Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзян Яньцин взглянул на дрожащего старого евнуха, припавшего к его ноге. — Встань.

Лю Дэцюань, словно получив помилование, поспешно поднялся.

Робко подняв глаза, он увидел, что в глазах его господина таится редкое удовольствие.

Удовольствие?

Пока его мысли блуждали, он услышал очень низкий голос: — Заберите человека обратно.

— Да. Но, Ваше Высочество...

Лю Дэцюань пробормотал, затем очень осторожно добавил: — Хотя этот человек и брат Инь Бусюэ, но он так дерзко оскорбил вас. Нужно ли старому рабу его наказать...

— Злых тигров и ядовитых клыков трудно вырвать. Знаешь ли ты, как схватить и удержать?

На губах Цзян Яньцина играла насмешка. Длинными пальцами он перебирал белоснежный рукав, неторопливо стряхивая с него невидимые следы.

Лю Дэцюань на мгновение задумался, затем внезапно понял: — Старый раб поздравляет Ваше Высочество!

Теперь, когда человек в руках, это как использовать червяка, чтобы поймать рыбу!

— Кроме того,

Собравшиеся капли дождя беззвучно падали с карниза кареты. Мужчина слегка изогнул тонкие губы и приказал: — Добавьте еще огня. Его доверие ко мне еще недостаточно велико.

— ...Да.

Весенний холод пронизывал до костей. Моросящий дождь с карниза капал, сливаясь в непрерывное тиканье.

В комнате горел яркий свет. Инь Шу спала беспокойно. Карета долго ехала, а затем ее, трясущуюся, внесли в комнату.

Только она погрузилась в мягкий мир, как ей показалось, что ее окружило искаженное, шипящее пламя, а за ним — сегодняшние убийцы из Западного ведомства.

Их лица были свирепыми, и они злобно смотрели на нее, словно хотели прожечь в ней дыру.

Прыгающее пламя становилось все выше.

— Спасите меня...

Розовые губы девушки слегка приоткрылись, но она не могла издать ни звука.

Пламя, раскинувшееся, как когти, превратилось в зловещий огонь, взмыло вверх и набросилось, хватая за воротник.

Нельзя...

Если они увидят повязку, скрывающую ее "весенние прелести", ей конец!

— Нет.

Инь Шу наконец очнулась от жгучего пламени. Открыв глаза, она увидела маленькую служанку, склонившуюся над ней, готовую снять с нее верхнюю одежду.

— Не... не надо. Ты... ты прекрати...

Инь Шу еще не пришла в себя, лишь инстинктивно выхватила свой воротник из рук служанки.

Она опустила глаза и вздохнула с облегчением — к счастью, ничего не было видно.

— Ваше Высочество приказал рабыне прислуживать вам при купании и переодевании.

Механический и холодный голос раздался сверху. Служанка в зеленой одежде смотрела на нее холодными глазами.

Она была миловидной и изящной, но в ее лисьих глазах, излучающих легкое очарование, не было ни печали, ни радости, ни малейшей ряби.

Инь Шу без видимой причины испугалась, хотя служанка выглядела примерно того же возраста, что и она.

— Не... не нужно...

Инь Шу крепче сжала одежду, съеживаясь, и настороженно смотрела на служанку, боясь, что та предпримет следующий шаг.

С этим человеком, вероятно, не стоит связываться. Она ни в коем случае не должна позволить ей приблизиться. Она не может позволить, чтобы ее секрет был раскрыт.

Но, к ее удивлению, служанка действительно перестала настаивать, отступила на шаг, поклонилась и беззвучно принялась готовить принадлежности для купания.

В комнате было ужасающе тихо, и снаружи не доносилось ни единого лишнего звука.

Инь Шу сомкнула мягкие губы и спросила: — Где это место? Мы уже во дворце?

Ей только что приснился кошмар, и в голове царил хаос. Она не знала, почему потеряла сознание, и когда Цзян Яньцин ушел.

Резкие звуки продолжались, но служанка больше не отвечала ей. Затем она обошла ширму и вошла.

— А тот... Ваше Высочество Цзян... Цзян Яньцин где?

Инь Шу сомкнула мягкие губы и не удержалась, снова спросив.

При этих словах наконец появилась легкая рябь. Служанка тут же подняла на нее глаза.

В ее ясных глазах мелькнули сомнение, шок и даже какие-то эмоции, которые Инь Шу не могла прочесть.

Затем она опустила голову, поклонилась, затаила дыхание и отступила. Ее шаги по полу были настолько безупречны, что не издавали ни малейшего звука.

В комнате снова воцарилась мертвая тишина. Пар от воды в медном тазу клубился, а новая одежда на подносе на низком столике переливалась.

Она теперь во дворце. А где же Цзян Яньцин?

Инь Шу подняла глаза и огляделась. Этот просторный зал был элегантным. Его кажущаяся простота скрывала низкую роскошь и богатство.

Ее устроили здесь по его приказу.

Свернувшись на кушетке, она приводила в порядок сбивчивые мысли. Инь Шу снова почувствовала сонливость. Поколебавшись, она наконец забралась под одеяло и крепко уснула.

Два дня подряд Инь Шу провела в этом таинственном зале. Холодная дворцовая служанка появлялась каждый день, но говорила очень мало.

Инь Шу испытующе подняла глаза, глядя на служанку, ловко убирающую поднос с едой, и невольно почувствовала подозрение. Она здесь уже несколько дней, но от брата нет никаких вестей, и даже Цзян Яньцин, спасший ее в тот день от Западного ведомства, больше не появлялся перед ней...

Она сжала ладони. Наконец с ее мягких губ слетело робкое: — Где Ваше Высочество Цзян?

При этих словах маленькая дворцовая служанка слегка замедлила движение, но лишь покачала головой, а затем, как обычно, поклонилась и удалилась.

Инь Шу моргнула. Ее взгляд скользнул чуть выше, и она увидела узор, украшающий подол ее изумрудно-зеленого платья, изящно колышущийся.

Розовое, нежное лицо девушки внезапно стало мертвенно-бледным. Даже сердце ее дрожало.

Этот узор...

Ветви, лозы и лотосы, крепко переплетенные, — это был именно тот узор, который был на одежде сегодняшних убийц из Западного ведомства.

Неужели эта дворцовая служанка как-то связана с Западным ведомством?

Инь Шу сжала ладони. Она не может здесь оставаться, ей нужно найти Цзян Яньцина!

Ее взгляд упал на окно, через которое проникал ночной ветер.

Затем, с сердцем, колотящимся как барабан, она шагнула вперед, с шумом взобралась на низкий табурет и выбралась наружу.

...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение