Хватит уже (Часть 1)

11-

Он приводил такие серьёзные причины, но когда дошло до дела, я поняла, что Джорно просто пускал пыль в глаза.

Он не мог получить права исключительно потому, что не мог сдать теоретический экзамен.

Не то что за летние каникулы — только к Рождеству он кое-как сдал теорию на мотоцикл, а на машину всё ещё нет.

В Неаполе гораздо теплее, чем в Риме, но всё равно уже прохладно.

Я держала в руках кружку с горячим молоком и была в полном недоумении: — В чём именно сложность?

Чтобы учиться вместе с ним, я тоже записалась на экзамены в Риме после начала учебного года, и теперь у меня уже были права. Поэтому, когда я вернулась в Неаполь, господин Буччеллати торжественно вручил мне ключи от того самого неприметного Фиата: — Мисс Пелли, я вам очень доверяю. Эта машина временно передаётся вам. Как раз вы новичок, вам будет полезно побольше попрактиковаться на дороге.

К настоящему моменту нельзя сказать, что розовые очки любви с первого взгляда совсем исчезли — в конце концов, он всё ещё был таким красивым, — но их осталось немного.

Он был невероятно самовлюблённым: каждое утро тратил час на укладку волос, собрал коллекцию из сотен флаконов духов и увлёкся индивидуальными заказами, причём каждый раз требовал выписать дополнительный счёт, чтобы Фуго возместил расходы.

Под благовидным предлогом: — «Страсть» — это актив крёстного отца, что такого, если я потрачу немного своих денег!

— Мне платят всего 5000 евро в месяц, и с них ещё нужно платить налоги!

Конечно, жаловаться на это он осмеливался только Фуго, но ни за что не сказал бы такого господину Буччеллати.

Дело было не в том, что трудолюбивый и заслуженный крёстный отец достоин зарплаты лишь в 5000 евро, а в том, что все остальные дивиденды по акциям господин Буччеллати откладывал. Он категорически не позволял своим младшим товарищам бездумно тратить деньги.

Он был очень хорошим «родителем», прекрасно заботился обо всех, включая меня.

Он даже утешал меня: — Машина не новая, страховку я тоже оформил. Если заденешь или столкнёшься с чужой машиной, не бойся. Только езди помедленнее, чтобы никого не ранить.

Он такой заботливый, я сейчас расплачусь. Теперь мне было трудно, как вначале, бездумно вставать на сторону Джорно, когда он, как бунтующий подросток, пытался противостоять «родителю» Буччеллати. Но главная причина была всё же в другом: — Джорно, прошло полгода, а этот сборник тестов всё ещё как новый. Если ты не будешь его читать, ты ничему не научишься.

— Я окончил школу с тремя высшими баллами!

— Конечно, ты такой умный. — Это потому, что выпускные экзамены нельзя было провалить! Ты и сам знал, что сдаёшь их только один раз!

Он явно понял, что я хотела сказать дальше, вздохнул и уткнулся лицом в стол: — У меня голова начинает болеть, как только я вижу текст... Джарлби, неужели ты не понимаешь?

— Прости, совершенно не понимаю.

В этот момент нельзя было поддаваться жалости: — Джорно, если у тебя не будет прав, нам с господином Мистой придётся постоянно возить тебя по очереди. Кстати, давай после обеда посмотрим мотоциклы, сначала заглянем в салон Бенелли. — Да, права на мотоцикл у меня тоже уже были.

Наконец-то мои слова его немного задели: — Ты выпускаешься следующим летом, будешь поступать в университет. Иди лучше готовься к экзаменам.

И это тебя волнует? У меня нет таких грандиозных амбиций, как у тебя. Тем, кто предпочитает плыть по течению, всё равно, поэтому я должна была сообщить ему о своём решении: — Я уже решила поступать на дошкольное образование, требования там не очень высокие, так что, возможно, возьму дополнительно детскую психологию.

— Моих нынешних оценок вполне достаточно. Учиться я буду здесь, в Неаполе.

Но раз уж он потерял самообладание, нужно было его успокоить: — В общем, на зимних каникулах всё равно делать нечего, давай вместе почитаем. Я ведь тоже водитель-новичок, мне нужно освежить правила дорожного движения и всё такое.

— К тому же похолодало, даже если купим мотоцикл, вряд ли будем часто на нём кататься. Так что пока не будем торопиться с покупкой.

— Я почитаю вместе с тобой.

Он посмотрел на меня жалобными, влажными глазами, потом понуро поднялся и открыл новенькую книгу.

Но не успел он разобрать и нескольких вопросов, как вдруг спросил: — Джарлби, когда ты хочешь выйти замуж?

А?

Вроде бы это не было совсем уж внезапно. Во всех моих представлениях о будущем был Джорно, и я думала, что у него так же.

Но мне просто не хотелось, чтобы родители добились своего, поэтому я действительно не знала, что ответить.

Однако умный и тактичный Джорно помог мне найти решение: — Если Джарлби хочет выйти замуж поскорее, мы организуем отдельную компанию для ведения всех внешних дел, включая туристический бизнес.

— Если Джарлби пока не хочет замуж, то неважно, можно пока оставить всё как есть. Но отдельную компанию всё равно придётся открывать рано или поздно, Фуго давно хотел выделить внешнеэкономическую деятельность. Правда, тогда придётся платить больше налогов, и ему немного жаль.

Это было действительно серьёзное дело. Разве я должна была принимать такое решение?

Мне казалось, что нет.

— Ваши дела меня не касаются. Так что, даже если ты нашёл предлог, чтобы меня успокоить, я не скажу тебе своего решения. — Это было слишком большим давлением, потому что я сама толком ничего не решила.

Конечно, мне хотелось поскорее привязать к себе этого парня, у которого девушки просили номер телефона, даже когда мы просто шли за руку по улице. Но я правда… я просто… не так уж хотела, чтобы желание моих родителей исполнилось так скоро!

Мой бунтарский период ещё не прошёл, ясно!

Чёрт, чем больше я думала, тем больше злилась!

— Пойду побоксирую! — Вскочив из-за стола, я решила как следует использовать тренажёрный зал в офисе «Страсти».

С тех пор как я исправилась и перестала быть трудным подростком, я забросила бокс, которым занималась некоторое время. Дома мне не на чем было вымещать злость — не бить же моих милых плюшевых игрушек в приступе бессильной ярости.

В спортзале было несколько человек, среди них господин Миста без шляпы. Он тренировался в стрельбе из лука. Американский охотничий лук выглядел действительно круто. Я задержала на нём взгляд, и он повернулся ко мне: — Добрый день, Джарлби. Пришла побить грушу?

— А может, я просто побегаю.

— Да ладно, каждый раз, когда ты приходишь, ты только и делаешь, что бьёшь грушу. На ней скоро твоё имя можно будет писать. — Он отвернулся и продолжил стрелять, отчего мне стало немного неловко. Боксировать уже не хотелось, поэтому я подошла поближе, пытаясь спросить его мнения, посоветоваться.

Итак, с чего начать?

Начну, пожалуй, с семьи: — Миста, как у тебя отношения с родными?

— Неплохо, каждые выходные собираемся на ужин. Был период, когда я редко бывал дома, но потом, когда вернулся, моя бабушка всё боялась, что я снова пропаду, и очень меня баловала.

Звучит здорово, но вряд ли это мне поможет.

— А у тебя, Джарлби?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение