Глава 3

Дворец Вечного Пира.

Пронизывающий холодный ветер свирепствовал. Ступени, тянущиеся на несколько чжан, поднимались все выше, к месту, где царил непреодолимый холод. Возвышающийся на них дворец был величественным и грандиозным, становясь еще более торжественным и мрачным под густым черным небом.

По обеим сторонам лестницы стояли каменные львы-стражи. Это место излучало врожденное величие и давление, присущее высшим чинам.

Цинь Мин поднялся по нефритовым ступеням и остановился перед большими красными лакированными воротами. Когда он снял меч с пояса, чтобы передать его стражнику под карнизом, тот сказал:

— Ваше Высочество наследный принц приказал сегодня разрешить командиру Цинь войти с мечом.

Выражение лица Цинь Мина внезапно стало серьезным. Он очень почтительно дважды постучал в ворота и, получив разрешение, медленно распахнул их.

В грандиозном зале горел лишь один фонарь с вуалью. Цинь Мин некоторое время искал взглядом и увидел стоящего рядом Лю Дэцюаня.

А за ширмой с золотым узором и фиолетовым стеклом, изображающей плывущие облака, находился нынешний наследный принц, излучающий величие без гнева и смотрящий свысока на Поднебесную.

В этот момент Цзян Яньцин уже переоделся в чистую одежду. Его густые черные волосы были наполовину распущены, наполовину собраны. Его длинные, нефритовые пальцы едва заметно поглаживали нефритово-фарфоровую чашку в руке, добавляя ему неописуемой благородной лени.

Глядя на него так, казалось, что перед ним мягкий и элегантный человек. Однако за ширмой дрожали и стояли на коленях маскированные смертники.

Цинь Мин сжал рукоять меча и подошел ближе.

— Все, кто участвовал в операции, собрались?

Услышав движение, Цзян Яньцин слегка изогнул губы. Холодность в его голосе еще больше усиливала мрачный холод пустого зала.

Цинь Мин огляделся, затем склонился перед ним: — Докладываю, Ваше Высочество, все здесь.

Услышав свое имя, глава смертников, с трудом сдерживая дрожь в спине, осторожно сказал: — Ваше Высочество, мы выполнили ваши приказы того дня. Тела тоже убраны.

Несколько дней назад Ваше Высочество нанял их, чтобы окружить и убить приспешников Западного ведомства в диком лесу. Хотя это было очень опасно, плата была действительно щедрой.

Прошло несколько дней, и сегодня Ваше Высочество снова позвал их. Неужели есть еще деньги...

Смертник проявил свою жадную натуру: — Не знаю, будет ли еще какая-нибудь награда?

При этих словах уголки глаз Цзян Яньцина слегка приподнялись. Он тихо рассмеялся. В глубине его холодных, как омут, глаз мелькнула темная искра.

— Награда?

Нефритовый фарфор ударился о низкий деревянный столик, издав звонкий звук. Цзян Яньцин встал. Спустя мгновение из-за ширмы медленно появилась его высокая, стройная фигура.

Невидимое давление приблизилось. Глава убийц осторожно поднял глаза и, несмотря на то, что видел бесчисленное множество людей, невольно замер.

Не из-за чего-то другого, а просто потому, что мужчина перед ним был слишком красив. Сказать, что он небожитель, было бы не преувеличением.

Однако благородство и давление высшей власти, окружавшие его, заставляли игнорировать его красоту и невольно склоняться, признавая его господство.

— Действительно, следует хорошо наградить.

Голос Цзян Яньцина звучал зловеще. Внезапно появившийся на его запястье короткий клинок отразил холодный тонкий свет.

Мужчина не успел среагировать, даже не успел увидеть движения руки, как его брату рядом перерезали горло.

Он недоверчиво посмотрел на человека. В тот же миг хлынула горячая кровь, словно прилив.

— Ваше Высочество, вы...

Цзян Яньцин слегка изогнул губы и медленно повернулся. Увидев это, Цинь Мин подошел и тихо холодно упрекнул: — У вас еще хватает наглости просить награду?

Тогда вы не доделали работу чисто, и теперь подозрения пали на господина!

Слова главы мужчин застряли в горле. Его левая и правая руки тяжело рухнули на землю. Вскоре горячая кровь просочилась через одежду и растеклась, образуя лужу на полу.

Он закатил глаза и тут же поклонился, моля о пощаде: — Ваше Высочество, пощадите! Я тогда отдал приказ, но кто знал, что мои братья внизу не справятся с работой!

Лицо, спешащее найти козла отпущения, заставило мужчину, уже повернувшегося спиной, слегка нахмуриться.

Цзян Яньцин "цзекнул".

Шумно.

Видя такое, смертники поняли, что шансов на прощение нет. Переглянувшись, они бросились вперед.

Но не успели они вытащить свое оружие, как увидели призрачный свет клинка, быстрый, как тень. Затем они, широко раскрыв глаза, превратились в души под его мечом, не сумев упокоиться с миром.

Спустя мгновение десятки тел лежали в зале. Густой запах крови проникал в легкие.

— Гуань!

Вышитый весенний нож исчез в ножнах, издав звук, пронзивший тишину.

Цинь Мин прикрепил нож к поясу и снова склонился перед Цзян Яньцином: — Ваше Высочество, все чисто.

Цзян Яньцин "ум"нул. Его изысканные черты лица по-прежнему были прекрасны, словно иней и снег.

Он слегка поднял веки. В его глубоких глазах отражалась кровь на полу. Темно-красный зловещий свет, словно у асуры, выбравшегося из ада.

— Бесполезные вещи.

На этот раз ты пойдешь лично.

— Ваше Высочество, не беспокойтесь. Если кто-то начнет расследование, все будет выглядеть как дело рук Гу Ина из Западного ведомства. После завершения дела Гу Ин, чтобы предотвратить утечку информации, уничтожил свидетелей.

Услышав это, Цзян Яньцин удовлетворенно улыбнулся.

Западное ведомство в последнее время так старательно собирает красавиц, не под этим ли предлогом они тайно ищут человека, которого Инь Бусюэ прятал много лет?

Своего родного брата, которого он скрывал и не смел показывать людям.

Затем его лицо слегка помрачнело: — Уберите все.

При этих словах Лю Дэцюань, который стоял, притворяясь мертвым, в ужасе пришел в себя и позвал людей, чтобы те убрали беспорядок.

Меньше чем за чашку чая все тела исчезли. В центре зала стояла курильница, из которой клубился ароматный дым, очищая воздух от густого запаха крови.

Внутренние слуги были бесстрастны, словно давно привыкли к этому. Их умелые движения, лишенные жизни, как у марионеток, не издавали ни единого лишнего звука.

Грандиозный зал погрузился в тишину. Внезапно снаружи появилась дворцовая служанка, прося о встрече.

Затем служанка быстрым шагом подбежала к центру зала, дрожа от страха, опустилась на колени перед всеми и осторожно приблизилась к уху Лю Дэцюаня.

В тот же миг зрачки Лю Дэцюаня слегка сузились. Отпустив всех, он доложил:

— Ваше Высочество, только что служанка доложила, что маленький евнух Инь Шу в эти два дня избегал купания, а только что, кажется, сбежал через окно.

— Сбежал?

Красивые глаза Цзян Яньцина слегка изогнулись. Он многозначительно сказал: — Только что пойманный кот еще дик душой.

— А Инь Бусюэ?

Цинь Мин подошел и доложил: — По данным разведчиков, он переворачивает все вверх дном в поисках своего младшего брата. Вдобавок к недавнему делу о призрачном огне в столице, он, должно быть, очень занят.

— Ваше Высочество, нужно ли сейчас сообщить Восточному ведомству, что этот мальчик находится в Восточном дворце?

— Не спеши.

Уголки губ Цзян Яньцина медленно изогнулись в холодной, тонкой улыбке. В его глазах разлилось своеволие.

Приманка, которую он так долго готовил, должна быть брошена только тогда, когда большая рыба подерется и покусает друг друга, а победитель всплывет на поверхность. Разве так не интереснее?

...

Холодный ветер яростно завывал. Инь Шу шла долго, прежде чем поняла, что в этих обширных, торжественных зданиях нет ни единого патрульного стражника. Она прошла уже большой путь, но никто ее не остановил.

Вокруг было мрачно и холодно. Не горели фонари. Хотя сейчас было не позднее Уши (примерно 17-19 часов), было уже темно, как в третью стражу ночи.

Неужели это действительно императорский дворец?

