жоу и переключилась на обучение Гу Нянь.

Вероятно, у Гу Нянь был талант в этом деле, она даже умела применять полученные знания на практике. Старушка была поражена. За столько лет во дворце она обучила немало людей, но такого умного и ловкого человека, как Гу Нянь, видела впервые. В то время Гу Нянь было всего шесть лет.

Благодаря этому мастерству Гу Нянь после смерти Гу Хуэя взяла на себя бремя содержания семьи.

Яо Жоу смотрела на лицо своей дочери и чем больше смотрела, тем красивее оно казалось. Затем она вспомнила, что после Нового года Гу Нянь исполнится восемнадцать. Многие девушки в этом возрасте уже вышли замуж и родили детей. Она сама вышла замуж за Гу Хуэя в пятнадцать или шестнадцать лет и уже родила Гу Нянь.

Не то чтобы никто не приходил свататься к Гу Нянь. Напротив, с позапрошлого года приходило немало свах. Но Гу Нянь была упряма и сказала, что не хочет выходить замуж так рано. Никто не мог ее переубедить. Позже, если кто-то приходил, Яо Жоу старалась их отвадить. Она знала, что дочь беспокоится о ней и Гу Яне.

Но теперь ей скоро восемнадцать, и если она будет тянуть дальше, то действительно станет старой девой. Гу Нянь не торопилась, а вот Яо Жоу начала волноваться.

— Няньэр, я хочу тебе кое-что сказать, — Яо Жоу подбирала слова, чтобы начать разговор так, чтобы Гу Нянь не слишком сопротивлялась. — Дело в том, что у Тетушки Хэ есть дальний племянник. После Нового года ему исполнится двадцать. Говорят, он красив и талантлив, характер у него мягкий, он не пьет и не играет в азартные игры. Он работает бухгалтером в ресторане в городе.

Гу Нянь отложила шитье и повернулась к Яо Жоу. Яо Жоу боялась, что она рассердится, и мягко уговаривала ее:

— Няньэр, после Нового года тебе восемнадцать. Пора уже создавать семью. Иначе мне будет стыдно подойти к могиле твоего отца в Новый год.

Гу Нянь увидела беспокойство на лице Яо Жоу, и сердце ее смягчилось. Она знала, что Яо Жоу всегда заботилась о ее будущем.

— Хорошо.

Яо Жоу хотела продолжить уговаривать, но слова застряли у нее в горле. Она даже засомневалась, правильно ли услышала.

— Что ты сказала?

Гу Нянь беспомощно повторила:

— Я сказала, хорошо.

Яо Жоу тут же оживилась:

— Значит, ты согласилась?

Гу Нянь кивнула.

Яо Жоу подняла ногу, чтобы встать с кровати, но забыла, что у нее травма, и резкая боль в лодыжке заставила ее вскрикнуть.

Гу Нянь поспешно подошла проверить:

— Что случилось? Что случилось?

— Ничего, ничего, — боль в ноге померкла перед вопросом о будущем Гу Нянь. — Тетушка Хэ — надежный человек, и тот, кого она представит, наверняка будет хорошим.

Яо Жоу снова подробно рассказала о Линь Цюане. Он был дальним племянником Тетушки Хэ, действительно очень дальним. Но поскольку его мать рано умерла, Тетушка Хэ из сочувствия заботилась о нем несколько дней, и он запомнил эту доброту. Получив хорошую работу в городе, он не забывал проявлять сыновнюю почтительность к своей тете, всегда приходил с подарками на праздники и навещал ее.

Гу Нянь, выслушав, подумала, что этот человек, похоже, сердечный и умеет отплатить за доброту.

— Тогда почему он до сих пор не женился в двадцать лет? — По логике, с такими хорошими условиями он давно должен был жениться.

Яо Жоу задала тот же вопрос Тетушке Хэ. Тетушка Хэ сказала, что Линь Цюань был амбициозен и сначала хотел накопить денег, прежде чем жениться. Позже он встречался с несколькими девушками, но ни одна ему не понравилась, а идти на компромисс он не хотел, поэтому и затянул до сих пор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение