Глава 5 (Часть 1)

…Взгляд Лю Цзи был устремлен в окно. Яркий солнечный свет, заслоненный высотными зданиями, слепил глаза. Изредка луч пробивался сквозь преграду и на мгновение освещал лицо Лю Цзи, но тот не обращал на небоскребы никакого внимания — он просто хотел погреться на солнце. Цзя Цинь и Чэнь Хун, как обычно, спали на заднем сиденье.

Когда автобус выехал за пределы Четвертого транспортного кольца, обзор стал гораздо шире. Лицо Ли Дасяна постепенно исказилось гримасой боли. Он все чаще ерзал на сиденье, издавая негромкие стоны. У Тяньцзе сначала не обращал на это внимания, погруженный в размышления о делах, но беспокойство друга становилось все более заметным.

— Старина Ли, что с тобой? — спросил он, наконец, повернувшись к Ли Дасяну.

— Кажется, у меня обострился гастрит. Забыл лекарство дома. Мне нужно в больницу, — с трудом выдавил Ли Дасян.

— Сколько лет тебя не мучил гастрит! Зажила рана — забыл про боль. Даже лекарство не взял. Знаешь что? Я тоже никуда не поеду, сопровожу тебя в больницу, — сказал У Тяньцзе, изображая сочувствие, хотя в душе закралось подозрение.

— Не нужно, не нужно, я сам справлюсь. Ты вечно занят, развеяться выбрался, а тут я со своими болячками. Ты же так хотел на Великую Китайскую стену! Не стоит из-за меня отказываться. Я сам съезжу, а ты наслаждайся. Только смотри, не переусердствуй, завтра у нас дела, а то потом ноги не переставишь, — Ли Дасян скривился в болезненной улыбке. Последние слова задели У Тяньцзе.

— Ты уверен, что справишься один?

— Не волнуйся, я возьму такси и поеду прямо в больницу. Думаю, пара таблеток Даси, и все будет в порядке, — ответил Ли Дасян и отвернулся. Ван Ган, слышавший весь разговор, вмешался:

— Вам точно не нужна помощь? Выглядите неважно, я волнуюсь.

— Все хорошо, просто высадите меня. Хорошо вам провести время! — отрезал Ли Дасян. Ван Ган, заметив недовольство на его лице, попросил водителя остановиться у обочины. Перед тем как закрыть дверь, он сказал:

— Неподалеку есть больница высшей категории, минут пятнадцать на такси. Можете обратиться туда в отделение неотложной помощи.

Ли Дасян, согнувшись от боли, молча махнул рукой. Когда автобус скрылся из виду, он выпрямился и размял шею. Болезненное выражение на его лице исчезло без следа.

В автобусе У Тяньцзе позвонил по телефону:

— Привет, господин Ли! Да, все отлично. Погода в Пекине чудесная. Конечно, останусь на несколько дней. Что у тебя? Какие планы на сегодня? Может, вечером встретимся? Вот это да! Мы едем в одном направлении! Я как раз по пути к Бадалину. А ты зачем в Чжанцзякоу? Правда? Мои соболезнования. Что ж, все мы там будем. Тогда будь осторожен в дороге. Так мы завтра увидимся…? Хорошо, до завтра.

У Тяньцзе закончил разговор, скрестил руки на своем пивном животе и довольно хмыкнул, отбивая пальцами какой-то ритм.

В половине девятого Ду Сяобао все еще сидела перед зеркалом. Она потратила полтора часа на макияж. Ее глаза теперь были светло-голубыми, нос казался точеным, скулы — острыми. Наконец, она нанесла матовую темно-красную помаду. В зеркале отражалась ослепительная красавица, полная молодости и энергии. Довольная результатом, Ду Сяобао повернулась к Тао Синь, которая тоже смотрела на нее.

— Ну как, красивая?

Ду Сяобао оперлась подбородком на спинку стула, словно лесной эльф, ее глаза сверкали.

— Когда выходим? — сухо спросила Тао Синь.

— Прямо сейчас! Я так волнуюсь! Наконец-то увижу звезду своей мечты! Синьсинь, я немного нервничаю, — прощебетала Ду Сяобао, прижавшись к Тао Синь.

— Какая он звезда? По-моему, он просто мошенник, обманывающий таких дурочек, как ты, вся красота которых — на лице, — Тао Синь встала с кровати и, воспользовавшись моментом, растрепала аккуратно уложенные волосы Ду Сяобао. Та схватилась за голову:

— Что ты делаешь?! Не хочешь идти — так и скажи! Я пойду одна! Думаешь, без тебя не справлюсь? Я тебя умоляла идти со мной?

Тао Синь, направлявшаяся в ванную, остановилась и, не оборачиваясь, холодно произнесла:

— Повтори.

— Я… Что я сказала? — Ду Сяобао поняла, что сболтнула лишнего. Она подбежала к Тао Синь, и, украдкой взглянув на ее лицо, прикрыла рот рукой:

— Ой, ты рассердилась! Моя Синьсинь рассердилась! Меня обзывают, мне волосы растрепали, а Синьсинь почему-то злится!

— Еще раз такое скажешь — я тебя брошу, — глаза Тао Синь блеснули слезами. Она всегда была спокойной и рассудительной, и довести ее до слез могла только болтливая Ду Сяобао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение