Монета упала в фонтан и вместе с той, что уже плавала на поверхности, опустилась на дно. В мгновение ока Сы Хуа уже не могла разобрать, какое желание принадлежало ей.
Вибрация телефона прервала ее размышления.
Это звонила Хэ Юньси. Сы Хуа развернулась и пошла обратно в больницу.
По странному стечению обстоятельств, бабушка Хэ очнулась вскоре после того, как она ушла.
Узнав, что Сы Хуа приходила, бабушка Хэ, сделав вид, что не замечает холодного лица невестки, настояла, чтобы внучка позвонила и позвала Сы Хуа обратно.
VIP-палата.
— Бабушка Хэ.
Как только Сы Хуа переступила порог, услышавшая ее голос бабушка Хэ с улыбкой помахала ей рукой: — Хуахуа, иди скорее сюда.
Подойдя ближе, Сы Хуа успела быстро осмотреться.
Госпожа Хэ, вероятно, тоже была не рада ее видеть и отсутствовала в палате. Хэ Юньси сидела рядом и чистила фрукты. Бабушка сейчас выглядела бодрой, совсем не похожей на человека, только что попавшего в больницу.
Сы Хуа вздохнула с облегчением и, подойдя к кровати, уже совладала с эмоциями: — Бабушка, как вы сейчас себя чувствуете? Что-нибудь еще болит?
— Старые люди всегда болеют, ничего страшного, — бабушка Хэ с улыбкой махнула рукой, спокойно принимая возрастные изменения.
— Врач сказал, что нужно несколько дней понаблюдать в больнице, сделать анализы. Если результаты не изменятся, бабушка сможет вернуться домой, — вставила Хэ Юньси.
Сы Хуа кивнула, показывая, что поняла.
Семья Хэ не испытывала недостатка в средствах, и главным для них было здоровье пожилой женщины. Бабушка Хэ знала, что в ее возрасте слабость и болезни — обычное дело, и всегда сотрудничала с врачами.
Отбросив неприятные мысли о возрасте и болезнях, бабушка, как и всегда при встрече с Сы Хуа, спросила о ее делах: — Как у вас с Яньсяо в последнее время?
— У нас все хорошо.
В последнее время в их с Хэ Яньсяо отношениях что-то было не так, но если попытаться разобраться, что именно, она не могла сказать. Считая это своими домыслами, она не хотела волновать пожилую женщину, которая так старалась их свести.
— Бабушка, спрашивать Хуахуа бесполезно, она всегда защищает старшего брата, — поддразнила Хэ Юньси, одновременно заступаясь за Сы Хуа. — Мы с Хуахуа только что столько раз звонили старшему брату, и он не ответил. Что-то случилось, а его и найти невозможно. В следующий раз, когда увидите его, вам нужно хорошенько с ним поговорить.
Эти слова рассмешили и бабушку, и внучку.
В этих отношениях Хэ Юньси, казалось, больше симпатизировала ей, своей подруге. Каждый раз, когда возникали проблемы, Хэ Юньси никогда не говорила, что виновата она, а наоборот, собиралась помочь ей «проучить» старшего брата.
Бабушка Хэ согласилась с просьбой внучки, а затем сказала, что хочет поговорить с Сы Хуа наедине, и отправила внучку купить что-нибудь вне больницы.
Когда в палате остались только они вдвоем, бабушка Хэ внезапно взяла Сы Хуа за руку и легонько похлопала по тыльной стороне ладони: — Яньсяо очень занят на работе. Ты хорошая девочка, будь к нему снисходительнее.
Сказав добрые слова для начала, бабушка Хэ, не дожидаясь ответа Сы Хуа, сменила тон: — Но когда нужно воспитывать, то нужно. Когда он вернется, бабушка обязательно его отругает и заставит извиниться перед тобой!
Бабушка упомянула и снисхождение, и воспитание, так что Сы Хуа оставалось только с улыбкой согласиться.
— Если посчитать, вы с Яньсяо знакомы уже пять лет, верно? — Поскольку ее внучка и Сы Хуа были подругами по университету, бабушка Хэ многое слышала от внучки.
— Да, пять лет, — ответила Сы Хуа. Два года знакомства, три года отношений.
— Вы думали о свадьбе? — Бабушка Хэ с улыбкой смотрела в лицо Сы Хуа, не желая пропустить ее реакцию.
— Бабушка… — Внезапный вопрос застал Сы Хуа врасплох. Она невольно сжала пальцы. Когда старшая родственница ее парня заговаривает о браке, девушка всегда немного смущается.
— В этой комнате только мы вдвоем, говори как есть, бабушка не будет над тобой смеяться.
— В таких вещах лучше положиться на судьбу, — Сы Хуа легонько прикусила губу, проведя по ней белыми зубами. Она опустила взгляд, не в силах выдержать пытливый взор пожилой женщины.
В начале их романа она тоже мечтала о прекрасном будущем, но в последнее время действительно не думала об этом, даже не зная, как долго продлятся их с Хэ Яньсяо отношения.
Опыт приходит с годами. Бабушка Хэ увидела выражение ее лица и реакцию и мгновенно все поняла.
Прожив долгую жизнь, бабушка Хэ повидала самых разных людей и почти с первого взгляда могла определить, можно ли доверять человеку. Поэтому с первой встречи с этой чистой и красивой девочкой, Сы Хуа, она полюбила ее всем сердцем.
Вот только характер ее внука был скрытным и труднопонимаемым.
Его отношение к Сы Хуа было неоднозначным, а в свои 27 лет он все еще не заговаривал о создании семьи, что не давало бабушке покоя.
До бабушки Хэ, которая была в курсе всех слухов, дошли вести о недавнем возвращении кого-то, кому не следовало появляться, и она не могла не беспокоиться.
Но она не могла прямо сказать об этом Сы Хуа, лишь намекнуть исподтишка, надеясь, что эта девочка сможет удержать сердце Хэ Яньсяо и не дать ему совершить ошибку!
— Бабушка не ошиблась, ты хорошая девочка и искренне любишь Яньсяо. Если у вас все получится, бабушка будет очень рада.
— У Яньсяо холодный характер, но ничего страшного, если ты будешь проявлять больше инициативы. Кроме тебя, у него нет других женщин, так что он, естественно, должен жениться на тебе.
Получив одобрение и поддержку бабушки Хэ, Сы Хуа почувствовала, как ее внутреннее беспокойство немного улеглось.
Хэ Яньсяо действительно был довольно холоден, но в начале их знакомства произошло немало незабываемых событий, которые раз за разом трогали сердце Сы Хуа и привели их отношения к нынешнему этапу.
После первого случая «герой спасает красавицу» Сы Хуа не знала имени того человека, но запечатлела на бумаге его глубокие глаза.
Ей было немного жаль, ведь она думала, что, возможно, больше никогда его не увидит.
Насыщенная студенческая жизнь постепенно стирала воспоминания Сы Хуа, но иногда, натыкаясь на тот рисунок глаз, она все же вспоминала тот день.
Сама судьба благоволила им. Хэ Яньсяо лично приехал в университет по делам своей сестры Хэ Юньси. Время, место и люди — все совпало, словно невидимая рука подтолкнула Хэ Яньсяо к Сы Хуа.
Их вторая встреча тоже застала ее в плачевном состоянии.
Секунду назад она спорила с отцом по телефону, а в следующую — промокла под дождем до нитки.
В самый тяжелый и беспомощный момент этот мужчина элегантно раскрыл зонт, защищая ее от туч и ветра над головой.
В тот миг Сы Хуа отчетливо почувствовала, что ее взяли под крыло. Ее с трудом успокоившееся сердце снова затрепетало.
Дождь не прекращался. Хэ Яньсяо долго стоял с ней в университете, пока не наступили сумерки.
Время развеяло ее печаль. Несколько раз почувствовав на себе его пристальный взгляд, Сы Хуа, будучи скромной девушкой, даже стеснялась поднять на него глаза.
Мужчина же вел себя сдержанно и все время молчал.
Наконец, Сы Хуа не выдержала и спросила: — Вы не идете домой?
— Поссорился с родителями, не хочу возвращаться, — ответил Хэ Яньсяо.
Оказывается, он тоже поссорился с родителями. Подумав об этом, она поняла, что они с этим мужчиной были в некотором роде товарищами по несчастью.
Она мысленно вздохнула, и тут до ее ушей донесся голос мужчины.
— А ты?
Не ожидая встречного вопроса, Сы Хуа крепче прижала к себе эскизы и впервые открыла душу не слишком знакомому мужчине: — Мой отец очень хочет, чтобы я училась живописи и стала художником.
В ушах словно снова зазвучали возражения отца. Сы Хуа почувствовала комок в горле и подавленно добавила: — Он сказал, что я непослушная, своевольно выбрала дизайн и обязательно пожалею об этом.
Чтобы следовать своей мечте, Сы Хуа пришлось отдалиться от родных, и пережить то время в одиночку было непросто.
И в этот момент она услышала твердые слова поддержки: — Тогда ты должна упорно добиваться успеха, чтобы заткнуть голоса тех, кто против!
Сы Хуа резко подняла голову и изумленно посмотрела на Хэ Яньсяо.
Его лицо было спокойным, излучало умиротворяющую силу и внушало доверие.
Сы Хуа неосознанно улыбнулась.
Уходя, Хэ Яньсяо оставил ей свой единственный зонт и похвалил ее рисунки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|