Чем больше девушка думала, тем больше пугалась. Она шла, чувствуя холод до костей, словно по леднику. Но она не смела остановиться. Внезапно в лесу послышался шорох, а затем несколько птиц вспорхнули и улетели.

Инь Шу испуганно вздрогнула. Сдерживаемая горечь наконец прорвалась. В тот момент, когда она издала стон, Инь Шу смогла лишь прикрыть рот, с трудом проглотив его.

Она услышала два голоса впереди, приближающиеся к ней издалека.

Кто-то шел.

Девушка затаила дыхание и повернулась, чтобы спрятаться за неровными скалами.

— ...Шахматная партия разыграна. Цинь Мин, нужно действовать быстрее.

Немного резкий, сухой голос, казалось, принадлежал старому евнуху, который сопровождал Цзян Яньцина сегодня.

Инь Шу сглотнула. Она поняла, что они здесь что-то замышляют.

— Конечно. Зачем евнуху Лю напоминать? Вам лучше поторопиться и вернуть человека.

Голос другого был низким и глухим, в нем чувствовалась неприкрытая жестокость.

Инь Шу замерла на месте. Этот голос она никогда не забудет —

Это был стражник Западного ведомства, который окружил ее на улице в тот день!

— Кто?

У практикующих боевые искусства очень хороший слух. Они не пропустили даже легкое, слабое дыхание девушки.

— Кто там?

Глухой, низкий голос прозвучал внезапно. Кровь в теле Инь Шу мгновенно застыла.

Все кончено, ее обнаружили!

— Кто это?

Лю Дэцюань среагировал. Его глаза, острые, как у ядовитой змеи, уставились в сторону скал. Он незаметно потянулся к скрытому оружию на запястье.

Эта золотая игла обладала грозной силой, способной пробить доспехи и серебряные латы. Эти жалкие скалы, конечно, не были для нее преградой.

В тот момент, когда стрела была натянута, мужчина в черной одежде рядом поднял руку и остановил его. Цинь Мин покачал головой и крикнул:

— Выходи!

При этих словах невидимое давление усилилось.

— Я... я...

Лицо Инь Шу было мертвенно-бледным. Слова застряли в горле, но она не могла перестать дрожать. Было слышно, как ее зубы стучат друг о друга.

Только тогда Лю Дэцюань понял, кто прячется за скалами. В душе он испытал облегчение, что не убил по ошибке и не совершил большой промах.

Он услышал, как Цинь Мин снова спросил: — Среди ночи, ослепнув, прибежала сюда. Давно здесь?

— Все еще не говоришь?

В голове Инь Шу гудело от страха. Она хотела солгать, но не могла вымолвить ни слова.

— Если не покажешься, не вини меня, что мои мечи и клинки не знают глаз!

Наконец, маленький евнух, колеблясь, высунул голову.

Его хрупкое тело, покрасневшие от слез глаза, в свете луны становились все более неопределенными по полу.

Это был Цинь Мин, убийца в черной одежде из Западного ведомства, который увез ее в карете.

Влияние Западного ведомства было настолько огромным, что они безнаказанно вступили в сговор с личным старым евнухом принца.

Холод пронизал ее от ног до головы. В тот момент Инь Шу, неизвестно откуда взяв смелость, воспользовалась моментом, повернулась и с шумом побежала вглубь причудливых искусственных гор.

Она знала, что не ровня этим двоим, и знала, что она как рыба, готовая быть разделанной. Но инстинкт самосохранения заставил ее действовать так.

Мягкое тело девушки задевало ветви на тропе, которые хлестали ее, причиняя боль, от которой она несколько раз втягивала воздух.

Глядя на постепенно исчезающую, спотыкающуюся фигуру, Лю Дэцюань покачал головой и задумчиво пробормотал:

— Куда же ты можешь убежать? Верни ее. Командир Цинь, огонь, который приказал Ваше Высочество... Пусть он разгорится сейчас.

Цинь Мин взглянул на него, но ничего не сказал.

Когда фигура исчезла из виду, мужчина неторопливо наклонился, поднял осколок камня и, приложив силу пальцами, бросил его. Камень полетел и, наконец, в невидимом месте послышался крик боли.

— А!

Внезапная боль во внутренней стороне бедра заставила Инь Шу ослабеть в ногах и упасть. Ее шапка с тремя горами покатилась по земле.

— И куда ты еще хочешь убежать?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение