Глава 5. Ты всегда появляешься не вовремя (Отредактировано)

Успокоившись, Сы Нонянь велела Ли И уйти. Сейчас ей не хотелось слушать его воспоминания о прошлом, о том, как все начиналось. Он вел себя как лицемер, изображая вынужденную разлуку и нежелание расставаться. Слова уже были сказаны, рана нанесена, и она не могла больше выносить эти воспоминания о том, как всецело отдавалась их отношениям.

После ухода Ли И слезы Сы Нонянь хлынули потоком. Она яростно вытирала их, но это не помогало. Откинувшись на спинку стула, она подумала: «Пусть текут. Один раз можно и опозориться. Я столько лет терпела, в этот раз не буду сдерживаться».

Она рыдала навзрыд, не замечая, что вернувшаяся из туалета Синь Ци уже увидела ее.

Синь Ци, рассеянная как всегда, не обратила внимания на ее горе. Взволнованная неожиданной встречей, она подошла к Сы Нонянь и тихо окликнула ее:

— Госпожа…

Сы Нонянь почувствовала, что перед Синь Ци она потеряла всякое лицо.

Синь Ци не ожидала увидеть заплаканное лицо и растерялась. Она начала жестикулировать и без остановки тараторить: — Госпожа, что случилось? Почему вы плачете? Не плачьте! Расскажите мне, что произошло. — Ее слова, произнесенные без пауз, в сочетании с жестами, делали ее похожей на сумасшедшую. Окружающие начали оборачиваться. Сы Нонянь не выдержала всеобщего внимания, ей стало еще хуже, и она, схватив сумку, выбежала из ресторана.

Синь Ци, увидев, как она, спотыкаясь, убегает, тоже почувствовала прилив сочувствия. Бросив Пу Хуэй и не доев свой обед, она помчалась следом.

Сы Нонянь шла впереди, вытирая слезы, а Синь Ци молча следовала за ней. Дойдя до своего офиса, Сы Нонянь вдруг остановилась. Она вспомнила, что только что сказала Ли И, что уйдет ни с чем. Теперь это была уже не ее компания. С тяжелым сердцем она обернулась и увидела Синь Ци, стоявшую неподалеку.

Синь Ци стояла у столба, прижимая к себе сумку, и с жалостью смотрела на Сы Нонянь. Ветер развевал ее свободную блузку, делая ее похожей на забавного толстячка.

— Проводи меня домой, — сказала Сы Нонянь, глядя на оживленную улицу. В ее душе царила пустота.

Все эти годы она посвятила себя компании. Родные не понимали, друзья постепенно исчезли, и вот теперь она стоит на этой улице, и ей некуда идти и не к кому обратиться.

— Ох. Хорошо, — Синь Ци послушно протянула руку, чтобы остановить такси, открыла дверь для Сы Нонянь и, дождавшись, пока та сядет, села рядом.

На этот раз, придя к Сы Нонянь домой, Синь Ци не чувствовала прежней скованности. Сы Нонянь вернулась и села на диван, словно статуя. Синь Ци старалась не шуметь, на цыпочках прошла на кухню, смолола Зёрна Блю Маунтин, заварила кофе и, достав из холодильника муку для торта, решила испечь его.

Синь Ци была из тех людей, которые чувствуют себя счастливыми, когда вкусно поедят и хорошо выспятся. Ее доброта к людям была такой же простой. Видя, что Сы Нонянь грустит, она первым делом решила утешить ее едой.

Квартиру наполнил аромат кофе и сладкий запах выпечки. Сы Нонянь сидела на диване, пытаясь прийти в себя. Она уговаривала себя, пыталась взять себя в руки, ободряла, стараясь быть сильной: «Сы Нонянь, ты же сама знала, что этот день настанет. Все эти годы вы с Ли И отдалялись друг от друга, неужели ты наивно полагала, что все будет как в студенческие годы, когда вы могли несколько дней дуться друг на друга, а потом снова мириться и смеяться?».

Самое болезненное в мире — не любовь, а неопределенность. Вы столько лет жили в этой неопределенности, пора с этим заканчивать.

— Госпожа, попробуйте мой торт, — Синь Ци с обеспокоенным видом поставила перед ней небольшой торт.

Сы Нонянь безучастно посмотрела на него. Без кремовых украшений он выглядел простым и аккуратным.

— Синь Ци…

— Что такое, госпожа? Вам не нравится торт? Тогда я приготовлю что-нибудь другое. Я видела, вы даже основное блюдо не тронули. Вы, наверное, голодны.

— Синь Ци… — слова девушки словно иголки вонзились в сердце Сы Нонянь.

Она с трудом проговорила: — Запомни этот день, Синь Ци.

— Хорошо, — Синь Ци испуганно поставила торт на стол, достала из сумки телефон и прочитала: — Шестое июня 2013 года.

— Сегодня мой день рождения, — слезы Сы Нонянь снова хлынули ручьем.

Синь Ци, держа телефон в руках, стояла на месте, не зная, что делать, и смотрела на Сы Нонянь. Незнакомое чувство боли разлилось по ее телу. Она не понимала, что это. Ей просто казалось, что такая красивая и успешная женщина, плачущая из-за одинокого дня рождения, не может не вызвать сочувствия.

В городе каждый день происходит множество историй. Он бодро встречает восход солнца и устало провожает закат. Сы Нонянь и Синь Ци сидели в полумраке гостиной, глядя на торт между ними.

— Давай съедим его, — Сы Нонянь с хриплым голосом выдавила из себя улыбку и с благодарностью сказала Синь Ци: — Спасибо, что ты так долго была со мной. Уже время ужина прошло.

— Да ничего, ничего, — Синь Ци смущенно махнула рукой, достала из сумки зажигалку, чиркнула ею и, поднеся огонек к Сы Нонянь, серьезно сказала: — Госпожа, загадайте желание.

Пламя зажигалки мерцало. Сы Нонянь поняла намек, сложила руки, закрыла глаза и долго думала, прежде чем осознала, что у нее вообще нет никаких желаний, кроме тех, что связаны с Ли И и компанией.

Она потеряла себя.

Осознав это, Сы Нонянь почувствовала горечь. Столько лет она жила как в тумане, пора было проснуться.

— Я хочу… — холодные пальцы коснулись ее губ. Открыв глаза, она увидела темные глаза Синь Ци. Та мягко улыбнулась: — Госпожа, желания в день рождения не произносят вслух.

— Хорошо, — Сы Нонянь послушно кивнула и снова закрыла глаза.

Когда Сы Нонянь загадала желание, Синь Ци налила ей кофе. Они, соприкоснувшись лбами, съели торт.

— Как я объелась! Какое счастье! — Синь Ци, держась за живот, откинулась на кушетку и довольно улыбнулась.

Сы Нонянь, глядя на нее, тоже улыбнулась.

— Ты так легко довольствуешься малым?

— Да, это всего второй раз, когда я пеку торт дома. У нас нет духовки.

Вот оно что. Улыбка Сы Нонянь погасла. Она откинулась на спинку дивана и замолчала.

Синь Ци почувствовала неловкость и, посмотрев на Сы Нонянь, спросила: — Госпожа, вам не одиноко жить одной в такой большой квартире? Может, вы сдадите мне комнату?

Сы Нонянь слегка нахмурилась.

— Не то чтобы я обязательно хотела снимать… Я просто так сказала. Я купила квартиру, но она на стадии строительства. Я думала после обеда зайти в агентство и снять какую-нибудь комнату.

— Значит, ты все-таки думала об этом, — слова Синь Ци были очень тонкими. Сы Нонянь поняла, что та намекает на то, что из-за нее не успела найти жилье.

— Ну… хе-хе… — Синь Ци глупо засмеялась, пытаясь уйти от ответа.

— Если хочешь, можешь жить здесь. Соблюдай тишину и чистоту. Аренда — две тысячи юаней в месяц. Вещами можешь пользоваться. Коммунальные услуги и ремонт делим пополам. Поскольку я не знаю, хороший ты человек или плохой, оставь мне свой паспорт, — Сы Нонянь намеренно поставила Синь Ци в затруднительное положение. Судя по ее одежде, та была обычной служащей. К тому же, она только что купила квартиру, ей нужно выплачивать ежемесячный ипотечный платеж, а еще питаться и где-то жить. Сы Нонянь решила, что, назвав цену в две тысячи, она точно отпугнет Синь Ци. Тогда она не обидит ее и не будет выглядеть неблагодарной.

Синь Ци, лежа на кушетке, замолчала. Сы Нонянь решила, что та не согласится. Но Синь Ци, покрутив глазами, вдруг радостно села: — Госпожа, договорились! Завтра я перееду.

В тот же вечер радостная Синь Ци вернулась домой и объявила эту новость. Семья была так удивлена, что решила, будто Синь Ци на работе обидели, и засыпала ее вопросами. Синь Ци неловко было признаться в своих истинных мотивах, поэтому она мялась и увиливала от ответа, еще больше убеждая домашних в том, что ее обидели. Ночью в обеих спальнях никто не мог спокойно уснуть. Только Синь Ци, избавившись от главной проблемы, спала крепко и сладко.

На следующее утро, проснувшись, Синь Ци обнаружила, что дома никого нет. То, что Синь Фэй и Ван Бо ушли рано на работу, было нормально. Но отсутствие родителей дома ее удивило.

Синь Ци пошла в свою комнату за телефоном, чтобы позвонить отцу. Только она подошла к двери спальни, как услышала звук открывающейся входной двери.

— Синь Ци, ты уже встала? — Мать Синь Ци, как всегда, говорила еще до того, как вошла.

— Да, мам, — Синь Ци вернулась и пошла встречать ее у входа.

В руках у матери была сумка для продуктов, но в ней не было видно ни одного овоща. Синь Ци удивилась и хотела спросить, но мать опередила ее:

— Я сняла немного денег в банке. Не знала, что в банкомате можно снять только двадцать тысяч. Возьми пока эти, трать экономно, — мать Синь Ци достала из сумки две пачки денег и положила их на журнальный столик.

— Мам, что это значит? — растерянно спросила Синь Ци.

Мать серьезно посмотрела на нее и сказала: — Я знаю, тебе неудобно жить дома. С появлением еще одного человека мне самой иногда не по себе. Когда я убиралась в твоей комнате, я видела рекламные листовки… Ты же хотела купить квартиру? Я тебя поддерживаю. Это мои личные сбережения. Твой отец утром ушел с коллегами на рыбалку, вот я и решила снять деньги для тебя.

— Мам, мне не нужно. У меня есть свои сбережения, — Синь Ци была тронута, но разум взял верх. Мать с трудом накопила эти деньги. Синь Ци считала, что у нее есть руки и ноги, возраст еще позволяет, и ей не нужно просить помощи у семьи.

— Глупышка, если ты не возьмешь, эти деньги все равно достанутся твоей сестре и ее мужу. Их все-таки двое, а ты одна, тебе нелегко. Бери, — настаивала мать.

— Мам… — Синь Ци не ожидала, что обычно молчаливая мать так хорошо все понимает. Ван Бо был таким, каким был, и мать это видела. Почему же Синь Фэй, такая умная, этого не замечала?

Синь Ци и ее мать больше не спорили из-за двадцати тысяч. Синь Ци взяла деньги, положила их в сумку, решив позже открыть сберегательный счет и положить их туда. Вернувшись в свою комнату, она взяла отгул на один день, чтобы собрать вещи для переезда.

Синь Ци нашла номер телефона Сы Нонянь, который специально спросила у нее вчера перед уходом, и сладко улыбнулась.

— Алло, кто это? — раздался сонный голос, словно Сы Нонянь еще не проснулась.

Радость Синь Ци, узнавшей, что Сы Нонянь не сохранила ее номер, угасла, как дешевый фейерверк, который несколько раз сверкнул и погас.

— Госпожа, это я, Синь Ци. Я сегодня взяла отгул и хочу переехать, — осторожно сказала Синь Ци. Если Сы Нонянь не сохранила ее номер, может, она передумала?

— А… Синь Ци… — Сы Нонянь машинально повторила имя, потом вдруг вспомнила их вчерашний разговор и резко села на кровати, окончательно проснувшись. — Когда ты хочешь переехать?

— Если вам удобно, то можно в обед? Мой коллега одолжил мне машину, чтобы помочь с переездом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Ты всегда появляешься не вовремя (Отредактировано)

Настройки


Сообщение