Глава 10 (Часть 1)

Пронизывающий холодный ветер с озера налетел прямо на Инь Шу. Едва выйдя из павильона, ее хрупкое, тонкое тело оказалось беззащитным, и она внезапно вздрогнула от холода.

— Ваш подданный Гу Ин приветствует Ваше Высочество наследного принца.

Эта фраза все еще крутилась в ее голове, делая ее мысли еще более сбивчивыми.

— Эй, ты свернул не туда.

Лю Дэцюань, видя, что тот свернул не туда, проявил доброту и напомнил.

Инь Шу опомнилась, увидев, что чуть не врезалась в колонну.

Она опустила глаза, поклонилась и вполне прилично сказала: — Раб удаляется.

— Иди, — сказал Лю Дэцюань.

Он тоже был немного растерян. По плану Ваше Высочество, этот маленький евнух не должен был узнать личность наследного принца в этот момент.

Он посмотрел в сторону павильона. Сквозь белые газовые занавески с жемчужными нитями перед ним виднелась еще одна стеклянная ширма. Он ничего не мог разглядеть. Он сжал в руке чистое опахало и тихо сказал Инь Шу:

— Будь осторожен.

Увидев, что изысканный юноша, чье лицо уже побледнело, услышав его слова, снова испугался, он тихо ответил: — Да.

Поднялся ветер, развевая легкую вуаль и заставляя жемчужные нити звенеть. Инь Шу шла по мостику, не смея оглянуться.

Сейчас ей было очень тяжело на душе. Невыразимая горечь крепко сжимала ее сердце, горче, чем насыщенный запах травяного отвара. Она не могла понять, что чувствует сейчас: грусть или гнев от осознания того, что ее "обманули".

Восточный Дворец всегда был центром всех интриг, но нынешний наследный принц долго болел и лежал в постели, а император, как и он, много лет не занимался государственными делами.

Это и привело к нынешнему положению дел в Поднебесной — евнухи узурпировали власть, династия Цзян оказалась на грани краха, и даже получила народную поддержку.

Но этот наследный принц, страдающий от хронической болезни, отличался от глупого и бездарного Императора Синя. Он очень редко появлялся на публике.

Брат и матушка оба предупреждали ее, что этот человек непредсказуем, его характер трудно понять, и от него следует держаться подальше.

Но сейчас...

Жгучая боль в запястье распространялась. Глаза Инь Шу становились все краснее. Она не могла забыть взгляд наследного принца, казавшийся далеким, на его ясном, красивом лице.

Равнодушный, отстраненный.

Теперь она не только оказалась на его территории, но и глупо получила удар.

Она не знала, куда идти, бесцельно шла какое-то время, чувствуя все больше обиды и желая плакать, но увидела Тао Чжао, стоящего в конце коридора.

Он тоже увидел ее и поспешно подошел: — Маленький евнух, как вы?

Инь Шу тут же шмыгнула носом и вытерла слезы с лица. Она не хотела, чтобы Тао Чжао беспокоился.

— Ты пришел, ты в порядке?

Она изо всех сил старалась скрыть свой немного сиплый голос и сказала: — Ваше Высочество в порядке.

Сказав это, она заметила, что взгляд Тао Чжао задержался на ее лице на мгновение, словно он что-то заметил, а может, и нет.

Но, к счастью, он ничего не спросил, лишь перевел взгляд на ее голову: — Маленький евнух, где ваша шапка?

Инь Шу замерла, подняла руку и пощупала голову. Шапка с тремя горами действительно исчезла.

Но она даже не знала, когда ее потеряла.

— Если господин Лю увидит, вас сильно накажут, — Тао Чжао был очень напуган.

Ее нельзя потерять!

Инь Шу на мгновение задумалась. Она подумала, что не только господин Лю видел ее, но и наследный принц.

Она сглотнула, ничего не сказав, боясь, что Тао Чжао будет беспокоиться.

— Маленький евнух вспомнил?

Инь Шу "ум"нула. — Должно быть, она упала по дороге из бокового зала сюда.

Она только хотела сказать, что пойдет искать ее, но увидела, что Тао Чжао уже убежал: — Вы ждите здесь, поиски шапки предоставьте рабу.

Голос удалялся вместе с ним. У Инь Шу болели ноги, она, конечно, не могла его догнать, поэтому захотела найти место, где можно было бы посидеть и отдохнуть, заодно привести в порядок свои сбивчивые мысли.

Сейчас ветра не было, озеро было спокойным, как зеркало. Она пробыла здесь совсем недолго, но та горечь и неприятное чувство, которые ей с таким трудом удалось прогнать, снова постепенно охватили ее сердце.

Она не удержалась и оглянулась. Глядя вдаль, она увидела белое пятно на озере.

На таком расстоянии она уже не могла разглядеть, что там происходит.

Если Гу Ин нападет на него...

Девушка вовремя остановилась. Он ведь обманщик.

Раз он наследный принц, как Гу Ин может быть настолько глуп, чтобы открыто напасть на него?

Инь Шу возмущенно повернула голову и увидела, как мужчина в ярко-красном халате вышел из павильона, сложив руки за спиной.

Инь Шу моргнула, убедившись, что не ошиблась.

Гу Ин так быстро вышел.

Он шел очень быстро, словно уходил ни с чем. В мгновение ока он уже почти дошел до конца мостика. Когда он повернет по дворцовой дороге, он сможет ее заметить!

Инь Шу в панике обернулась, ища место, где можно спрятаться.

Оглядевшись, она увидела, что на широком берегу озера негде спрятаться. Единственное, что было поблизости, — это старое дерево с переплетенными корнями и узловатыми ветвями.

Его густая листва раскинулась во все стороны, оно выросло величественным и могучим.

Забраться на него для нее не составило бы труда. Во дворе в городском предместье росла огромная акация.

Тогда, всякий раз, когда она скучала по отцу и матери, чтобы брат и матушка не заметили, она одна тайком забиралась на ту высокую и большую акацию во дворе и тихонько плакала там.

Повзрослев, матушка хотела, чтобы она училась игре на цитре, шахматам, каллиграфии и живописи. Она не хотела учиться и тоже забиралась на ту акацию, чтобы избежать этого.

Такой глупый способ, но матушка действительно ничего не могла с ней поделать.

Гу Ин приближался. Не было времени медлить. Инь Шу, превозмогая боль в колене, с шумом забралась на дерево.

Как и ожидалось, спустя мгновение шорох черных сапог по земле становился все громче.

Сердце Инь Шу бешено заколотилось, руки бессознательно покрылись холодным потом. Если Гу Ин обнаружит ее здесь одну, она, боюсь, действительно умрет!

Инь Шу с бледным лицом повторяла про себя молитву: "Иди мимо", "Не заметь меня".

Однако небо услышало ее мольбы. Быстрые шаги по земле постепенно затихли и, наконец, исчезли в тишине.

Инь Шу даже дышать не смела. Ее сердце сжимал ужас, словно она задыхалась от утопления.

Этот Гу Ин наверняка ее заметил!

— Спускайся.

Как и ожидалось, снизу раздался низкий, холодный голос. Инь Шу невольно задрожала всем телом, мгновенно погрузившись в ледяной холод, словно в ледник.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение