Глава 7. Первая любовь (Часть 2)

Цинь Сюй прибыл в Сад Сакуры тем же вечером, преследуя и другую цель.

Днем Сы Хуа была на работе, а вечером забрать кошку прямо у нее на глазах — эффект будет сильнее.

Цзян Ма подала чай для гостя, как раз когда Сы Хуа спустилась со второго этажа.

— Беспокою, — увидев ее, Цинь Сюй остался сидеть на диване. Он привык к непринужденности, а может, просто не принимал хозяйку дома всерьез.

Сы Хуа спустилась по лестнице с вежливой улыбкой на лице: — Господин Цинь? Так поздно, что-то случилось?

— Ох! — Цинь Сюй картинно всплеснул руками, начиная представление. — Яньсяо позвонил мне, велел срочно приехать и забрать Коко, боится, как бы она не навредила госпоже Сы.

— ...

Цинь Сюй был типичным ловеласом, и Сы Хуа всегда избегала общения с подобными повесами. Лишь потому, что он был другом детства Хэ Яньсяо, при встречах она поддерживала видимость вежливого общения.

— Господин Цинь, может, вы что-то не так расслышали? Мы с Коко живем вместе уже год, если бы она хотела навредить, давно бы это сделала. Коко — любимица А Яня, вы не можете так просто меня обмануть, — то, что он отправил Цинь Сюя забрать кошку сразу после ее звонка, было действительно неожиданно.

— Да как я смею! Яньсяо действительно лично мне позвонил, не веришь — спроси сама, — Цинь Сюй не знал, что решение избавиться от Коко было принято из-за случайного замечания Сы Хуа.

— В этом нет нужды. Учитывая ваши отношения с А Янем, вы, естественно, не стали бы лгать, — Сы Хуа выдавила улыбку. — Однако, разве ее не бывшая девушка А Яня подарила? Он действительно готов с ней расстаться?

— Откуда ты знаешь? — сердце Цинь Сюя екнуло.

В одно мгновение фальшивая улыбка исчезла с лица Сы Хуа: — Похоже, это правда.

Она собиралась дождаться возвращения Хэ Яньсяо и все выяснить, но Цинь Сюй сам явился на порог и после пары наводящих вопросов выдал себя.

В итоге кошку он не забрал, да еще и чуть не проболтался Сы Хуа.

— Госпожа Сы, тут, вероятно, какое-то недоразумение. Я человек косноязычный, не могу толком объяснить. Не волнуйтесь, когда Яньсяо вернется, он вам все объяснит, — опасаясь наговорить лишнего, Цинь Сюй не захотел оставаться ни на минуту дольше и убрался с поджатым хвостом.

А с другой стороны, неугомонная Чжан Цзин тайно связалась с Цзи Ин. Две женщины, бывшие соперницы, в этот критический момент объединились.

Цзи Ин спросила ее: — Зачем ты мне помогаешь?

Чжан Цзин холодно усмехнулась: — Сы Хуа мне противнее, чем ты.

Истинную причину Чжан Цзин, конечно, не стала раскрывать сразу.

Цзи Ин и Сы Хуа были в чем-то похожи, но и сильно различались.

Когда Цзи Ин встречалась с Хэ Яньсяо и попадала в их круг друзей, она вела себя очень осторожно, заискивающе, изо всех сил стараясь влиться.

Иногда они тайно объединялись, чтобы подшутить над Цзи Ин, а та не только не смела жаловаться, но и должна была делать вид перед Хэ Яньсяо, что у нее с ними прекрасные отношения, чтобы доказать, что она ничем от них не отличается.

А Сы Хуа, поначалу проявив к ним дружелюбие, осознав их враждебность и презрение, быстро провела черту, словно не ставя их ни во что!

На все насмешливые сплетни Сы Хуа всегда отвечала лишь улыбкой.

Чжан Цзин просто не могла выносить эту ее манеру изображать из себя недотрогу и непременно хотела сорвать с нее эту фальшивую маску!

Чжан Цзин приукрасила все, что знала, чтобы разжечь в собеседнице стремление к победе: — Цзи Ин, ты уверена в успехе?

— Конечно, — Цзи Ин снова и снова перечитывала только что полученное электронное письмо, ее взгляд выражал уверенность в победе.

То, что было потеряно, нужно вернуть своими руками!

С помощью Чжан Цзин, передававшей информацию, Цзи Ин вовремя узнала время прибытия рейса Хэ Яньсяо и заранее приехала в аэропорт ждать.

Она не стала навязчиво подходить к Хэ Яньсяо, а лишь подстроила случайную встречу, чтобы разминуться с ним.

Хэ Яньсяо слегка нахмурился, увидев знакомый силуэт, но Цзи Ин лишь слегка улыбнулась ему и повернулась к друзьям, которых действительно встречала.

Значит, это было совпадение.

— Господин Хэ, водитель уже ждет снаружи, — сообщил ассистент, связавшись с водителем. Он нес чемодан вслед за Хэ Яньсяо и не удержался, чтобы еще несколько раз не взглянуть на Цзи Ин.

В прошлый раз в Цзинчэне тоже была эта женщина. Неужели его босс, годами берегший свою репутацию, не смог устоять перед соблазном красоты, которая сама идет в руки, и совершил ошибку, которую совершают все мужчины?

Хэ Яньсяо направился прямиком в Сад Сакуры.

Цзян Ма, занимавшаяся уборкой, тут же бросила все и вышла встречать: — Господин Хэ, вы вернулись.

Хэ Яньсяо, глядя прямо перед собой, вошел в дом, но увидел следовавшую за ним Коко: — Почему эта кошка все еще здесь?

— Эх, в тот день господин Цинь сказал, что заберет кошку, но госпожа Сы не позволила, — Цзян Ма не была посвящена в дела хозяев и просто честно отвечала на то, что видела.

Хэ Яньсяо тут же набрал номер Цинь Сюя: — Что с кошкой?

— Эм… это… э-э… в процессе произошла небольшая заминка, — опасаясь за свою безопасность, Цинь Сюй уже умчался за тридевять земель продолжать беззаботно проводить время. — Сы Хуа, кажется, узнала о Цзи Ин, я не посмел ей много говорить.

— И поэтому ты и от меня это скрыл?

— Не то чтобы хотел скрыть, просто видел, что ты занят, собирался сказать тебе до твоего возвращения, — на самом деле, уехав, он оказался в окружении красавиц и совершенно забыл об этом деле.

— Вернусь — сведу с тобой счеты! — холодно усмехнулся Хэ Яньсяо и повесил трубку.

Находящийся далеко Цинь Сюй весь похолодел, и внезапно окружающие его красавицы перестали казаться привлекательными.

Когда Хэ Яньсяо закончил разговор, Цзян Ма осторожно подошла: — Господин Хэ, через пару дней я хотела бы взять отгул. Моему внуку скоро годик исполняется, сын с невесткой просят приехать отпраздновать день рождения ребенка.

— Можно.

— Кстати, у госпожи Сы тоже скоро день рождения. Я вернусь пораньше, как раз успею помочь с празднованием, — вдруг вспомнила Цзян Ма и упомянула об этом вскользь.

— О?

Услышав слова Цзян Ма, Хэ Яньсяо убрал комплект украшений, который собирался подарить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Первая любовь (Часть 2)

Настройки


Сообщение